200 Trình bày: Mark Producer: dress Lyricist, Composer: MARK Lyricist: jane Lyricist: ron Composer, Arranger: dress Composer: Olmos Trans: hphngn. "200" là single solo của Mark (Thành viên nhóm nhạc NCT), bài hát được phát hành vào ngày 16/5/2024, ca khúc có thể được xem là tiền đề cho một album solo hoàn chỉnh của Mark vào năm 2025, theo tìm hiểu bản nhạc này từ việc sáng tác, viết lời, phối khí, cho đến concept đều do chính tay Mark Lee làm hết thảy, bài này có thể loại drum n bass trên nền nhạc rock, tiết tấu nhanh, vừa phải, ngoài ra còn có một bản acoustic có mở ngoặc Minhyung Version với giai điệu nhẹ nhàng, du dương hơn, cả hai bản đều cuốn và hay, cùng nghe và cảm nhận nè, về phần lời, có thể hiểu đơn giản ý nghĩa của bài là một cuộc gặp gỡ tình cờ dần dần trở thành định mệnh gắn kết hai con người lại với nhau, một mối quan hệ tình yêu cân bằng về việc cả hai sẽ giúp đối phương tỏa sáng và càng ngày càng hoàn hảo hơn khi ở cạnh nhau, đó là tóm tắt suy nghĩ về phần ca từ của người dịch ca khúc này, mình đọc thấy nó thật sự có vài tầng nghĩa ẩn nào đó mà chúng ta có thể không hiểu hết, nên nếu muốn hiểu thêm phần lời mọi người có thể ghé qua đọc phần mô tả của người dịch bài hát để hiểu hơn nhé, cả về những con số trong bài nữa, cũng đều được giải thích ít nhiều ấy, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Hangul: [Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke My roof and my window, girl, you had me shook 난 또 살고 있어 머릿속 drama Who told me love would come down like a million rocks? The rock you came with was an alibi You and I, we have the same disguise 회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아? 또 밤이 올 때 같이, can we ri-ri-ri-? [Chorus]You are my rockstar Without you, I'll always feel alone When I'm lost, you guide me home, yeah You make my whole heart When nothing adds up, I'll be your number You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah [Verse] Talking to your conscious 포물선을 그려 (Yeah) 너의 의식에서 매달리는 Spidey keyring (처럼) 달려 있을게, babe girl, I know it's late (Girl, you know it) 어두운 이 하늘이 반사판이 되어 (Yeah, you know it) We don't flip coins 반쪽이 두 쪽 (두 쪽 That) 불쑥 나타나, 일초 만의 my world drop I go on top of this tower Show you how high our potential 참 누릴 게 엄청 많아, ayy Thе world ain't ready yet [Bridge]Do you trust me? 어쩌면 너가 더 잘 알까 In anothеr breeze I can tell you're just like I am A million different stars but you're the one [Pre-Chorus]First, you crashed into my life and you just broke My roof and my window, girl, you had me shook 난 또 살고 있어 머릿속 drama Who told me love would come down like a million rocks? The rock you came with was an alibi You and I, we have the same disguise 회색 긴 캡도 가릴 수 없잖아? 또 밤이 올 때 같이 can we rise up? [Chorus]You are my rockstar Without you, I'll always feel alone When I'm lost, you guide me home, yeah You make my whole heart When nothing adds up, I'll be your number You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah [Outro]You are (Girl, you are my) Rockstar, my rockstar When nothing adds up, I'll be your number Hundred and six, ninety-four, don't you know? What you know, hundred and six, ninety-four? You're my rock, my rockstar When nothing adds up, I'll be your number You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah Romanization: First you crashed into my life and you just broke My roof and my window, girl, you had me shook Nan tto salgo isseo meoritsok Drama Who told me love would come down like a million rocks The rock you came with was an alibi You and I we have the same disguise Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana Tto bami ol ttae gachi Can we ri, ri, ri You are my rockstar Without you I'll always feel alone When I'm lost you guide me home, yeah You make my whole heart When nothing adds up, I'll be your number You're a 106 and I'm 94, yeah Talking to your conscious Pomulseoneul geuryeo Neoui uisigeseo maedallineun seupaidi kiring (cheoreom) Dallyeo isseulge Babe girl, I know it's late (Girl, you know it) Eoduun i haneuri bansapani doeeo (Yeah, you know it) We don't flip coins Banjjogi du jjok (du jjok That) Bulssuk natana 1cho manui My world drop I go on top of this tower, show you how high our potential Cham nuril ge eomcheong mana Ay The world ain't ready yet Do you trust me? Eojjeomyeon nega deo jal alkka In another breeze I can tell you're just like I am A million different stars but you're the one First you crashed into my life and you just broke My roof and my window girl you had me shook Nan tto salgo isseo meoritsok Drama Who told me love would come down like