Bài viết: 33 



21
Gracie Abrams
Gracie Abrams
Gracie Abrams là một ca sĩ, nhạc sĩ người Mỹ với tuổi đời khá trẻ. Cô sinh vào năm 1999. Cha cô là đạo diễn phim điện ảnh J. J. Abrams. Ca khúc "21" thuộc thể loại Pop được phát hành năm 2020 trong album minor.
Đây là một ca khúc với giai điệu nhẹ nhàng cùng với giọng hát da diết của Gracie Abrams đã chinh phục con tim người nghe. Ca khúc về câu chuyện tình buồn giữa đôi tình nhân khi cả hai dường như dành cho nhau cả tuổi thanh xuân nhưng đến cuối cùng lại không thể ở bên nhau như một cái kết trọn vẹn của cuộc tình.
Lyrics
I missed your 21st birthday
I've been up at home
Almost tried to call you, don't know if I should
Hate to picture you half-drunk, happy
Hate to think you went out without me
I'm sorry if you blame me, if I were you I would
Thought you'd see it coming, but you never could
I still haven't heard from your family
But you said your mom always loved me
Sometimes I go blurry-eyed
Small talk and you tell me that you're on fire
Lights on and it's black and white, I couldn't stay forever
I see the look in your eye and I'm biting my tongue
You'd be the love of my life when I was young
When the night is over
Don't call me up I'm already under
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
I'll be the love of your life inside your head
When the night is over
Don't call me up I'm already under
Audrey said she saw you out past twelve o'clock
Just because you're hurting doesn't mean I'm not
If it doesn't go away by the time I turn thirty
I made a mistake and I'll tell you I'm sorry
"Sorry"
Sometimes I go blurry-eyed
Small talk and you tell me that you're on fire
Lights on and it's black and white, I couldn't stay forever
I see the look in your eye and I'm biting my tongue
You'd be the love of my life when I was young
When the night is over
Don't call me up I'm already under
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
I'll be the love of your life inside your head
When the night is over
Don't call me up I'm already under
Vietsub
Em đã bỏ lỡ tiệc sinh nhật thứ 21 của anh
Em trốn bặt trong căn nhà của mình
Cố gắng gọi cho anh, nhưng liệu em có nên
Em ghét những bức hình anh say mèm, vui vẻ
Ghét cả khi anh vui vẻ ở ngoài mà không có em
Em xin lỗi nếu như anh trách móc, là em thì cũng sẽ làm thế
Cứ nghĩ mọi chuyện sẽ xảy ra nhưng anh không bao giờ có thể
Em chưa nghe được gì từ gia đình anh
Nhưng anh hay bảo mẹ vẫn luôn yêu mến em
Thỉnh thoảng em thấy mình như kẻ mờ mắt
Trò chuyện cùng nhau và anh bảo rằng anh như đang phát điên
Mọi chuyện đã rõ như thế, em không thể ở lại mãi
Em nhìn thấy ánh nhìn trong mắt anh và không thể cất lời
Anh là tất cả tình yêu thời thanh xuân của em
Khi màn đêm đi qua
Đừng vực dậy em khi em sẵn sàng buông bỏ
Đôi lúc cô đơn một mình và em lại nhớ đến anh
Em sẽ luôn là tình yêu chôn sâu tận đáy lòng anh
Khi màn đêm đi qua
Đừng vực dậy em khi em sẵn sàng từ bỏ
Audrey nói rằng cô ấy thấy anh ở ngoài quá nửa đêm.
Không phải anh đau thì em không đau nhé
Liệu cơn đau đó có biến mất khi em bước qua tuổi 30
Em đã phạm phải sai lầm và giờ thì em xin lỗi
"Thật xin lỗi"
Thỉnh thoảng em như kẻ mắt mờ
Trò chuyện cùng nhau và anh bảo rằng anh như đang phát điên
Mọi chuyện đã quá rõ, em không thể ở lại mãi
Em thấy ánh nhìn trong mắt anh và không thể cất thành lời
Anh là tất cả tình yêu tuổi xuân của em
Khi bóng tối đi qua
Đừng vực dậy em khi em sẵn sàng buông bỏ
Thỉnh thoảng cô đơn em lại nhớ đến anh
Em sẽ vẫn luôn là tình yêu thầm kín trong lòng anh
Khi bóng tối qua đi
Đừng gọi em dậy, khi em đã sẵn sàng từ bỏ
Chỉnh sửa cuối: