20090729 Trình bày: T-ARA Trans: T-aravn.net 's Sub Team "Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi Và giữa những vì sao lấp lánh khác Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này Và trở thành vì sao sáng rực cho đến tận cuối cùng." "20090729" - một track nằm trong Mini Album "What's My Name (EP)" được phát hành vào ngày 14/6/2017, cách đây đã 6 năm rồi, do nhóm nhạc Nữ Hàn Quốc T-ARA thể hiện, 20090729 là một ca khúc có giai điệu sâu lắng, nhẹ nhàng, du dương, mang lại cảm giác bồi hồi, cùng một chút buồn lan tỏa trong tim, lời bài hát chắc chắn rằng nói về khoảng thời gian khó khăn, cùng những tin đồn bủa vậy những cô gái ấy trong một khoảng thời gian dài, cũng là một lời cổ vũ, động viên mạnh mẽ đến với chính các cô gái đó và cả đến chúng ta khi nghe vào nữa, rằng dù khoảng thời gian nào đó trong cuộc đời, bạn sẽ phải trải qua rất nhiều giông bão, lẫn khó khăn chồng chất, nếu chúng ta vẫn cố gắng vượt qua mọi thứ như cái cách mà T-ARA đã chống chọi trong khoảng thời gian đen tối nhất của cuộc đời, thì đến cuối cùng, tất cả mọi người chúc ta đều sẽ hạnh phúc và mọi thứ phía trước sẽ tốt đẹp lên thôi, nói chung đây là một bài hát vừa hay, vừa ý nghĩa, lại rất cảm xúc khi nghe, nhất là đối với Fan của T-ARA khi nghe, họ sẽ khóc một trận thật to mất, một phần là vì buồn bã, một phần là vì nhớ lại những gì Idol của bọn họ đã phải chịu đựng suốt năm năm ròng rã, thôi, mình không nói nhiều về nó nữa, chỉ mong mọi người cùng thưởng thức bài hát này với mình nhé, rồi cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Hangul: 화려한 저 조명 아래에 서면 걱정도 슬픔도 다 끝날 줄 알았어 한걸음 두 걸음 올라갈수록 더욱더 멀게만 느껴져 가끔은 울고 싶어 잠깐 이러면 안돼 왈칵 쏟아지는 눈물을 가두고 내 맘을 잠가 때론 주저앉고 싶어도 견디는 게 힘들어도 그래도 난 언제나 행복해야 돼 지친 하루 끝에 힘없이 자리에 누우면 괜히 바보처럼 슬퍼지는데 저기 밤하늘을 수놓은 저 많은 별 중에 다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별 괜찮아 지금은 비록 가려있지만 나도 세상을 향해 밝게 빛나는 별이 되고파 가끔은 사람들의 기대와 누군가의 실망 감당할 수 없는 큰 부담이 돼 사람들의 얘기 속에 내가 주인공이 될 때 아닌척하지만 사실은 겁이 나 지친 하루 끝에 힘없이 자리에 누우면 괜히 바보처럼 슬퍼지는데 저기 밤하늘을 수놓은 저 많은 별 중에 다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별 괜찮아 지금은 비록 희미하지만 나도 세상을 향해 밝게 빛나는 큰 별이 되어 그때는 웃으며 지금을 돌아볼 수 있겠지 그날이 올 때까지 멈추지 않아 저기 밤하늘을 수놓은 저 많은 별 중에 다른 별 사이에 감춰진 난 아주 작은 별 괜찮아 지금은 비록 희미하지만 나도 세상을 향해 밝게 빛나는 마지막 별이 될 거야 Romanization: Hwaryeohan jeo jomyeong araee seomyeon Geokjeongdo seulpeumdo da kkeunnal jul arasseo Hangeoreum du georeum ollagalsurok Deoukdeo meolgeman neukkyeojyeo Gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak Ssodajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga Ttaeron jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo Geuraedo nan eonjena haengbokhaeya dwae Jichin haru kkeute Himeopshi jarie nuumyeon Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde Jeogi bamhaneureul Sunoeun jeo maneun byeol junge Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol Gwaenchana jigeumeun birok garyeoitjiman Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun byeori doegopa Gakkeumeun saramdeure gidaewa nugungaye shilmang Gamdanghal su eomneun keun budami dwae Saramdeure yaegi soge naega jengongi doel ttae Anincheokhajiman sashireun geopi na Jichin haru kkeute Himeopshi jarie nuumyeon Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde Jeogi bamhaneureul Sunoeun jeo maneun byeol junge Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun keun byeori doeeo Geuttaeneun useumyeo jigeumeul dorabol su itgetji Geunari ol ttaekkaji meomchuji ana Jeogi bamhaneureul Sunoeun jeo maneun byeol junge Dareun byeol saie gamchweojin nan aju jageun byeol Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun Majimak byeori doel geoya Engsub: When I stood under the flashing lights I thought all the worries and sadness would end One step, two steps, the more I climbed higher It felt even farther away Sometimes, I wanna cry, I shouldn't but tears fall But I trap up my tears and lock up my heart Sometimes I wanna give up and enduring is hard But still, I have to always be happy At the end of