1. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    十二、简单道理Đạo lý đơn giản 从前,有两个饥饿的人得到了一位长者的恩赐:一根鱼竿和一篓鲜活硕大的鱼。其中,一个人要了一篓鱼,另一个人要了一根鱼竿,于是他们分道扬镳了。得到鱼的人原地就用干柴搭起篝火煮起了鱼,他狼吞虎咽,还没有品出鲜鱼的肉香,转瞬间,连鱼带汤就被他吃了个精光,不久,他便饿死在空空的鱼篓旁。另一个人则提着鱼竿继续忍饥挨饿,一步步艰难地向海边走去,可当他已经看到不远处那片蔚蓝色的海洋时,他浑身的最后一点力气也使完了,他也只能眼巴巴地带着无尽的遗憾撒手人间。Trước đây, có hai người đang đói được một vị...
  2. Thu Tran

    [Bài Thơ] Xuân Tiêu - Tô Thức

    Phiên âm: Xuân tiêu nhất khắc trị thiên kim Hoa hữu thanh hương nguyệt hữu âm Ca quản lâu đài thanh tế tế Thu thiên viện lạc dạ trầm trầm Dịch nghĩa: Đêm xuân một khắc giá ngàn vàng Hoa có hương thơm trong lành, trăng tỏa bóng Tiếng hát tiếng sáo các lâu đài dìu dặt Cây đu trên sân...
  3. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    十一、抉择Sự lựa chọn     一个农民从洪水中救起了他的妻子,他的孩子却被淹死了。Một người nông dân cứu vợ anh ta từ trong cơn hồng thủy, nhưng con của anh ta lại bị dìm chết.     事后,人们议论纷纷。有的说他做得对,因为孩子可以再生一个,妻子却不能死而复活。有的说他做错了,因为妻子可以另娶一个,孩子却不能死而复活。Sự việc sau đó, mọi người bàn luận sôi nổi. Có người nói anh ta làm đúng, vì...
  4. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    十、右手握左手Tay phải nắm lấy tay trái     桌上流行一首顺口溜:握着老婆的手,好像右手握左手。Trên bàn lưu hành một bài vè: Nắm tay vợ, giống như tay phải nắm tay trái.     每当有人念出:熟悉的或不熟悉的一桌子人便会意地放声笑起来,气氛立刻就轻松了。当然,这是基于人家对该顺口溜的一致理解-感觉准确,描述到位。Mỗi khi có người đọc ra: Người cùng bàn quen hoặc không quen biết đều buông tiếng...
  5. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    九、河边的苹果Quả táo bên bờ sông     一位老和尚,他身边聚拢着一帮虔诚的弟子。这一天,他嘱咐弟子每人去南山打一担柴回来。弟子们匆匆行至离山不远的河边,人人目瞪口呆。只见洪水从山上奔泻而下,无论如何也休想渡河打柴了。无功而返,弟子们都有些垂头丧气。唯独一个小和尚与师傅坦然相对。师傅问其故,小和尚从怀中掏出一个苹果,递给师傅说,过不了河,打不了柴,见河边有棵苹果树,我就顺手把树上唯一的一个苹果摘来了。后来,这位小和尚成了师傅的衣钵传人。Một vị hòa thượng già, bên cạnh ông ta tập họp một đám đệ tử...
  6. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    八、鱼王的儿子Con trai của Ngư vương     有个渔人有着一流的捕鱼技术,被人们尊称为 "渔王" 。然而 "渔王" 年老的时候非常苦恼,因为他的三个儿子的渔技都很平庸。Có một người đánh cá có kỹ thuật bắt cá, được người ta gọi là "Ngư vương". Song lúc "Ngư vương" lớn tuổi lại rất khổ não, vì kỹ thuật bắt cá của ba người con trai ông lại rất bình thường...
  7. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    六、救人Cứu người     在一场激烈的战斗中,上尉忽然发现一架敌机向阵地俯冲下来。照常理,发现敌机俯冲时要毫不犹豫地卧倒。可上尉并没有立刻卧倒,他发现离他四五米远处有一个小战士还站在哪儿。他顾不上多想,一个鱼跃飞身将小战士紧紧地压在了身下。此时一声巨响,飞溅起来的泥土纷纷落在他们的身上。上尉拍拍身上的尘土,回头一看,顿时惊呆了:刚才自己所处的那个位置被炸成了一个大坑。Trong một trận đấu kịch liệt, thượng úy đột nhiên phát hiện một chiếc máy bay địch đang hạ thấp tấn công...
  8. Thu Tran

