

The Godfather
_____________
Screenplay by MARIO PUZO and FRANCIS FORD COPPOLA
_____________
Screenplay by MARIO PUZO and FRANCIS FORD COPPOLA
INT DAY: DON'S OFFICE (SUMMER 1945)
The PARAMOUNT Logo is presented austerely over a black [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]background. There is a moment's hesitation, and then the
Simple words in white lettering:[/COLOR]
The PARAMOUNT Logo is presented austerely over a black [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]background. There is a moment's hesitation, and then the
Simple words in white lettering:[/COLOR]
[COLOR=rgb(0, 51, 102) ]THE GODFATHER[/COLOR]
While this remains, we hear: "I believe in America." [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]Suddenly we are watching in CLOSE VIEW, AMERIGO BONASERA, a
Man of sixty, dressed in a black suit, on the verge of great emotion.[/COLOR]
Man of sixty, dressed in a black suit, on the verge of great emotion.[/COLOR]
[COLOR=rgb(0, 51, 102) ]BONASERA[/COLOR]
America has made my fortune.
America has made my fortune.
[COLOR=rgb(0, 51, 102) ]As he speaks, THE VIEW imperceptibly begins to loosen.[/COLOR]
BONASERA
I raised my daughter in the American
Fashion; I gave her freedom, but
Taught her never to dishonor her
Family. She found a boy friend,
Not an Italian. She went to the
Movies with him, stayed out late.
Two months ago he took her for a
Drive, with another boy friend.
They made her drink whiskey and
Then they tried to take advantage
Of her. She resisted; she kept her
Honor. So they beat her like an
Animal. When I went to the hospital
Her nose was broken, her jaw was
Shattered and held together by
Wire, and she could not even weep
Because of the pain.
I raised my daughter in the American
Fashion; I gave her freedom, but
Taught her never to dishonor her
Family. She found a boy friend,
Not an Italian. She went to the
Movies with him, stayed out late.
Two months ago he took her for a
Drive, with another boy friend.
They made her drink whiskey and
Then they tried to take advantage
Of her. She resisted; she kept her
Honor. So they beat her like an
Animal. When I went to the hospital
Her nose was broken, her jaw was
Shattered and held together by
Wire, and she could not even weep
Because of the pain.
He can barely speak; he is weeping now.
BONASERA
I went to the Police like a good
American. These two boys were
Arrested and brought to trial. The
Judge sentenced them to three years
In prison, and suspended the
Sentence. Suspended sentence!
They went free that very day. I
Stood in the courtroom like a fool,
And those bastards, they smiled at
Me. Then I said to my wife, for
Justice, we must go to The Godfather.
I went to the Police like a good
American. These two boys were
Arrested and brought to trial. The
Judge sentenced them to three years
In prison, and suspended the
Sentence. Suspended sentence!
They went free that very day. I
Stood in the courtroom like a fool,
And those bastards, they smiled at
Me. Then I said to my wife, for
Justice, we must go to The Godfather.
By now, THE VIEW is full, and we see Don Corleone's office [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]in his home.[/COLOR]
The blinds are closed, and so the room is dark, and with [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]patterned shadows. We are watching BONASERA over the shoulder of DON CORLEONE. TOM HAGEN sits near a small table, examining some paperwork, and SONNY CORLEONE stands impatiently by the window nearest his father, sipping from a glass of wine. We can HEAR music, and the laughter and voices of many people outside.[/COLOR]
The blinds are closed, and so the room is dark, and with [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]patterned shadows. We are watching BONASERA over the shoulder of DON CORLEONE. TOM HAGEN sits near a small table, examining some paperwork, and SONNY CORLEONE stands impatiently by the window nearest his father, sipping from a glass of wine. We can HEAR music, and the laughter and voices of many people outside.[/COLOR]
DON CORLEONE
Bonasera, we know each other for
Years, but this is the first time
You come to me for help. I don't
Remember the last time you invited
Me to your house for coffee.. even
Though our wives are friends.
BONASERA
What do you want of me? I'll give
You anything you want, but do what
I ask!
DON CORLEONE
And what is that Bonasera?
Bonasera, we know each other for
Years, but this is the first time
You come to me for help. I don't
Remember the last time you invited
Me to your house for coffee.. even
Though our wives are friends.
BONASERA
What do you want of me? I'll give
You anything you want, but do what
I ask!
DON CORLEONE
And what is that Bonasera?
BONASERA whispers into the DON's ear.
DON CORLEONE
No. You ask for too much.
