[Lyrics + Vietsub] All By Myself - Céline Dion

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi myhuong1511, 18 Tháng mười 2022.

  1. myhuong1511

    Bài viết:
    39
    All By Myself

    Ca sĩ: Céline Dion

    All by Myself "is a song by American singer-songwriter Eric Carmen released in 1975. The verse is based on the second movement (Adagio sostenuto) of Sergei Rachmaninoff's circa 1900–1901 Piano Concerto No. 2 in C minor, Opus 18. The chorus was taken from the song" Let's Pretend ", which Carmen wrote and recorded with the Raspberries in 1972. [5] The slide guitar solo was performed by studio guitarist Hugh McCracken.

    (All by Myself" là một bài hát của ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ Eric Carmen được phát hành vào năm 1975. Câu hát dựa trên chuyển động thứ hai (Adagio sostenuto) trong bản hòa tấu Piano số 2 của Sergei Rachmaninoff vào khoảng năm 1900–1901 ở C thứ, Opus 18. The phần điệp khúc được trích từ bài hát "Let's Pretend", mà Carmen đã viết và thu âm với Raspberries vào năm 1972. [5] Phần solo guitar slide do tay guitar phòng thu Hugh McCracken trình diễn)



    Lời bài hát:

    When I was young

    (Khi tôi còn trẻ)

    I never needed anyone

    (Tôi chẳng cần ai)

    And making love was just for fun

    (Và làm tình chỉ để cho vui)

    Those days are gone

    (Ngày đó đã qua)

    Living alone

    (Sống một mình)

    I think of all the friends I've known

    (Tôi nghĩ về tất cả những người bạn mà tôi biết)

    But when I dial the telephone

    (Nhưng khi tôi quay số điện thoại)

    Nobody's home

    (Không có ai ở nhà)

    All by myself

    (Cô đơn biết bao)

    Don't wanna be

    (Chẳng muồn một mình)

    All by myself

    (Cô đơn biết bao)

    Anymore

    (Một chút)

    Hard to be sure

    (Khó chắc chắn)

    Sometimes I feel so insecure

    (Đôi khi tôi cảm thấy rất bất an)

    And loves so distant and obscure

    (Và yêu xa và mờ mịt)

    Remains the cure

    (Tìm đâu phương pháp)

    All by myself

    (Một mình sớm trưa)

    Don't wanna be

    (Không muốn trơ trợi)

    All by myself

    (Suốt cả cuộc đời)

    Anymore

    (Thêm dài nữa)

    All by myself

    (Độc hành cô đơn)

    Don't wanna live

    (Chẳng bao giờ muốn)

    All by myself

    (Phòng không chiếc bóng)

    Anymore

    (Thêm lâu hơn)

    When I was young

    (Khi tôi còn trẻ)

    I never needed anyone

    (Tôi chẳng cần ai)

    And making love was just for fun

    (Và làm tình chỉ để cho vui)

    Those days are gone

    (Ngày đó đã qua)

    All by myself

    (Cô đơn biết bao)

    Don't wanna be

    (Chẳng muồn một mình)

    All by myself

    (Suốt cả cuộc đời)

    Anymore

    (Thêm dài nữa)

    All by myself

    (Độc hành cô đơn)

    Don't wanna live

    (Chẳng bao giờ muốn)

    Don't wanna live

    (Chẳng bao giờ muốn)

    By myself, by myself

    (Cả cuộc đời hiu quạnh)

    Anymore

    (Thêm dài nữa)

    I never, never, never

    (Sẽ sẽ chẳng bao giờ)

    Needed anyone

    (Cần bất cứ ai)
     
    Dương2301Mèo Cacao thích bài này.
    Last edited by a moderator: 18 Tháng mười 2022
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...