[Lyrics + Vietsub] Thẳng Thắn - Aioz, Đổng Tức Tức

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Lost Cat, 16 Tháng bảy 2023.

  1. Lost Cat Not ready to be found...

    Bài viết:
    50
    Bài hát: 痛快 - Thẳng Thắn

    Ca sĩ: Aioz, 董唧唧 (JIJI)

    Bài hát tình yêu buồn này cho thấy được sự lụy tình của bản thân đối với người yêu cũ (hoặc cũng có thể là người yêu nhưng đang ở cuối đoạn tình cảm rồi). Rõ ràng lúc nào cũng không cảm thấy đối phương đang yêu mình nhưng lại không thừa nhận điều đó. Đến cuối cùng khi tới giới hạn chịu đựng cũng phải bùng nổ cảm xúc ra do kìm nén đã lâu. Bên cạnh đó cũng có thể thấy đối phương là người không chân thật, rõ ràng biết tình cảm không sâu nặng nhưng vẫn thích mập mờ, chưa bao giờ thẳng thắn đối mặt với chuyện tình cảm.


    Lời bài hát và Pinyin:

    Aioz:

    請你給我個痛快 讓我雙手離開

    qǐng nǐ gěi wǒ gè tòngkùai ràng wǒ shuāngshǒu líkāi

    讓回憶變成空白 沒有人再青睞

    ràng húiyì bìan chéng kòngbái méiyǒu rén zài qīnglài

    不關注你的動態 你淹沒在林海

    bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

    沒辦法 一個人 無助想像未來

    méi bànfǎ yīgè rén wú zhù xiǎngxìang wèilái


    一個人的房間 我拉上了窗簾

    yīgè rén de fángjiān wǒ lā shàngle chuānglían

    屋子裡的黑暗 讓我忘記了時間

    wūzi lǐ de hēi'àn ràng wǒ wàngjìle shíjiān

    一個人靜靜抽著煙 厚著臉給你打電話

    yīgè rén jìng jìng de chōuzhe yān hòuzhe liǎn gěi nǐ dǎ dìanhùa

    你還是不停不停掛

    nǐ háishì bù tíng bù tíng gùa

    不給我面子 我怎麼放得下

    bù gěi wǒ mìanzi wǒ zěnme fàng dé xìa


    唧唧JIJI:

    成雙的拖鞋啊 你在的錯覺啊

    chéng shuāng de tuōxié a nǐ zài de cuòjué a

    開始害怕過節還是習慣性地避嫌

    kāishǐ hàipà guòjié háishì xígùan xìng dì bìxían

    習慣的注意細節 習慣的拒絕

    xígùan de zhùyì xìjié xígùan de jùjué

    這習慣的一切都源於你曾在的季節

    zhè xígùan de yīqiè dōu yúan yú nǐ céng zài de jìjié


    你說我總是長不大 做事總是不像話

    nǐ shuō wǒ zǒng shì cháng bù dà zuòshì zǒng shì bù xìanghùa

    寫的破歌 沒人去聽 更沒人會去唱

    xiě de pò gē méi rén qù tīng gèng méi rén hùi qù chàng

    可能我真的長不大了 贏的人才先說話的

    kěnéng wǒ zhēn de cháng bù dàle yíng de réncái xiān shuōhùa de

    把這假戲當真做了 只想對你說

    bǎ zhè jiǎ xì dàngzhēn zuòle zhǐ xiǎng dùi nǐ shuō


    Aioz:

    請你給我個痛快 讓我雙手離開

    qǐng nǐ gěi wǒ gè tòngkùai ràng wǒ shuāngshǒu líkāi

    讓回憶變成空白 沒有人再青睞

    ràng húiyì bìan chéng kòngbái méiyǒu rén zài qīnglài

    不關注你的動態 你淹沒在林海

    bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

    沒辦法 一個人 無助想像未來

    méi bànfǎ yīgè rén wú zhù xiǎngxìang wèilái


    唧唧JIJI:

    一個人的房間 我拉上了窗簾

    yīgè rén de fángjiān wǒ lā shàngle chuānglían

    屋子裡的黑暗 讓我忘記了時間

    wūzi lǐ de hēi'àn ràng wǒ wàngjìle shíjiān

    一個人靜靜抽著煙 厚著臉給你打電話

    yīgè rén jìng jìng de chōuzhe yān hòuzhe liǎn gěi nǐ dǎ dìanhùa

    你還是不停不停掛

    nǐ háishì bù tíng bù tíng gùa

    不給我面子 你怎麼放得下

    bù gěi wǒ mìanzi nǐ zěnme fàng dé xìa


    Aioz:

    沒有人會搭理 只能一個人呆在家裡

    méiyǒu rén hùi dāli zhǐ néng yīgè rén dāi zài jiālǐ

    不想去收拾堆滿了垃圾

    bùxiǎng qù shōushí duī mǎnle lèsè

    腦海裡面關於你黑色的打底

    nǎohǎi lǐmìan guānyú nǐ hēisè de dǎ dǐ

    沒有人會懂你 因為他們全都普通

    méiyǒu rén hùi dǒng nǐ yīnwèi tāmen quán dū pǔtōng

    所有的bad thing全都在這個冬季

    suǒyǒu de bad thing quándōu zài zhège dōngjì

    也許我真的不夠出眾

    yěxǔ wǒ zhēn de bùgòu chūzhòng

    i don't wanna taste you and say goodbye

    我只想要kiss u不要lonely night

    wǒ zhǐ xiǎng yào kiss u bùyào lonely night

    拋棄所有issue love u till i die

    pāoqì suǒyǒu issue love u till I die

    當你會想我的時候我一直都在

    dāng nǐ hùi xiǎng wǒ de shíhòu wǒ yīzhí dōu zài

    Would you tell me that u miss me back

    也許都是我的幻想想要讓你payback

    yěxǔ dū shì wǒ de hùanxiǎng xiǎng yào ràng nǐ payback

    感謝你的離開給我音樂帶來靈感

    gǎnxiè nǐ de líkāi gěi wǒ yīnyuè dài lái línggǎn

    希望你身邊的那個人可以把你陪伴

    xīwàng nǐ shēnbiān dì nàgè rén kěyǐ bǎ nǐ péibàn


    請你給我個痛快 讓我雙手離開

    qǐng nǐ gěi wǒ gè tòngkùai ràng wǒ shuāngshǒu líkāi

    讓回憶變成空白 沒有人再青睞

    ràng húiyì bìan chéng kòngbái méiyǒu rén zài qīnglài

    不關注你的動態 你淹沒在林海

    bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

    沒辦法 一個人 無助想像未來

    méi bànfǎ yīgè rén wú zhù xiǎngxìang wèilái


    一個人的房間 我拉上了窗簾

    yīgè rén de fángjiān wǒ lā shàngle chuānglían

    屋子裡的黑暗 讓我忘記了時間

    wūzi lǐ de hēi'àn ràng wǒ wàngjìle shíjiān

    一個人靜靜抽著煙 厚著臉給你打電話

    yīgè rén jìng jìng de chōuzhe yān hòuzhe liǎn gěi nǐ dǎ dìanhùa

    你還是不停不停掛

    nǐ háishì bù tíng bù tíng gùa

    不給我面子 我怎麼放得下

    bù gěi wǒ mìanzi wǒ zěnme fàng dé xìa


    外面雨已快落下

    wàimìan yǔ yǐ kùai luòxìa

    渲染著我的情緒沒辦法不想起她

    xùanrǎnzhe wǒ de qíngxù méi bànfǎ bù xiǎngqǐ tā

    你會拿雨傘嗎 你會被淋濕嗎

    nǐ hùi ná yǔsǎn ma nǐ hùi bèi lín shī ma

    我憑藉記憶可以為你畫出一副畫

    wǒ píngjiè jìyì kěyǐ wéi nǐ hùa chū yī fù hùa

    酒已喝了太多 想法沒法概括

    jiǔ yǐ hēle tài duō xiǎngfǎ méi fǎ gàikuò

    想法全都藏在心裡

    xiǎngfǎ quándōu cáng zài xīnlǐ

    關進深處顯得有些落寞

    guān jìnshēn chù xiǎndé yǒuxiē luòmò

    我不唱普通的情歌

    wǒ bù chàng pǔtōng de qínggē

    完美不浮動的音色

    wánměi bù fúdòng de yīnsè

    給你最好的禮物

    gěi nǐ zùi hǎo de lǐwù


    唧唧JIJI:

    請你給我個痛快 讓我雙手離開

    qǐng nǐ gěi wǒ gè tòngkùai ràng wǒ shuāngshǒu líkāi

    讓回憶變成空白 沒有人再青睞

    ràng húiyì bìan chéng kòngbái méiyǒu rén zài qīnglài

    不關注你的動態 你淹沒在林海

    bù guānzhù nǐ de dòngtài nǐ yānmò zài línhǎi

    沒辦法 一個人 無助想像未來

    méi bànfǎ yīgè rén wú zhù xiǎngxìang wèilái


    Lời dịch:

    Aioz:

    Xin em hãy cứ thẳng thắn để anh dứt khoát ra đi

    Để những hồi ức biến thành hư không, chẳng còn một ai nhắc đến nữa

    Không còn theo dõi từng hành động của em, coi như em đã chìm trong biển rừng

    Cũng hết cách, mình anh bơ vơ nghĩ về tương lai


    Căn phòng chỉ còn mình anh đưa tay kéo lại rèm cửa sổ

    Bóng đen trong căn phòng làm anh quên đi thời gian

    Một mình lặng im giữa khói thuốc, mặt dày gọi điện thoại cho em

    Em vẫn liên tục ngắt ngang

    Chẳng chịu cho anh thể diện, anh biết phải buông sao đây


    JIJI:

    Đôi dép cặp làm anh cứ ngỡ em vẫn đang ở đây

    Do anh bắt đầu sợ lễ Tết hay đang trốn tránh theo thói quen

    Quen để ý chi tiết, đến câu từ chối cũng đến từ thói quen

    Mà mọi thói quen này đều đến từ ngày tháng bên em


    Em nói anh mãi chẳng trưởng thành, làm việc cũng chẳng như đã nói

    Viết mấy bài như rẻ rách, chẳng ai nghe cũng chẳng ai muốn hát

    Có lẽ anh thật sự không thể trưởng thành, lời của người chiến thắng là chân lý

    Đã lỡ coi vở kịch này thành thật, chỉ muốn nói với em rằng


    Aioz:

    Xin em hãy cứ thẳng thắn để anh dứt khoát ra đi

    Để những hồi ức biến thành hư không, chẳng còn một ai nhắc đến nữa

    Không còn theo dõi từng hành động của em, coi như em đã chìm trong biển rừng

    Cũng hết cách, mình anh bơ vơ nghĩ về tương lai


    JIJI:

    Căn phòng chỉ còn mình anh đưa tay kéo lại rèm cửa sổ

    Bóng đen trong căn phòng làm anh quên đi thời gian

    Một mình lặng im chìm trong khói thuốc, mặt dày gọi điện thoại cho em

    Em vẫn liên tục ngắt máy

    Chẳng chịu cho anh thể diện, sao em buông được hay vậy


    Aioz:

    Chẳng có ai để chia sẻ, chỉ một mình ru rú trong nhà

    Chẳng muốn dọn đống rác đã chất đống

    Trong đầu chỉ toàn những câu nói của em

    Sẽ chả có ai hiểu em đâu, vì họ đều là người bình thường thôi

    Mọi điều tồi tệ đều tụ họp vào mùa đông này

    Có lẽ là do anh thật sự không xuất chúng

    Anh không muốn quen em rồi lại rời xa

    Muốn hôn em chứ không phải những đêm cô đơn

    Vứt bỏ tất cả để yêu em đến hết đời

    Khi em nhớ anh thì luôn có anh bên cạnh

    Em có muốn nói rằng em cũng nhớ anh không

    Có lẽ đều là tưởng tượng của anh, muốn khiến em trả giá

    Cảm ơn sự rời bỏ của em đã giúp anh có được linh cảm

    Hy vọng anh ta sẽ bầu bạn với em mãi


    Xin em hãy cứ thẳng thắn để anh dứt khoát ra đi

    Để những hồi ức biến thành hư không, chẳng còn một ai nhắc đến nữa

    Không còn theo dõi từng hành động của em, coi như em đã chìm trong biển rừng

    Cũng hết cách, mình anh bơ vơ nghĩ về tương lai


    Căn phòng chỉ còn mình anh đưa tay kéo lại rèm cửa sổ

    Bóng đen trong căn phòng làm anh quên đi thời gian

    Một mình lặng im chìm trong khói thuốc, mặt dày gọi điện thoại cho em

    Em vẫn liên tục ngắt máy

    Chẳng chịu cho anh thể diện, anh biết phải buông sao đây


    Ngoài trời mưa đang kéo đến

    Che phủ hết cõi lòng này, chẳng cách nào ngưng nỗi nhớ nhung

    Em có biết mang dù theo không? Liệu có bị mưa ướt không?

    Dựa vào ký ức cũng đủ vẽ ra bức hoạ về em

    Đã lỡ uống say mất rồi, chẳng còn kiểm soát được suy nghĩ

    Giam mọi ưu tư vào nơi hiu quạnh nhất trong con tim

    Anh không hát tình ca bình thường

    Âm sắc ổn định một cách hoàn mĩ

    Món quà tốt nhất cho em


    JIJI:

    Xin em hãy cứ thẳng thắn để anh dứt khoát ra đi

    Để những hồi ức biến thành hư không, chẳng còn một ai nhắc đến nữa

    Không còn theo dõi từng hành động của em, coi như em đã chìm trong biển rừng

    Cũng bất lực mình anh hình dung về tương lai
     
    Admin, Gill, Dana Lê2 người khác thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...