BONASERA
I ask for Justice.
DON CORLEONE
The Court gave you justice.
BONASERA
An eye for an eye!
DON CORLEONE
But your daughter is still alive.
BONASERA
Then make them suffer as she
Suffers. How much shall I pay you.
No. You ask for too much.
BONASERA
I ask for Justice.
DON CORLEONE
The Court gave you justice.
BONASERA
An eye for an eye!
DON CORLEONE
But your daughter is still alive.
BONASERA
Then make them suffer as she
Suffers. How much shall I pay you.
Both HAGEN and SONNY react.
DON CORLEONE
You never think to protect yourself
With real friends. You think it's
Enough to be an American. All
Right, the Police protects you,
There are Courts of Law, so you
Don't need a friend like me.
But now you come to me and say Don
Corleone, you must give me justice.
And you don't ask in respect or
Friendship. And you don't think to
Call me Godfather; instead you come
To my house on the day my daughter
Is to be married and you ask me to
Do murder.. for money.
BONASERA
America has been good to me..
DON CORLEONE
Then take the justice from the
Judge, the bitter with the sweet,
Bonasera. But if you come to me
With your friendship, your loyalty,
Then your enemies become my enemies,
And then, believe me, they would
Fear you..
You never think to protect yourself
With real friends. You think it's
Enough to be an American. All
Right, the Police protects you,
There are Courts of Law, so you
Don't need a friend like me.
But now you come to me and say Don
Corleone, you must give me justice.
And you don't ask in respect or
Friendship. And you don't think to
Call me Godfather; instead you come
To my house on the day my daughter
Is to be married and you ask me to
Do murder.. for money.
BONASERA
America has been good to me..
DON CORLEONE
Then take the justice from the
Judge, the bitter with the sweet,
Bonasera. But if you come to me
With your friendship, your loyalty,
Then your enemies become my enemies,
And then, believe me, they would
Fear you..
Slowly, Bonasera bows his head and murmurs.
BONASERA
Be my friend.
DON CORLEONE
Good. From me you'll get Justice.
BONASERA
Godfather.
DON CORLEONE
Some day, and that day may never
Come, I would like to call upon you
To do me a service in return.
Be my friend.
DON CORLEONE
Good. From me you'll get Justice.
BONASERA
Godfather.
DON CORLEONE
Some day, and that day may never
Come, I would like to call upon you
To do me a service in return.
Dịch:
Bố Già
Kịch bản hình ảnh MARIO PUZO và FRANCIS FORD COPPOLA
Kịch bản hình ảnh MARIO PUZO và FRANCIS FORD COPPOLA
NỘI NGÀY: VĂN PHÒNG CỦA DON (MÙA HÈ NĂM 1945)
Logo hãng PARAMOUNT được giới thiệu một cách đơn giản trên một phông nền đen. Có một sự ngập ngừng, và rồi một từ màu trắng đơn giản hiện ra trên màn hình.
Logo hãng PARAMOUNT được giới thiệu một cách đơn giản trên một phông nền đen. Có một sự ngập ngừng, và rồi một từ màu trắng đơn giản hiện ra trên màn hình.
BỐ GIÀ
Trong khi đó, chúng ta nghe thấy: "Tôi tin vào nước Mỹ." Đột nhiên ở CẬN CẢNH là AMERIGO BONASERA, một người đàn ông khoảng sáu mươi tuổi, mặc bộ com lê màu đen, vẻ đầy xúc động.
BONASERA
Nước Mỹ đã cho tôi sự giàu có.
Nước Mỹ đã cho tôi sự giàu có.
Trong khi ông ấy nói, khuôn hình dần dần giãn ra một cách mượt một cách khó nhận ra sự di chuyển của máy quay.
BONASERA
Tôi đã nuôi dạy con gái mình theo phong cách Mỹ;
Tôi cho nó tự do, nhưng răn dạy nó không bao giờ được coi thường gia đình của mình.
Nó đã quen một chàng trai, không phải là người Ý.
Nó đi xem phim với cậu ta, ở ngoài tối muộn
Với cậu ta. Hai tháng trước cậu ta đưa nó ra ngoài với một cậu trai khác.
Bọn chúng đã chuốc say nó và có ý định xâm phạm nó.
Nó đã cự tuyệt; nó đã giữ vững lòng tự trọng.
Vậy nên chúng đánh nó như đánh một con vật. Khi tôi
Đến bệnh viện thấy mũi nó bị đánh đến gãy,
Quai hàm nó bị vỡ nát, tuy đã được chằng lại, nhưng đau đến mức nó không thể kêu rên.
