Bài viết: 770 



200
Trình bày: Mark
Producer: dress
Lyricist, Composer: MARK
Lyricist: jane
Lyricist: ron
Composer, Arranger: dress
Composer: Olmos
Trans: hphngn.
"200" là single solo của Mark (Thành viên nhóm nhạc NCT), bài hát được phát hành vào ngày 16/5/2024, ca khúc có thể được xem là tiền đề cho một album solo hoàn chỉnh của Mark vào năm 2025, theo tìm hiểu bản nhạc này từ việc sáng tác, viết lời, phối khí, cho đến concept đều do chính tay Mark Lee làm hết thảy, bài này có thể loại drum n bass trên nền nhạc rock, tiết tấu nhanh, vừa phải, ngoài ra còn có một bản acoustic có mở ngoặc Minhyung Version với giai điệu nhẹ nhàng, du dương hơn, cả hai bản đều cuốn và hay, cùng nghe và cảm nhận nè, về phần lời, có thể hiểu đơn giản ý nghĩa của bài là một cuộc gặp gỡ tình cờ dần dần trở thành định mệnh gắn kết hai con người lại với nhau, một mối quan hệ tình yêu cân bằng về việc cả hai sẽ giúp đối phương tỏa sáng và càng ngày càng hoàn hảo hơn khi ở cạnh nhau, đó là tóm tắt suy nghĩ về phần ca từ của người dịch ca khúc này, mình đọc thấy nó thật sự có vài tầng nghĩa ẩn nào đó mà chúng ta có thể không hiểu hết, nên nếu muốn hiểu thêm phần lời mọi người có thể ghé qua đọc phần mô tả của người dịch bài hát để hiểu hơn nhé, cả về những con số trong bài nữa, cũng đều được giải thích ít nhiều ấy, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
[Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 drama
Who told me love would come down like a million rocks?
The rock you came with was an alibi
You and I, we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아?
또 밤이 올 때 같이, can we ri-ri-ri-?
[Chorus]You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Verse]
Talking to your conscious
포물선을 그려 (Yeah)
너의 의식에서 매달리는 Spidey keyring (처럼)
달려 있을게, babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
어두운 이 하늘이 반사판이 되어 (Yeah, you know it)
We don't flip coins
반쪽이 두 쪽 (두 쪽 That)
불쑥 나타나, 일초 만의 my world drop
I go on top of this tower
Show you how high our potential
참 누릴 게 엄청 많아, ayy
Thе world ain't ready yet
[Bridge]Do you trust me?
어쩌면 너가 더 잘 알까
In anothеr breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
[Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 drama
Who told me love would come down like a million rocks?
The rock you came with was an alibi
You and I, we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아?
또 밤이 올 때 같이 can we rise up?
[Chorus]You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Outro]You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
Hundred and six, ninety-four, don't you know?
What you know, hundred and six, ninety-four?
You're my rock, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
Romanization:
First you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
Nan tto salgo isseo meoritsok Drama
Who told me love would come down like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana
Tto bami ol ttae gachi Can we ri, ri, ri
You are my rockstar
Without you I'll always feel alone
When I'm lost you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
Talking to your conscious
Pomulseoneul geuryeo
Neoui uisigeseo maedallineun seupaidi kiring (cheoreom)
Dallyeo isseulge Babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
Eoduun i haneuri bansapani doeeo (Yeah, you know it)
We don't flip coins
Banjjogi du jjok (du jjok That)
Bulssuk natana 1cho manui My world drop
I go on top of this tower, show you how high our potential
Cham nuril ge eomcheong mana Ay
The world ain't ready yet
Do you trust me?
Eojjeomyeon nega deo jal alkka In another breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
First you crashed into my life and you just broke
My roof and my window girl you had me shook
Nan tto salgo isseo meoritsok Drama
Who told me love would come down like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana
Tto bami ol ttae gachi Can we rise up
You are my rockstar
Without you I'll always feel alone
When I'm lost you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
106 94 Don't you know
What you know 106 94
You're my rock, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
Engsub:
[Pre-Chorus: MARK]
First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
I'm living with drama in my head again
Who told me love would come crashing down like a million rocks?
The rock you came with was an excuse
You and I, we wear the same disguise
Can't hide the long gray cap, right?
When night falls again, can we ri-ri-ri-?
[Chorus: MARK]
You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You complete my whole heart
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Verse: MARK]
Talking to your conscience
Drawing a parabola
Hanging from your consciousness like a Spidey keyring (Like)
I'll run, babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
This dark sky becomes a mirror (Yeah, you know it)
We don't flip coins
Half is two sides (Two sides That)
Suddenly appear, my world drops in a second
I go on top of this tower, show you how high our potential is
There's so much we could really enjoy, ayy
The world ain't ready yet
[Bridge: MARK]
Do you trust me?
Maybe you know better
In another breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
[Pre-Chorus: MARK]
First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
I'm living with drama in my head again
Who told me love would come crashing down like a million rocks?
