Bài viết: 769 



38.6℃
Trình bày: Aioz & Th-9
Trans: soleil meimei
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, có chút gì đó du dương, nghe vào rất chill, có cảm giác yên bình thật sự, mà bài này có cả một đoạn tiếng Hàn giọng nữ hát ấy, nghe bắt tai và cuốn ghê luôn, còn cả đoạn rap ở cuối nữa, nghe hay lắm luôn, còn về phần lời bài hát nội dung của nó theo mình thấy cũng khá vui tươi, dễ thương, nói về một người đã và đang rơi vào lưới tình chẳng cách nào thoát ra được, kiểu kiểu vậy đấy, nói chung bài này mình nghe ngay từ mấy giây đầu đã thích rồi, nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
Aioz:
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
你的嫵媚
無條件沉醉
像醉酒的感覺卸下了防備
你的香味
危險的玫瑰
就算遍體鱗傷也不輕易後退
想日常背上了書包 ye
碰巧 遇到你 吃宵夜
假裝 對你 沒看見
可你 過來和 我搭話
OH MY GOD OH MY GOD
快叫醒我吧
我不會在夢裡吧
叫醒我吧
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
Th-9/李娜來:
幻想著和你 度過了四季一直在一起 沒有祕密
我不是故意 惹你生氣 留下足跡
절대 지고 싶지 않아 (我絕對不想被放棄)
널 가둔게 해방이라는 걸 (把你束縛在一起 解放)
다시 해가 뜨기 전까지 (直到太陽再次升起)
품에 안겨 잠들어주길 (抱在懷裡 睡一下)
我不能把愛都掛在嘴邊
對你說的承諾我會兌現
我怎麼能不說出口 baby i falling in your love
都是我放縱了 太多事變通了
心臟在跳動著 我為你心動了
時間久縱容我 潮紅的像花朵
沒有了你的我 日子要怎麼過
某一個瞬間彷彿來到了平行時空
不是在這個春天而是在生命之中
看著我倒退了 好像是喝醉了
都說我憔悴了 愛你我後悔了
Aioz:
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
Pinyin:
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Nǐ de wǔmèi
Wútíaojìan chénzùi
Xìang zùijiǔ de gǎnjué xiè xìale fángbèi
Nǐ de xiāngwèi
Wéixiǎn de méiguī
Jìusùan bìantǐlínshāng yě bù qīngyì hòutùi
Xiǎng rìcháng bèi shàngle shūbāo ye
Pèngqiǎo yù dào nǐ chī xiāo yè
Jiǎzhuāng dùi nǐ méi kànjìan
Kě nǐ guòlái hé wǒ dāhùa
OH MY GOD OH MY GOD
Kùai jìao xǐng wǒ ba
Wǒ bù hùi zài mèng lǐ ba
Jìao xǐng wǒ ba
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Hùanxiǎngzhe hé nǐ dùguòle sìjì yīzhí zài yīqǐ
Méiyǒu mìmì
Wǒ bùshì gùyì rě nǐ shēngqì líu xìa zújì
Jeoldae jigo sipji anh-a
Neol gadunge haebang-ilaneun geol
Dasi haega tteugi jeonkkaji
Pum-e angyeo jamdeul-eojugil
Wǒ bùnéng bǎ ài dū gùa zài zuǐ biān
Dùi nǐ shuō de chéngnuò wǒ hùi dùixìan
Wǒ zěnme néng bù shuō chūkǒu baby I falling in your love
Dōu shì wǒ fàngzòngle tài duō shìbìan tōngle
Xīnzàng zài tìaodòngzhe wǒ wèi nǐ xīndòngle
Shíjiān jiǔ zòngróng wǒ cháohóng de xìang huāduǒ
Méiyǒule nǐ de wǒ rìzi yào zěnmeguò
Mǒu yīgè shùnjiān fǎngfú lái dàole píngxíng shíkōng
Bùshì zài zhège chūntiān ér shì zài shēngmìng zhī zhōng
Kànzhe wǒ dàotùile hǎoxìang shì hē zùile
Dōu shuō wǒ qíaocùile ài nǐ wǒ hòuhuǐle
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Vietsub:
Nhiệt độ cơ thể tăng lên 38.6 độ C
Từ cái nhìn đầu tiên về em
Như đã trúng phải độc
Em như đóa hoa dại
Ẩn trong nơi sâu thẩm ấy
Chẳng thể thoát ra rồi
Như trapping in the mood
Liệu có thể say you love me
Xem như tặng tôi món quà sinh nhật
Liệu có thể say you love me
Tôi sẽ không chùn bước với em đâu
Sự dễ thương của em
Tôi say đắm vô điều kiện
Cứ như cảm giác say rượu
Khiến tôi gỡ bỏ mọi sự phòng vệ
Mùi hương của em
Hoa hồng nguy hiểm
Ngay cả thương tích đầy mình
Cũng không dễ dàng lùi bước
Muốn được mang cặp sách mỗi ngày
May mắn gặp được em đang ăn khuya
Giả vờ như chẳng nhìn thấy em
Thế nhưng em bước đến
Và bắt chuyện với tôi
Oh my god
Mau đánh thức tôi đi
Tôi không phải đang nằm mơ chứ?