Tôi đã nuôi dạy con gái mình theo phong cách Mỹ;
Tôi cho nó tự do, nhưng răn dạy nó không bao giờ được coi thường gia đình của mình.
Nó đã quen một chàng trai, không phải là người Ý.
Nó đi xem phim với cậu ta, ở ngoài tối muộn
Với cậu ta. Hai tháng trước cậu ta đưa nó ra ngoài với một cậu trai khác.
Bọn chúng đã chuốc say nó và có ý định xâm phạm nó.
Nó đã cự tuyệt; nó đã giữ vững lòng tự trọng.
Vậy nên chúng đánh nó như đánh một con vật. Khi tôi
Đến bệnh viện thấy mũi nó bị đánh đến gãy,
Quai hàm nó bị vỡ nát, tuy đã được chằng lại, nhưng đau đến mức nó không thể kêu rên.
Ông ấy vừa nói một cách khó nhọc; vừa khóc.
BONASERA
Tôi đến đồn cảnh sát báo như một công dân Mỹ tốt.
Hai thằng đó đã bị bắt và đưa ra tòa.
Tòa đã tuyên phạt chúng ba năm tù và là án tù treo.
Án treo! Chúng đã được tha ngay sau hôm đó.
Tôi đã đứng ở phòng xét xử như một kẻ đần độn,
Còn những tên khốn đó, chúng đã cười nhạo tôi.
Sau đó tôi nói với vợ tôi rằng, nếu muốn công bằng chúng ta phải nhờ Bố Già.
Tôi đến đồn cảnh sát báo như một công dân Mỹ tốt.
Hai thằng đó đã bị bắt và đưa ra tòa.
Tòa đã tuyên phạt chúng ba năm tù và là án tù treo.
Án treo! Chúng đã được tha ngay sau hôm đó.
Tôi đã đứng ở phòng xét xử như một kẻ đần độn,
Còn những tên khốn đó, chúng đã cười nhạo tôi.
Sau đó tôi nói với vợ tôi rằng, nếu muốn công bằng chúng ta phải nhờ Bố Già.
Bây giờ, khuôn hình ở toàn cảnh, và chúng ta nhìn thấy toàn bộ văn phòng của Don Corleone tại nhà của ông.
Rèm vẫn buông nên căn phòng tối. BONASERA được nhìn thấy qua vai của DON CORLEONE. TOM HAGEN ngồi bên một cái bàn nhỏ, xem xét công việc giấy tờ, và SONNY CORLEONE đứng bên cạnh bố mình gần cửa sổ một cách không kiên nhẫn, nhấm nháp ly rượu vang. Chúng ta có thể nghe thấy tiếng nhạc, và tiếng nói cười của mọi người bên ngoài.
Rèm vẫn buông nên căn phòng tối. BONASERA được nhìn thấy qua vai của DON CORLEONE. TOM HAGEN ngồi bên một cái bàn nhỏ, xem xét công việc giấy tờ, và SONNY CORLEONE đứng bên cạnh bố mình gần cửa sổ một cách không kiên nhẫn, nhấm nháp ly rượu vang. Chúng ta có thể nghe thấy tiếng nhạc, và tiếng nói cười của mọi người bên ngoài.
DON CORLEONE
Bonasera, chúng ta biết nhau đã nhiều năm,
Nhưng đây là lần đầu tiên ông đến nhờ sự giúp đỡ từ tôi.
Tôi còn không nhớ lần cuối cùng ông mời tôi đến nhà
Chỉ là để uống cà phê là khi nào.. dù các bà vợ của chúng ta là bạn bè của nhau.
BONASERA
Ngài muốn gì ở tôi? Tôi sẽ đáp ứng mọi điều ngài muốn, chỉ cần giúp tôi làm điều tôi yêu cầu!
DON CORLEONE
Và đó là gì Bonasera?
Bonasera, chúng ta biết nhau đã nhiều năm,
Nhưng đây là lần đầu tiên ông đến nhờ sự giúp đỡ từ tôi.
Tôi còn không nhớ lần cuối cùng ông mời tôi đến nhà
Chỉ là để uống cà phê là khi nào.. dù các bà vợ của chúng ta là bạn bè của nhau.
BONASERA
Ngài muốn gì ở tôi? Tôi sẽ đáp ứng mọi điều ngài muốn, chỉ cần giúp tôi làm điều tôi yêu cầu!
