Bài viết: 770 



Đã Quấy Rầy
Trình bày: Zkaaai
Lyricist: Hòa Tử
Composer: Văn Nghệ Ngũ
Trans: Giang
"Đều tại em đã làm phiền quá nhiều
Không nên đụng vào niềm kiêu ngạo của anh
Cũng không nên quá xem trọng tình cảm hai ta đến vậy
Nếu sớm biết yêu và hận có thể đảo ngược
Thì lúc đầu không nên gặp được nhau."
"Đều trách tại em gây sự vô cớ
Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh
Cứ muốn nếm trải sự bi thương tận cùng mới chịu buông bỏ.."
Xin lỗi vì đã biết anh chẳng còn tình cảm gì với em nữa, mà em vẫn cứ một mực cố chấp làm phiền anh hết lần này đến lần khác, chỉ trách em đã chẳng có được dũng khí để từ bỏ anh, không cách nào có thể buông bỏ tình cảm đã từng tốt đẹp nhưng giờ đã tàn úa từ bao giờ rồi, cũng trách chính em đã không dứt khoát cứ thế đâm đầu vào để rồi tổn thương đến mức chẳng thể lành lại nữa, mới bắt đầu muốn buông bỏ anh..
Đây là một bài hát tâm trạng, cực buồn từ giai điệu cho đến lời bài hát đều làm cho mình có cảm giác buồn man mác, cứ như một người thất tình vậy, không biết sao, đến giọng hát dường như cũng có chút gì đó xé lòng, chua xót không tả nỗi, mình nghĩ thế đấy, và bài này rất hợp với những người đang thất tình, những người ấy nghe hoặc đọc lời bài hát chắc phải cảm thấy buồn ghê lắm, mình cảm thấy bài hát này hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nha, cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
寒风冷却上个拥抱
倾诉仍无处落脚
对着眼前的一切
沉默了低着头苦笑
我们都太过胡闹
如今只剩煎熬
你的步调排斥我的心跳
无处可逃 承诺都睡着
我把温存轻声哀悼
故事落笔太潦草
时针放走的分秒
都在问我如何是好
城市的纷纷扰扰全给不了解药
黑夜又将我的泪水笼罩
爱已失效 却毫无预兆
都怪我多有打扰
不该碰你的骄傲
不该将感情看得太重要
早知爱恨会颠倒
当初就不该遇到
又跌进过往圈套
只能对回忆求饶
都怪我无理取闹
非要过你的轨道
非要尝尽了悲伤才放掉
我早已用尽分毫
却不知你已动摇
原来不一定爱过
结局就一定美好
感谢你赐教
我把温存轻声哀悼
故事落笔太潦草
时针放走的分秒
都在问我如何是好
城市的纷纷扰扰
全给不了解药
黑夜又将我的泪水笼罩
爱已失效 却毫无预兆
都怪我多有打扰
不该碰你的骄傲
不该将感情看得太重要
早知爱恨会颠倒
当初就不该遇到
又跌进过往圈套
只能对回忆求饶
都怪我无理取闹
非要过你的轨道
非要尝尽了悲伤才放掉
我早已用尽分毫
却不知你已动摇
原来不一定爱过
结局就一定美好
感谢你赐教
Phiên Âm:
Hán fēng lěngquè shàng gè yǒngbào
Qīngsù réng wú chù luòjiǎo
Dùi zhuó yǎnqían de yīqiè
Chénmòle dīzhe tóu kǔxìao
Wǒmen dōu tàiguò húnào
Rújīn zhǐ shèng jiān'áo
Nǐ de bùdìao páichì wǒ de xīntìao
Wú chù kě táo chéngnuò dōu shùizhe
Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào
Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo
Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo
Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo
Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo quán gěi bù liǎojiě yào
Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào
Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào
Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo
Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào
Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào
Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo
Dāngchū jìu bù gāi yù dào
Yòu diē jìn guòwǎng quāntào
Zhǐ néng dùi húiyì qíuráo
Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào
Fēi yàoguò nǐ de guǐdào
Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao
Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo
Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo
Yúanlái bu yīdìng àiguò
Jiéjú jìu yīdìng měihǎo
Gǎnxiè nǐ cìjìao
Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào
Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo
Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo
Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo
Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo
Quán gěi bù liǎojiě yào
Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào
Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào
Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo
Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào
Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào
Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo
Dāngchū jìu bù gāi yù dào
Yòu diē jìn guòwǎng quāntào
Zhǐ néng dùi húi yì qíu ráo
Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào
Fēi yàoguò nǐ de guǐdào
Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao
Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo
Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo
Yúanlái bu yīdìng àiguò
Jiéjú jìu yīdìng měihǎo
Gǎnxiè nǐ cìjìao
Vietsub:
Gió lạnh làm nguội đi
Hơi ấm của cái ôm trước đó
Đối mặt với mọi thứ trước mắt
Em chỉ còn biết im lặng
Cúi đầu cười khổ
Chúng ta đều quá đỗi càn quấy
Để giờ đây chỉ còn lại sự giày vò
Bước đi của anh bài xích
Nhịp đập trái tim em
Chẳng nơi nào để trốn
Lời hứa đó cũng
Chìm sâu vào giấc ngủ
Em nuối tiếc những
Lời dịu dàng trước đây
Câu chuyện được viết lại một cách qua loa
Từng phút giây rời khỏi
Chiếc đồng hồ đó
Đều đang hỏi em
Phải làm sao mới tốt
Sự nhộn nhịp nơi phố thị tấp nập
Cũng không cách nào cho em thuốc giải
Màn đêm bao trùm lên
Những giọt nước mắt của em
Không có cảnh báo nào cho
Tình yêu đang đi đến hồi kết
Đều tại em đã làm phiền quá nhiều
Không nên đụng vào
Niềm kiêu ngạo của anh
Cũng không nên quá xem trọng
Tình cảm hai ta đến vậy
Nếu sớm biết yêu
Và hận có thể đảo ngược
Thì lúc đầu không nên gặp được nhau
Để rồi ngã vào cạm bẫy của quá khứ
Chỉ có thể cầu xin
Sự tha thứ của hồi ức
Đều trách tại em gây sự vô cớ
Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh
Cứ muốn nếm trải sự bi thương
Tận cùng mới chịu buông bỏ
Em sớm đã dùng hết từng chút một
Nhưng không biết rằng
Anh cũng đã rung động
Hóa ra không nhất thiết phải từng yêu
Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp
Cảm ơn sự dạy bảo của anh..
Trình bày: Zkaaai
Lyricist: Hòa Tử
Composer: Văn Nghệ Ngũ
Trans: Giang
"Đều tại em đã làm phiền quá nhiều
Không nên đụng vào niềm kiêu ngạo của anh
Cũng không nên quá xem trọng tình cảm hai ta đến vậy
Nếu sớm biết yêu và hận có thể đảo ngược
Thì lúc đầu không nên gặp được nhau."
"Đều trách tại em gây sự vô cớ
Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh
Cứ muốn nếm trải sự bi thương tận cùng mới chịu buông bỏ.."
"Hóa ra không nhất thiết phải từng yêu
Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp
Cảm ơn sự dạy bảo của anh.."
Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp
Cảm ơn sự dạy bảo của anh.."
Xin lỗi vì đã biết anh chẳng còn tình cảm gì với em nữa, mà em vẫn cứ một mực cố chấp làm phiền anh hết lần này đến lần khác, chỉ trách em đã chẳng có được dũng khí để từ bỏ anh, không cách nào có thể buông bỏ tình cảm đã từng tốt đẹp nhưng giờ đã tàn úa từ bao giờ rồi, cũng trách chính em đã không dứt khoát cứ thế đâm đầu vào để rồi tổn thương đến mức chẳng thể lành lại nữa, mới bắt đầu muốn buông bỏ anh..
Đây là một bài hát tâm trạng, cực buồn từ giai điệu cho đến lời bài hát đều làm cho mình có cảm giác buồn man mác, cứ như một người thất tình vậy, không biết sao, đến giọng hát dường như cũng có chút gì đó xé lòng, chua xót không tả nỗi, mình nghĩ thế đấy, và bài này rất hợp với những người đang thất tình, những người ấy nghe hoặc đọc lời bài hát chắc phải cảm thấy buồn ghê lắm, mình cảm thấy bài hát này hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nha, cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
寒风冷却上个拥抱
倾诉仍无处落脚
对着眼前的一切
沉默了低着头苦笑
我们都太过胡闹
如今只剩煎熬
你的步调排斥我的心跳
无处可逃 承诺都睡着
我把温存轻声哀悼
故事落笔太潦草
时针放走的分秒
都在问我如何是好
城市的纷纷扰扰全给不了解药
黑夜又将我的泪水笼罩
爱已失效 却毫无预兆
都怪我多有打扰
不该碰你的骄傲
不该将感情看得太重要
早知爱恨会颠倒
当初就不该遇到
又跌进过往圈套
只能对回忆求饶
都怪我无理取闹
非要过你的轨道
非要尝尽了悲伤才放掉
我早已用尽分毫
却不知你已动摇
原来不一定爱过
结局就一定美好
感谢你赐教
我把温存轻声哀悼
故事落笔太潦草
时针放走的分秒
都在问我如何是好
城市的纷纷扰扰
全给不了解药
黑夜又将我的泪水笼罩
爱已失效 却毫无预兆
都怪我多有打扰
不该碰你的骄傲
不该将感情看得太重要
早知爱恨会颠倒
当初就不该遇到
又跌进过往圈套
只能对回忆求饶
都怪我无理取闹
非要过你的轨道
非要尝尽了悲伤才放掉
我早已用尽分毫
却不知你已动摇
原来不一定爱过
结局就一定美好
感谢你赐教
Phiên Âm:
Hán fēng lěngquè shàng gè yǒngbào
Qīngsù réng wú chù luòjiǎo
Dùi zhuó yǎnqían de yīqiè
Chénmòle dīzhe tóu kǔxìao
Wǒmen dōu tàiguò húnào
Rújīn zhǐ shèng jiān'áo
Nǐ de bùdìao páichì wǒ de xīntìao
Wú chù kě táo chéngnuò dōu shùizhe
Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào
Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo
Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo
Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo
Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo quán gěi bù liǎojiě yào
Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào
Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào
Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo
Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào
Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào
Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo
Dāngchū jìu bù gāi yù dào
Yòu diē jìn guòwǎng quāntào
Zhǐ néng dùi húiyì qíuráo
Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào
Fēi yàoguò nǐ de guǐdào
Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao
Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo
Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo
Yúanlái bu yīdìng àiguò
Jiéjú jìu yīdìng měihǎo
Gǎnxiè nǐ cìjìao
Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào
Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo
Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo
Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo
Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo
Quán gěi bù liǎojiě yào
Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào
Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào
Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo
Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào
Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào
Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo
Dāngchū jìu bù gāi yù dào
Yòu diē jìn guòwǎng quāntào
Zhǐ néng dùi húi yì qíu ráo
Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào
Fēi yàoguò nǐ de guǐdào
Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao
Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo
Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo
Yúanlái bu yīdìng àiguò
Jiéjú jìu yīdìng měihǎo
Gǎnxiè nǐ cìjìao
Vietsub:
Gió lạnh làm nguội đi
Hơi ấm của cái ôm trước đó
Đối mặt với mọi thứ trước mắt
Em chỉ còn biết im lặng
Cúi đầu cười khổ
Chúng ta đều quá đỗi càn quấy
Để giờ đây chỉ còn lại sự giày vò
Bước đi của anh bài xích
Nhịp đập trái tim em
Chẳng nơi nào để trốn
Lời hứa đó cũng
Chìm sâu vào giấc ngủ
Em nuối tiếc những
Lời dịu dàng trước đây
Câu chuyện được viết lại một cách qua loa
Từng phút giây rời khỏi
Chiếc đồng hồ đó
Đều đang hỏi em
Phải làm sao mới tốt
Sự nhộn nhịp nơi phố thị tấp nập
Cũng không cách nào cho em thuốc giải
Màn đêm bao trùm lên
Những giọt nước mắt của em
Không có cảnh báo nào cho
Tình yêu đang đi đến hồi kết
Đều tại em đã làm phiền quá nhiều
Không nên đụng vào
Niềm kiêu ngạo của anh
Cũng không nên quá xem trọng
Tình cảm hai ta đến vậy
Nếu sớm biết yêu
Và hận có thể đảo ngược
Thì lúc đầu không nên gặp được nhau
Để rồi ngã vào cạm bẫy của quá khứ
Chỉ có thể cầu xin
Sự tha thứ của hồi ức
Đều trách tại em gây sự vô cớ
Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh
Cứ muốn nếm trải sự bi thương
Tận cùng mới chịu buông bỏ
Em sớm đã dùng hết từng chút một
Nhưng không biết rằng
Anh cũng đã rung động
Hóa ra không nhất thiết phải từng yêu
Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp
Cảm ơn sự dạy bảo của anh..