    Game Show Game lịch sử - Cơ hội săn xu ngàn giờ có một

    Huyền Trân công chúa
  9. Thu Tran

    Game Show Game lịch sử - Cơ hội săn xu ngàn giờ có một

    Trần Khánh Dư
  10. Thu Tran

    Game Show Game lịch sử - Cơ hội săn xu ngàn giờ có một

    Đợi lâu quá máy tính sắp hết pin lun òi
  11. Thu Tran

    Game Show Game lịch sử - Cơ hội săn xu ngàn giờ có một

    Sao lâu thế?
  12. Thu Tran

    Game Show Game lịch sử - Cơ hội săn xu ngàn giờ có một

    Lê Thần Tông
  13. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    五、曲突徒薪Phòng xa không cho tai họa xảy ra (Trở bếp dời củi)     有位客人到某人家里做客,看见主人家的灶上烟囱是直的,旁边又有很多木材。客人告诉主人说,烟囱要改曲,木材须移去,否则将来可能会有火灾,主人听了没有作任何表示。Có một vị khách tới làm khách của một nhà nọ, thấy ống khói của chủ nhà thẳng đứng, bên cạnh lại có rất nhiều vật liệu bằng gỗ. Người khách nói với chủ...
  14. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Sát lá cà
  15. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Cát tường
  16. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Casio
  17. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Thiếu tá
  18. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Học liên thông
  19. Thu Tran

    Phượng hoàng tộc - Đuổi hình bắt chữ hốt xu

    Hành lang
  20. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    四、扁鹊的医术Y thuật của Biển Thước     魏文王问名医扁鹊说: "你们家兄弟三人,都精于医术,到底哪一位最好呢?" Ngụy Văn vương hỏi danh y Biển Thước: "Ba huynh đệ nhà các ngươi, đều tinh thông y thuật, rốt cuộc vị nào giỏi nhất?"     扁鹊答: "长兄最好,中兄次之,我最差。" Biển Thước trả lời: "Trưởng huynh là giỏi nhất, tiếp theo là huynh thứ, ta là...
  21. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三、袋鼠与笼子Chuột túi và cái lồng 一天动物园管理员发现袋鼠从笼子里跑出来了, 于是开会讨论, 一致认为是笼子的高度过低. 所以他们决定将笼子的高度由原来的10米加高到20米. 结果第二天他们发现袋鼠还是跑到外面来, 所以他们又决定再将高度加高到30米. Một hôm nhân viên quản lý vườn thú phát hiện chuột túi từ trong lồng chạy ra ngoài, ngay lập tức mở cuộc họp thảo luận, nhất trí cho rằng vì độ cao của...
  22. Thu Tran

    Game Show Trả lời nhanh rinh xu thưởng

    Larry page
  23. Thu Tran

    Game Show Trả lời nhanh rinh xu thưởng

    Larry Page
  24. Thu Tran

    Game Show Những câu đố chữ bằng tiếng trung

    18h mình còn chưa đi làm về nữa, muốn chơi cũng đành bó tay
  25. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    二、鹦鹉 Con vẹt     一个人去买鹦鹉,看到一只鹦鹉前标:此鹦鹉会两门语言,售价二百元。Có một người đi mua vẹt, thấy tem giới thiệu của một chú vẹt: Con vẹt này biết hai ngôn ngữ, giá bán hai trăm đồng.     另一只鹦鹉前则标道:此鹦鹉会四门语言,售价四百元。Thấy tem giới thiệu của một chú vẹt khác viết: Con vẹt này biết bốn ngôn ngữ, giá bán bốn trăm đồng...
  26. Thu Tran

    Game Show Những câu đố chữ bằng tiếng trung

    Câu 2: 逢场作戏
  27. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    一、用人之道Đạo dùng người.     去过庙的人都知道,一进庙门,首先是弥乐佛,笑脸迎客,而在他的北面,则是黑口黑脸的韦陀。但相传在很久以前,他们并不在同一个庙里,而是分别掌管不同的庙。Người từng đi miếu đều biết, khi vừa bước vào cửa miếu, đầu tiên là phật Di Lặc, vẻ mặt tươi cười đón khách, còn phía bắc của người, là phật Vệ Đà. Nhưng tương truyền từ rất lâu, họ cũng không ở...
  28. Thu Tran

    Danh sách và báo danh công việc của nguyệt tộc

    Tên 4rum: @Thu Tran Các tên thưởng: Tháng Mười một: Frost Moon (Trăng Sương Giá) Công việc đã nhận: Sưu tầm truyện, dịch truyện. Đã làm: Sưu tầm truyện Tiệm Quan Tài Phố Tây - Toái Dạ (81 Chương hoàn) Truy Tìm Ký Ức - Đinh Mặc (103 Chương hoàn) Dịch truyện: Trinh Thám - [Dịch] Kẻ Tuẫn Tội...
  29. Thu Tran

    Kiếm Xu Chia sẻ bài viết kiếm xu + 200.000 xu

    Tên tài khoản tại 4r: Thu Tran Topic tham gia thi: Trinh Thám - [Dịch] Kẻ Tuẫn Tội - Lôi Mễ
  30. Thu Tran

    Truyện Ngắn Rùa Bay Lên Trời - Sưu Tầm

    Rùa Bay Lên Trời - Sưu Tầm Trong ao có một con rùa, nó lúc nào cũng muốn rời khỏi nơi này, ra ngoài mở mang kiến thức, tiếc rằng ao rất sâu, bất luận là rùa có bò thế nào, cũng không thể bò ra được. Một hôm, thời cơ đến rồi! Có một bầy nhạn bay đến hồ, rùa cầu xin những con chim này: "Làm ơn...
Back