Đánh thức tôi đi
Ảo tưởng được cùng em
Trải qua bốn mùa
Vẫn luôn bên nhau
Và chẳng có bí mật
Tôi chẳng cố ý chọc em giận
Và để lại sự bực tức
Em không hề muốn thua cuộc
Giam giữ anh lại
Và xem đó là sự giải thoát
Cho đến khi bình minh lại ló dạng
Muốn ôm anh và để anh
Ngủ thiếp đi trong vòng tay của em
Tôi không thể treo tình yêu trên cửa miệng
Lời đã hứa với em,
Tôi sẽ thực hiện
Sao tôi có thể không nói rằng
Babe i'm falling in love
Đều do tôi đã buông thả rồi
Quá nhiều chuyện trở nên thông suốt rồi
Trái tim đang rung động
Tôi vì em mà rung động rồi
Thời gian dung túng tôi đã lâu
Má hồng như đóa hoa
Không có em rồi tôi phải sống sao đây?
Mỗi một khoảnh khắc dường như
Đến từ khoảng thời không song hành
Chẳng phải chỉ trong cái mùa xuân này
Mà là ở trong cuộc sống
Nhìn tôi đi lùi bước
Giống như uống say rồi
Đều nói tôi tiều tụy rồi
Yêu em tôi hối hận rồi.
Trình bày: Aioz & Th-9
Trans: soleil meimei
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, có chút gì đó du dương, nghe vào rất chill, có cảm giác yên bình thật sự, mà bài này có cả một đoạn tiếng Hàn giọng nữ hát ấy, nghe bắt tai và cuốn ghê luôn, còn cả đoạn rap ở cuối nữa, nghe hay lắm luôn, còn về phần lời bài hát nội dung của nó theo mình thấy cũng khá vui tươi, dễ thương, nói về một người đã và đang rơi vào lưới tình chẳng cách nào thoát ra được, kiểu kiểu vậy đấy, nói chung bài này mình nghe ngay từ mấy giây đầu đã thích rồi, nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
Aioz:
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
你的嫵媚
無條件沉醉
像醉酒的感覺卸下了防備
你的香味
危險的玫瑰
就算遍體鱗傷也不輕易後退
想日常背上了書包 ye
碰巧 遇到你 吃宵夜
假裝 對你 沒看見
可你 過來和 我搭話
OH MY GOD OH MY GOD
快叫醒我吧
我不會在夢裡吧
叫醒我吧
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
Th-9/李娜來:
幻想著和你 度過了四季一直在一起 沒有祕密
我不是故意 惹你生氣 留下足跡
절대 지고 싶지 않아 (我絕對不想被放棄)
널 가둔게 해방이라는 걸 (把你束縛在一起 解放)
다시 해가 뜨기 전까지 (直到太陽再次升起)
품에 안겨 잠들어주길 (抱在懷裡 睡一下)
我不能把愛都掛在嘴邊
對你說的承諾我會兌現
我怎麼能不說出口 baby i falling in your love
都是我放縱了 太多事變通了
心臟在跳動著 我為你心動了
時間久縱容我 潮紅的像花朵
沒有了你的我 日子要怎麼過
某一個瞬間彷彿來到了平行時空
不是在這個春天而是在生命之中
看著我倒退了 好像是喝醉了
都說我憔悴了 愛你我後悔了
Aioz:
體溫上升38.6度
對你一見鍾情像中了毒
你像束野花藏在那深處
走不出來了像Trapping In the mood
能不能 say u love me
當送我的生日禮物
能不能 say u love me
我對你會義無反顧
Pinyin:
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Nǐ de wǔmèi
Wútíaojìan chénzùi
Xìang zùijiǔ de gǎnjué xiè xìale fángbèi
Nǐ de xiāngwèi
Wéixiǎn de méiguī
Jìusùan bìantǐlínshāng yě bù qīngyì hòutùi
Xiǎng rìcháng bèi shàngle shūbāo ye
Pèngqiǎo yù dào nǐ chī xiāo yè
Jiǎzhuāng dùi nǐ méi kànjìan
Kě nǐ guòlái hé wǒ dāhùa
OH MY GOD OH MY GOD
Kùai jìao xǐng wǒ ba
Wǒ bù hùi zài mèng lǐ ba
Jìao xǐng wǒ ba
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Hùanxiǎngzhe hé nǐ dùguòle sìjì yīzhí zài yīqǐ
Méiyǒu mìmì
Wǒ bùshì gùyì rě nǐ shēngqì líu xìa zújì
Jeoldae jigo sipji anh-a
Neol gadunge haebang-ilaneun geol
Dasi haega tteugi jeonkkaji
Pum-e angyeo jamdeul-eojugil
Wǒ bùnéng bǎ ài dū gùa zài zuǐ biān
Dùi nǐ shuō de chéngnuò wǒ hùi dùixìan
Wǒ zěnme néng bù shuō chūkǒu baby I falling in your love
Dōu shì wǒ fàngzòngle tài duō shìbìan tōngle
Xīnzàng zài tìaodòngzhe wǒ wèi nǐ xīndòngle
Shíjiān jiǔ zòngróng wǒ cháohóng de xìang huāduǒ
Méiyǒule nǐ de wǒ rìzi yào zěnmeguò
Mǒu yīgè shùnjiān fǎngfú lái dàole píngxíng shíkōng
Bùshì zài zhège chūntiān ér shì zài shēngmìng zhī zhōng
Kànzhe wǒ dàotùile hǎoxìang shì hē zùile
Dōu shuō wǒ qíaocùile ài nǐ wǒ hòuhuǐle
Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù
Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú
Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù
Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood
Néng bùnéng say u love me
Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù
Néng bùnéng say u love me
Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù
Vietsub:
Nhiệt độ cơ thể tăng lên 38.6 độ C
Từ cái nhìn đầu tiên về em
Như đã trúng phải độc
Em như đóa hoa dại
Ẩn trong nơi sâu thẩm ấy
Chẳng thể thoát ra rồi
Như trapping in the mood
Liệu có thể say you love me
Xem như tặng tôi món quà sinh nhật
Liệu có thể say you love me
Tôi sẽ không chùn bước với em đâu
Sự dễ thương của em
Tôi say đắm vô điều kiện
Cứ như cảm giác say rượu
Khiến tôi gỡ bỏ mọi sự phòng vệ
Mùi hương của em
Hoa hồng nguy hiểm
Ngay cả thương tích đầy mình
Cũng không dễ dàng lùi bước
Muốn được mang cặp sách mỗi ngày
May mắn gặp được em đang ăn khuya
Giả vờ như chẳng nhìn thấy em
Thế nhưng em bước đến
Và bắt chuyện với tôi
Oh my god
Mau đánh thức tôi đi
Tôi không phải đang nằm mơ chứ?
Đánh thức tôi đi
Ảo tưởng được cùng em
Trải qua bốn mùa
Vẫn luôn bên nhau
Và chẳng có bí mật
Tôi chẳng cố ý chọc em giận
Và để lại sự bực tức
Em không hề muốn thua cuộc
Giam giữ anh lại
Và xem đó là sự giải thoát
Cho đến khi bình minh lại ló dạng
Muốn ôm anh và để anh
Ngủ thiếp đi trong vòng tay của em
Tôi không thể treo tình yêu trên cửa miệng
Lời đã hứa với em,
Tôi sẽ thực hiện
Sao tôi có thể không nói rằng
Babe i'm falling in love
Đều do tôi đã buông thả rồi
Quá nhiều chuyện trở nên thông suốt rồi
Trái tim đang rung động
Tôi vì em mà rung động rồi
Thời gian dung túng tôi đã lâu
Má hồng như đóa hoa
Không có em rồi tôi phải sống sao đây?
Mỗi một khoảnh khắc dường như
Đến từ khoảng thời không song hành
Chẳng phải chỉ trong cái mùa xuân này
Mà là ở trong cuộc sống
Nhìn tôi đi lùi bước
Giống như uống say rồi
Đều nói tôi tiều tụy rồi
Yêu em tôi hối hận rồi.