1 người đang xem
Bài viết: 2 Tìm chủ đề
1925 354

[Verse 1]

Tetsu no tama ga seigi no shoumei

Công lí được định đoạt bởi viên đạn sắt

Tsuranukeba eiyuu ni chikazuita

Một cú bóp cò, con đường anh hùng chẳng đâu xa

Sono me wo tojite furete mireba

Người sẽ hiểu thôi, khi khép đôi mi và vươn tay cảm nhận

Onaji katachi onaji taion no akuma

Rằng ác quỷ cũng mang dán dóc và thân nhiệt như ta

[Verse 2]

Boku wa dame de aitsu wa ii no?

Là tôi chưa đủ tốt, còn chúng thì có gì tốt hơn tôi

Soko ni kabe ga atta dake na no ni

Đó chỉ là một bức tường không hơn không kém

Umarete shimatta sadame nageku na

Vì vậy đừng đau xót cho xứ mệnh ta vốn thuộc về

Bokura wa minna jiyuu nan dakara

Bởi lẽ ngay từ khi sinh ra, chúng ta đều tự do

[Pre-Chorus]Tori no you ni hane ga areba

Giá mà tựa loài chim trên bầu trời xanh kia

Doko e datte yukeru kedo

Sải rộng đôi cánh bay đến bất cứ nơi đâu

Kaeru basho ga nakereba

Nhưng nếu ta chẳng lấy nổi một nơi nương tựa

Kitto doko e mo yukenai

Thì ta sẽ chẳng còn dũng khí để cất bước đi

Tada tada ikiru no wa iya da

Tôi chỉ ghét việc tôi chẳng làm gì ngoài việc ôm hơi thở trong lồng ngực

[Chorus]Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

Thế giới này thật quá đỗi tàn khốc, nhưng anh vẫn yêu em

Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo

Dẫu có phải hi sinh đánh đổi bằng bất cứ giá nào, tôi vẫn sẽ luôn bên cạnh bảo vệ người

Machigai da to shitemo utagattari shinai

Và cả ngay khi đây là một bước đi sai lầm, tôi vẫn chẳng có một bước nghi hoặc mà bước tiếp

Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

Bởi chẳng có gì đúng đắn hơn bằng một lòng tin tưởng vào bản thân tôi

[Verse 3]

Tetsu no ame ga furi chiru joukei

Nhìn kìa bầu trời đầy những cơn mưa đạn lạc

Terebi no naka eiga ni mietan da

Tựa hồ như thước phim viễn tưởng chỉ có trên TV

Sensou nante oroka na kyoubou

Chiến tranh, thật ngu ngốc tàn bạo xiết xao

Kankei nai shiranai kuni no hanashi

Tại sao tôi phải để tâm đến một vùng đất mà tôi chả rõ

Sore nara nande aitsu nikunde

Cớ sao tôi lại mang lòng căm thù đến thế

Kuroi kimochi kakushi kirenai wake

Sao tôi chẳng tài nào giấu đi niềm phẫn uất trong mình?

Setsumei datte deki ya shinai nda

Thật khó để lí giải những uẩn khuất ấy

Bokura wa nante mujun bakka nan da

Mâu thuẩn làm sao, tất thảy những ngổn ngang trong ta

[Bridge]Kono kotoba mo yakusarereba

Dẫu khi những tiếng lòng này được cất lên thành lời

Hontou no imi wa tsutawaranai

Thì họ cũng chẳng thể nào tường tận những tâm tư ấy

Shinjiru no wa sono me wo hiraite Fureta sekai dake

Người chỉ có thể mang lòng tin tưởng vào một trần thế hiện hữu qua đôi mắt rộng mở của chính ta

Tadatada ikiru no wa iya da

Tôi đã chán ghét một cuộc sống chỉ tồn tại cho qua ngày

Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

Thế giới này thật quá đỗi tàn khốc, nhưng anh vẫn yêu em

Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo

Dẫu có phải hi sinh đánh đổi bằng bất cứ giá nào, tôi vẫn sẽ luôn bên cạnh bảo vệ người

Eranda hito no kage suteta mono no shikabane

Kìa bóng hình của những người được chọn, kìa thi hài những kẻ ruồng bỏ

Kizuitan da jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko

Bên trong thân xác này đang sống dậy đứa con của loài quỷ dữ

Seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

Ngay sau công lí trong tôi, sau tất thảy những gì phải hi sinh, sau trong tâm khảm này là đứa trẻ của loài quỷ dữ
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back