The rock you came with was an excuse
You and I, we wear the same disguise
Can't hide the long gray cap, right?
When night falls again, can we rise up?
[Chorus: MARK]
You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You complete my whole heart
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Outro: MARK]
You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing makes sense, I'll be your support
Hundred and six, ninety-four, don't you know?
What you know, hundred and six, ninety-four?
You're my rock, my rockstar
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
Vietsub:
Đầu tiên, em lao vào
Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ
Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl
Khiến tôi ngỡ ngàng
Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu
Ai đã nói với tôi rằng tình yêu
Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá?
Viên đá mà em từng mang tới,
Cho thấy điều ngược lại
Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang
Chiếc mũ lưỡi trai dài xám
Cũng không thể nào che nổi
Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa,
Ta có thể cùng nhau đi lên?
Em chính là ngôi sao của tôi
Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi
Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà
Em tạo nên trái tim tôi
Không có gì thêm vào,
Thì tôi sẽ là con số của em
Em là 106, còn tôi là 94
Trò chuyện với ý thức
Vẽ một đường cong parabol
Như chiếc móc khóa người nhện lơ lửng
Trong ý thức của em
Tôi sẽ treo mình lên, babe
Tôi biết rằng đã muộn rồi
(Girl, em biết mà)
Bầu trời tối tăm trở thành tấm gương phản chiếu
Đây không phải là trò lật đồng xu
Một nửa chia hai (hai mặt tách rời)
Sự xuất hiện bất ngờ
Khiến thế giới của tôi sụp đổ trong một giây
Tôi đi lên đỉnh tòa tháp này để cho em thấy
Tiềm năng của chúng ta cao như thế nào
Quá nhiều thứ cho ta tận hưởng
Đầu tiên, em lao vào
Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ
Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl
Khiến tôi ngỡ ngàng
Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu
Ai đã nói với tôi rằng tình yêu
Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá?
Trình bày: Mark
Producer: dress
Lyricist, Composer: MARK
Lyricist: jane
Lyricist: ron
Composer, Arranger: dress
Composer: Olmos
Trans: hphngn.
"200" là single solo của Mark (Thành viên nhóm nhạc NCT), bài hát được phát hành vào ngày 16/5/2024, ca khúc có thể được xem là tiền đề cho một album solo hoàn chỉnh của Mark vào năm 2025, theo tìm hiểu bản nhạc này từ việc sáng tác, viết lời, phối khí, cho đến concept đều do chính tay Mark Lee làm hết thảy, bài này có thể loại drum n bass trên nền nhạc rock, tiết tấu nhanh, vừa phải, ngoài ra còn có một bản acoustic có mở ngoặc Minhyung Version với giai điệu nhẹ nhàng, du dương hơn, cả hai bản đều cuốn và hay, cùng nghe và cảm nhận nè, về phần lời, có thể hiểu đơn giản ý nghĩa của bài là một cuộc gặp gỡ tình cờ dần dần trở thành định mệnh gắn kết hai con người lại với nhau, một mối quan hệ tình yêu cân bằng về việc cả hai sẽ giúp đối phương tỏa sáng và càng ngày càng hoàn hảo hơn khi ở cạnh nhau, đó là tóm tắt suy nghĩ về phần ca từ của người dịch ca khúc này, mình đọc thấy nó thật sự có vài tầng nghĩa ẩn nào đó mà chúng ta có thể không hiểu hết, nên nếu muốn hiểu thêm phần lời mọi người có thể ghé qua đọc phần mô tả của người dịch bài hát để hiểu hơn nhé, cả về những con số trong bài nữa, cũng đều được giải thích ít nhiều ấy, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
[Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 drama
Who told me love would come down like a million rocks?
The rock you came with was an alibi
You and I, we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아?
또 밤이 올 때 같이, can we ri-ri-ri-?
[Chorus]You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Verse]
Talking to your conscious
포물선을 그려 (Yeah)
너의 의식에서 매달리는 Spidey keyring (처럼)
달려 있을게, babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
어두운 이 하늘이 반사판이 되어 (Yeah, you know it)
We don't flip coins
반쪽이 두 쪽 (두 쪽 That)
불쑥 나타나, 일초 만의 my world drop
I go on top of this tower
Show you how high our potential
참 누릴 게 엄청 많아, ayy
Thе world ain't ready yet
[Bridge]Do you trust me?
어쩌면 너가 더 잘 알까
In anothеr breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
[Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
난 또 살고 있어 머릿속 drama
Who told me love would come down like a million rocks?
The rock you came with was an alibi
You and I, we have the same disguise
회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아?
또 밤이 올 때 같이 can we rise up?
[Chorus]You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Outro]You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
Hundred and six, ninety-four, don't you know?
What you know, hundred and six, ninety-four?