DON CORLEONE
Và đó là gì Bonasera?
BONASERA thì thầm vào tai DON
DON CORLEONE
Không. Ông đòi hỏi quá nhiều.
BONASERA
Tôi chỉ đòi sự công bằng.
DON CORLEONE
Tòa đã cho ông sự công bằng.
BONASERA
Thấy tận mắt!
DON CORLEONE
Nhưng con gái ông vẫn còn sống.
BONASERA
Vậy hãy khiến cho bọn chúng phải chịu đựng như nó đang phải chịu đựng.
Tôi sẽ phải trả ông bao nhiêu?
Không. Ông đòi hỏi quá nhiều.
BONASERA
Tôi chỉ đòi sự công bằng.
DON CORLEONE
Tòa đã cho ông sự công bằng.
BONASERA
Thấy tận mắt!
DON CORLEONE
Nhưng con gái ông vẫn còn sống.
BONASERA
Vậy hãy khiến cho bọn chúng phải chịu đựng như nó đang phải chịu đựng.
Tôi sẽ phải trả ông bao nhiêu?
Cả HAGEN và SONNY đều phản ứng khi nghe thấy điều này.
DON CORLEONE
Ông không bao giờ nghĩ tới việc bảo vệ bản thân với những người bạn thực sự.
Ông nghĩ chỉ cần là một người Mỹ là đủ sao.
Tất nhiên, có cảnh sát sẽ bảo vệ ông, có cả luật pháp, [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]nên ông không cần một người bạn như tôi.[/COLOR]
Nhưng bây giờ ông đến đây và nói rằng Don Corleone, ông phải cho tôi sự công bằng.
Và ông không tới nhờ tôi với sự tôn trọng hay với tình thân hữu.
Và ông không nghĩ tới việc gọi tôi là Bố Già;
Thay vào đó ông đến nhà tôi vào ngày cưới của con gái tôi và ông yêu cầu tôi giết người.. vì tiền.
BONASERA
Nước Mỹ đã rất tốt với tôi..
DON CORLEONE
Vậy hãy xin sự công bằng từ thẩm phán, vị ngọt của sự cay đắng, Bonasera.
Nhưng nếu ông đến nhờ tôi với tình bằng hữu, sự trung thành,
Thì kẻ thù của ông sẽ là kẻ thù của tôi, và khi đó, hãy tin tôi, bọn chúng sẽ e sợ ông..
Ông không bao giờ nghĩ tới việc bảo vệ bản thân với những người bạn thực sự.
Ông nghĩ chỉ cần là một người Mỹ là đủ sao.
Tất nhiên, có cảnh sát sẽ bảo vệ ông, có cả luật pháp, [COLOR=rgb(0, 51, 102) ]nên ông không cần một người bạn như tôi.[/COLOR]
Nhưng bây giờ ông đến đây và nói rằng Don Corleone, ông phải cho tôi sự công bằng.
Và ông không tới nhờ tôi với sự tôn trọng hay với tình thân hữu.
Và ông không nghĩ tới việc gọi tôi là Bố Già;
Thay vào đó ông đến nhà tôi vào ngày cưới của con gái tôi và ông yêu cầu tôi giết người.. vì tiền.
BONASERA
Nước Mỹ đã rất tốt với tôi..
DON CORLEONE
Vậy hãy xin sự công bằng từ thẩm phán, vị ngọt của sự cay đắng, Bonasera.
Nhưng nếu ông đến nhờ tôi với tình bằng hữu, sự trung thành,
Thì kẻ thù của ông sẽ là kẻ thù của tôi, và khi đó, hãy tin tôi, bọn chúng sẽ e sợ ông..
Một cách chậm chãi, Bonasera cúi đầu và thì thầm.
BONASERA
Xin hãy là bạn của tôi!
DON CORLEONE
Tốt. Ông sẽ nhận được Sự công bằng từ phía tôi.
BONASERA
Bố Già
DON CORLEONE
Một ngày nào đó, có thể ngày đó sẽ không bao giờ đến, tôi sẽ yêu cầu ông trả món nợ này.
Xin hãy là bạn của tôi!
DON CORLEONE
Tốt. Ông sẽ nhận được Sự công bằng từ phía tôi.
BONASERA
Bố Già
DON CORLEONE
Một ngày nào đó, có thể ngày đó sẽ không bao giờ đến, tôi sẽ yêu cầu ông trả món nợ này.
Còn tiếp..
Chỉnh sửa cuối: