

Stuck
Ca sĩ: Jomie (prod. Citrusgastank)
Ca sĩ: Jomie (prod. Citrusgastank)
Là một trong những bài sad rap của Jomie kết hợp với Citrusgastank, bài hát với giai điệu lạ và lôi cuốn này sẽ không làm bạn phải thất vọng khi nghe nó. Diễn tả trạng thái của những chàng trai cô gái rơi vào trầm tư khi suy nghĩ về cuộc đời mình "Điều gì sẽ xảy ra khi chúng ta chết đây?" Với chất giọng trầm và nhẹ nhàng trong bản nhạc điều đó đã khiến Stuck là một trong những bài nhạc được nhiều giới trẻ nước ngoài thích và lắng nghe nó. Khi bạn buồn, cảm thấy lạc lõng, không thể mỉm cười hãy nghe những bản nhạc mà bạn thấy thích nhé, nó sẽ giúp bạn đó.
Lời bài hát:
See I've been stuck inside this world
And really no one knows why
I contemplate my best decisions
[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]What happens when we die[/COLOR]
And I ain't searching for no trouble
It's just easy to find
I'm In this mess you call my life
I guess I'll see the bright side
Aye Aye
Overthinking is a habit
I ain't get no sleep
I ain't rich [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]I can have it[/COLOR]
All up In my mind shit happens and we vanish
We just lost in the middle
So give me all your passion
I've just been thinking nobody loves me
Whats the answer?
I know the frontin'
Give 'em an Oscar they some actors
Too many want me to lose
Im falling with no handouts
Say I'm a nuisance
But I'm the only one you car about
I live my life so depressed (uhh)
Fake smiling like the rest (uhh)
I want this rope to my neck
So she played my music it's all in her head
[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]I want the world yeah its simple
Give me your plate I'll be civil
Seems like you ain't got the signal
Open the trunk feel the pain through this pistol
Seems like you ain't get the signal
Open the trunk feel the pain through this pistol
See I've been stuck inside this world
And really no one knows why
I contemplate my best decisions
What happens when we die
And I ain't searching for no trouble
It's just easy to find
I'm In this mess you call my life
I guess I'll see the bright side[/COLOR]
Lời dịch:
Nhìn thấy chưa, tôi đã mắc kẹt ở trong cái thế giới này
Và thực sự là chẳng một ai biết tại sao
Tôi không thể nào ngẫm ra được quyết định tốt nhất của mình
Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo khi chúng ta chết đây?
Và tôi cũng chẳng tự tìm kiếm một chút rắc rồi nào
Nó cũng dễ dàng tự thấy
Tôi đang ở trong đống hỗn loạn này, đó là cái cách bạn gọi cuộc sống của tôi
Tôi đoán dường như tôi đã nhìn thấy được một khía cạnh khác tốt hơn rồi
Aye, Aye
Việc suy nghĩ quá nhiều đã là thói quen của tôi rồi
Tôi cũng chẳng thể nào ngủ được
Cũng chẳng thể nào trở lên giàu có được
Tất cả mọi thứ chết tiệt xảy ra trong đầu của tôi và rồi chúng ta biến mất
Chúng ta vừa thua ở giữa
Vậy nên hãy cho tôi tất cả niềm đam mê của bạn
Tôi vừa nghĩ rằng không một ai yêu tôi cả
Vậy câu trả lời cho nó là gì?
Tôi biết sự thật phía trước như nào
Hãy trao cho bọn họ giải Oscar đi, một số diễn viên tuyệt vời
Rất nhiều người muốn thấy tôi thất bại
Tôi rơi mà không chút do dự
Mọi người cứ nói rằng tôi phiền toái
Nhưng chính tôi là người duy nhất mà họ đi nhờ xe về
Tôi sống một cuộc đời tôi thật chán nản
Khi phải tạo dựng nên những nụ cười như được nghỉ ngơi
Tôi muốn sợ dây thừng kia quàng vào cổ tôi
Vì vậy cô ấy mở nhạc của tôi lên và đóng chiếm tâm trí của cô ấy
Tôi chỉ muốn thế giới này đơn giản thôi
Hãy đưa cho tôi đĩa của bạn và tôi sẽ lịch sự
Mà hình như cậu có vẻ không nắm bắt được tín hiệu
Mở cốp xe ra và cảm nhận nỗi đau này qua nòng súng
Mà hình như cậu có vẻ không nắm bắt được tín hiệu
Mở cốp xe ra và cảm nhận nỗi đau này qua nòng súng
Nhìn thấy chưa, tôi đã mắc kẹt ở trong cái thế giới này
Và thực sự là chẳng một ai biết tại sao
Tôi không thể nào ngẫm ra được quyết định tốt nhất của mình
Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo khi chúng ta chết đây?
Và tôi cũng chẳng tự tìm kiếm một chút rắc rồi nào
Nó cũng dễ dàng tự thấy
Tôi đang ở trong đống hỗn loạn này, đó là cái cách bạn gọi cuộc sống của tôi
Tôi đoán dường như tôi đã nhìn thấy được một khía cạnh khác tốt hơn rồi