a million rocks The rock you came with was an alibi You and I we have the same disguise Hoesaek gin kaepdo garil su eopjana Tto bami ol ttae gachi Can we rise up You are my rockstar Without you I'll always feel alone When I'm lost you guide me home, yeah You make my whole heart When nothing adds up, I'll be your number You're a 106 and I'm 94, yeah You are (Girl, you are my) Rockstar, my rockstar When nothing adds up, I'll be your number 106 94 Don't you know What you know 106 94 You're my rock, my rockstar When nothing adds up, I'll be your number You're a 106 and I'm 94, yeah Engsub: [Pre-Chorus: MARK] First, you crashed into my life and you just broke My roof and my window, girl, you had me shook I'm living with drama in my head again Who told me love would come crashing down like a million rocks? The rock you came with was an excuse You and I, we wear the same disguise Can't hide the long gray cap, right? When night falls again, can we ri-ri-ri-? [Chorus: MARK] You are my rockstar Without you, I'll always feel alone When I'm lost, you guide me home, yeah You complete my whole heart When nothing makes sense, I'll be your support You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah [Verse: MARK] Talking to your conscience Drawing a parabola Hanging from your consciousness like a Spidey keyring (Like) I'll run, babe girl, I know it's late (Girl, you know it) This dark sky becomes a mirror (Yeah, you know it) We don't flip coins Half is two sides (Two sides That) Suddenly appear, my world drops in a second I go on top of this tower, show you how high our potential is There's so much we could really enjoy, ayy The world ain't ready yet [Bridge: MARK] Do you trust me? Maybe you know better In another breeze I can tell you're just like I am A million different stars but you're the one [Pre-Chorus: MARK] First, you crashed into my life and you just broke My roof and my window, girl, you had me shook I'm living with drama in my head again Who told me love would come crashing down like a million rocks? The rock you came with was an excuse You and I, we wear the same disguise Can't hide the long gray cap, right? When night falls again, can we rise up? [Chorus: MARK] You are my rockstar Without you, I'll always feel alone When I'm lost, you guide me home, yeah You complete my whole heart When nothing makes sense, I'll be your support You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah [Outro: MARK] You are (Girl, you are my) Rockstar, my rockstar When nothing makes sense, I'll be your support Hundred and six, ninety-four, don't you know? What you know, hundred and six, ninety-four? You're my rock, my rockstar When nothing makes sense, I'll be your support You're a hundred and six and I'm ninety-four, yeah Vietsub: Đầu tiên, em lao vào Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl Khiến tôi ngỡ ngàng Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu Ai đã nói với tôi rằng tình yêu Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá? Viên đá mà em từng mang tới, Cho thấy điều ngược lại Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang Chiếc mũ lưỡi trai dài xám Cũng không thể nào che nổi Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa, Ta có thể cùng nhau đi lên? Em chính là ngôi sao của tôi Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà Em tạo nên trái tim tôi Không có gì thêm vào, Thì tôi sẽ là con số của em Em là 106, còn tôi là 94 Trò chuyện với ý thức Vẽ một đường cong parabol Như chiếc móc khóa người nhện lơ lửng Trong ý thức của em Tôi sẽ treo mình lên, babe Tôi biết rằng đã muộn rồi (Girl, em biết mà) Bầu trời tối tăm trở thành tấm gương phản chiếu Đây không phải là trò lật đồng xu Một nửa chia hai (hai mặt tách rời) Sự xuất hiện bất ngờ Khiến thế giới của tôi sụp đổ trong một giây Tôi đi lên đỉnh tòa tháp này để cho em thấy Tiềm năng của chúng ta cao như thế nào Quá nhiều thứ cho ta tận hưởng Đầu tiên, em lao vào Cuộc đời tôi, và em vừa phá vỡ Mái nhà và cửa sổ của tôi, girl Khiến tôi ngỡ ngàng Tôi lại sống với những tình tiết cứ chạy trong đầu Ai đã nói với tôi rằng tình yêu Lại rơi xuống như hàng triệu viên đá? Viên đá mà em từng mang tới, Cho thấy điều ngược lại Em và tôi cùng một kiểu ngụy trang Chiếc mũ lưỡi trai dài xám Cũng không thể nào che nổi Cho đến khi màn đêm buông xuống lần nữa, Ta có thể cùng nhau đi lên? Em chính là ngôi sao của tôi Không có em, tôi sẽ cô đơn mãi mãi Khi tôi lạc, chính em dẫn lối tôi về nhà Em tạo nên trái tim tôi Không có gì thêm vào, Thì tôi sẽ là con số của em Em là 106, còn tôi là 94.