a long day When I lay down without strength Sometimes, I get sad like a fool Out of all the stars in the night sky There's a star that you can't see Because it's hidden by the other stars It's alright, although I'm hidden right now I wanna be a star that brightly shines in the world Sometimes, people's expectations and disappointments Become huge pressure points that I can't handle When I become the topic of people's stories I pretend I'm not but actually, I'm scared At the end of a long day When I lay down without strength Sometimes, I get sad like a fool Out of all the stars in the night sky There's a star that you can't see Because it's hidden by the other stars It's alright, although I'm faint right now I will be a big star that shines on the world Then I will smile and look back at this moment I won't stop until that day comes Out of all the stars in the night sky There's a star that you can't see I'm a small star It's alright, although I'm faint right now I will be the last star That shines on the world Hợp âm bài hát: Hwaryeo[G]han jeo [D/F#] jomyeong [Bm]araee seom[Em]yeon Geokjeong[C]do seul[Bm]peumdo da kkeun[A]nal jul aras[D]seo Hangeo[G]reum du [D]georeum [Bm]ollagalsu[Em]rok Deouk[C]deo meol[D]geman neukkyeo[G]jyeo [B7] [Em]gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak Sso[D]dajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga Ttaeron [C]jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo [G]geuraedo nan eonjena [D]haengbokhaeya dwae Jichin [Em]haru kkeute himeopshi ja[Bm]rie nuumyeon Gwaeni [C]babocheoreom [Am]seulpeojineun[D]de Jeogi [G]bamhaneureul [D/F#] sunoeun jeo [Em]maneun byeol jun[D]ge Dareun [C]byeol saie [E]gamchweojyeo [Am]boiji anneun [D]byeol Gwaencha[G]na ji[D]geumeun birok [Em]garyeoitji[G/D] man Nado [C]sesangeul hyang[G]hae bakge [Am]binnaneun [D]byeori doego[G]pa Bridge [C]geuttaeneun [D]useumyeo jigeu[Bm]meul dorabol [Em]su itgetji Geu[Am]nari ol ttaekkaji [A/D] meomchuji ana Vietsub: Mỗi khi cùng nhau đứng dưới Ánh đèn sân khấu đầy rực rỡ Tôi thường nghĩ những lo lắng Và sầu muộn rồi sẽ kết thúc thôi Vậy nên tôi cố gắng, một bước, Lại hai bước, nhưng càng cố leo lên Đích đến dường như ngày càng xa tầm với Đôi khi tôi thật sự chỉ muốn khóc thật to Nhưng lại không thể làm vậy Chỉ biết kiềm chế để Những giọt nước mắt không rơi xuống Và cố gắng khép chặt trái tim mình Dù cho có những lúc bản thân Tưởng chừng như sụp đổ Cảm thấy thật khó để chịu đựng nổi Nhưng sau tất cả, tôi sẽ hạnh phúc thôi Mỗi cuối ngày mệt mỏi Không còn năng lượng Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài Thì có lẽ tôi sẽ trở nên Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi Và giữa những vì sao lấp lánh khác Có một vì sao ẩn mình Mà bạn không thể nhìn thấy được Vẫn ổn thôi, dù cho giờ Vì sao đó vẫn ẩn mình như thế Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này Tôi muốn trở thành vì sao Lấp lánh như bao vì sao khác Đôi khi, sự mong đợi của mọi người Cùng với những thất vọng của họ Vô tình biến thành gánh nặng Vô hình mà tôi không chịu nổi Trong thế giới nghiệt ngã này Khi tôi bỗng nhiên trở thành chủ đề bàn tán Tôi cố gắng giả vờ rằng tôi không hề Nhưng thực sự tôi rất sợ Mỗi cuối ngày mệt mỏi Không còn năng lượng Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài Thì có lẽ tôi sẽ trở nên Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi Và giữa những vì sao lấp lánh khác Có một vì sao ẩn mình Mà bạn không thể nhìn thấy được Vẫn ổn thôi, dù cho giờ Vì sao đó vẫn mờ nhạt như thế Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này Và lại trở thành vì sao sáng rực rỡ Tôi sẽ lại mỉm cười mỗi ngày Sẽ chỉ nhìn về khoảnh khắc này Nhất định tôi sẽ không dừng lại Cho đến khi ngày đó tới Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi Và giữa những vì sao lấp lánh khác Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại Tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này Và trở thành vì sao sáng rực Cho đến tận cuối cùng.