You're my rock, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
Romanization:
First you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
Nan tto salgo isseo meoritsok Drama
Who told me love would come down like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana
Tto bami ol ttae gachi Can we ri, ri, ri
You are my rockstar
Without you I'll always feel alone
When I'm lost you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
Talking to your conscious
Pomulseoneul geuryeo
Neoui uisigeseo maedallineun seupaidi kiring (cheoreom)
Dallyeo isseulge Babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
Eoduun i haneuri bansapani doeeo (Yeah, you know it)
We don't flip coins
Banjjogi du jjok (du jjok That)
Bulssuk natana 1cho manui My world drop
I go on top of this tower, show you how high our potential
Cham nuril ge eomcheong mana Ay
The world ain't ready yet
Do you trust me?
Eojjeomyeon nega deo jal alkka In another breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
First you crashed into my life and you just broke
My roof and my window girl you had me shook
Nan tto salgo isseo meoritsok Drama
Who told me love would come down like a million rocks
The rock you came with was an alibi
You and I we have the same disguise
Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana
Tto bami ol ttae gachi Can we rise up
You are my rockstar
Without you I'll always feel alone
When I'm lost you guide me home, yeah
You make my whole heart
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
106 94 Don't you know
What you know 106 94
You're my rock, my rockstar
When nothing adds up, I'll be your number
You're a 106 and I'm 94, yeah
Engsub:
[Pre-Chorus: MARK]
First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
I'm living with drama in my head again
Who told me love would come crashing down like a million rocks?
The rock you came with was an excuse
You and I, we wear the same disguise
Can't hide the long gray cap, right?
When night falls again, can we ri-ri-ri-?
[Chorus: MARK]
You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You complete my whole heart
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Verse: MARK]
Talking to your conscience
Drawing a parabola
Hanging from your consciousness like a Spidey keyring (Like)
I'll run, babe girl, I know it's late (Girl, you know it)
This dark sky becomes a mirror (Yeah, you know it)
We don't flip coins
Half is two sides (Two sides That)
Suddenly appear, my world drops in a second
I go on top of this tower, show you how high our potential is
There's so much we could really enjoy, ayy
The world ain't ready yet
[Bridge: MARK]
Do you trust me?
Maybe you know better
In another breeze
I can tell you're just like I am
A million different stars but you're the one
[Pre-Chorus: MARK]
First, you crashed into my life and you just broke
My roof and my window, girl, you had me shook
I'm living with drama in my head again
Who told me love would come crashing down like a million rocks?
The rock you came with was an excuse
You and I, we wear the same disguise
Can't hide the long gray cap, right?
When night falls again, can we rise up?
[Chorus: MARK]
You are my rockstar
Without you, I'll always feel alone
When I'm lost, you guide me home, yeah
You complete my whole heart
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
[Outro: MARK]
You are (Girl, you are my)
Rockstar, my rockstar
When nothing makes sense, I'll be your support
Hundred and six, ninety-four, don't you know?
What you know, hundred and six, ninety-four?
You're my rock, my rockstar
When nothing makes sense, I'll be your support
You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah
Vietsub:
Đầu tiên, em lao vào
Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ
Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl
Khiến tôi ngỡ ngàng
Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu
Ai đã nói với tôi rằng tình yêu
Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá?
Viên đá mà em từng mang tới,
Cho thấy điều ngược lại
Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang
Chiếc mũ lưỡi trai dài xám
Cũng không thể nào che nổi
Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa,
Ta có thể cùng nhau đi lên?
Em chính là ngôi sao của tôi
Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi
Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà
Em tạo nên trái tim tôi
Không có gì thêm vào,
Thì tôi sẽ là con số của em
Em là 106, còn tôi là 94
Trò chuyện với ý thức
Vẽ một đường cong parabol
Như chiếc móc khóa người nhện lơ lửng
Trong ý thức của em
Tôi sẽ treo mình lên, babe
Tôi biết rằng đã muộn rồi
(Girl, em biết mà)
Bầu trời tối tăm trở thành tấm gương phản chiếu
Đây không phải là trò lật đồng xu
Một nửa chia hai (hai mặt tách rời)
Sự xuất hiện bất ngờ
Khiến thế giới của tôi sụp đổ trong một giây
Tôi đi lên đỉnh tòa tháp này để cho em thấy
Tiềm năng của chúng ta cao như thế nào
Quá nhiều thứ cho ta tận hưởng
Đầu tiên, em lao vào
Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ
Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl
Khiến tôi ngỡ ngàng
Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu
Ai đã nói với tôi rằng tình yêu
Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá?
Viên đá mà em từng mang tới,
Cho thấy điều ngược lại
Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang
Chiếc mũ lưỡi trai dài xám
Cũng không thể nào che nổi
Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa,
Ta có thể cùng nhau đi lên?
Em chính là ngôi sao của tôi
Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi
Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà
Em tạo nên trái tim tôi
Không có gì thêm vào,
Thì tôi sẽ là con số của em
Em là 106, còn tôi là 94.
Cho thấy điều ngược lại
Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang
Chiếc mũ lưỡi trai dài xám
Cũng không thể nào che nổi
Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa,
Ta có thể cùng nhau đi lên?
Em chính là ngôi sao của tôi
Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi
Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà
Em tạo nên trái tim tôi
Không có gì thêm vào,
Thì tôi sẽ là con số của em
Em là 106, còn tôi là 94.