Stuck Ca sĩ: Jomie (prod. Citrusgastank) Là một trong những bài sad rap của Jomie kết hợp với Citrusgastank, bài hát với giai điệu lạ và lôi cuốn này sẽ không làm bạn phải thất vọng khi nghe nó. Diễn tả trạng thái của những chàng trai cô gái rơi vào trầm tư khi suy nghĩ về cuộc đời mình "Điều gì sẽ xảy ra khi chúng ta chết đây?" Với chất giọng trầm và nhẹ nhàng trong bản nhạc điều đó đã khiến Stuck là một trong những bài nhạc được nhiều giới trẻ nước ngoài thích và lắng nghe nó. Khi bạn buồn, cảm thấy lạc lõng, không thể mỉm cười hãy nghe những bản nhạc mà bạn thấy thích nhé, nó sẽ giúp bạn đó. Lời bài hát: See I've been stuck inside this world And really no one knows why I contemplate my best decisions What happens when we die And I ain't searching for no trouble It's just easy to find I'm In this mess you call my life I guess I'll see the bright side Aye Aye Overthinking is a habit I ain't get no sleep I ain't rich I can have it All up In my mind shit happens and we vanish We just lost in the middle So give me all your passion I've just been thinking nobody loves me Whats the answer? I know the frontin' Give 'em an Oscar they some actors Too many want me to lose Im falling with no handouts Say I'm a nuisance But I'm the only one you car about I live my life so depressed (uhh) Fake smiling like the rest (uhh) I want this rope to my neck So she played my music it's all in her head I want the world yeah its simple Give me your plate I'll be civil Seems like you ain't got the signal Open the trunk feel the pain through this pistol Seems like you ain't get the signal Open the trunk feel the pain through this pistol See I've been stuck inside this world And really no one knows why I contemplate my best decisions What happens when we die And I ain't searching for no trouble It's just easy to find I'm In this mess you call my life I guess I'll see the bright side Lời dịch: Nhìn thấy chưa, tôi đã mắc kẹt ở trong cái thế giới này Và thực sự là chẳng một ai biết tại sao Tôi không thể nào ngẫm ra được quyết định tốt nhất của mình Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo khi chúng ta chết đây? Và tôi cũng chẳng tự tìm kiếm một chút rắc rồi nào Nó cũng dễ dàng tự thấy Tôi đang ở trong đống hỗn loạn này, đó là cái cách bạn gọi cuộc sống của tôi Tôi đoán dường như tôi đã nhìn thấy được một khía cạnh khác tốt hơn rồi Aye, Aye Việc suy nghĩ quá nhiều đã là thói quen của tôi rồi Tôi cũng chẳng thể nào ngủ được Cũng chẳng thể nào trở lên giàu có được Tất cả mọi thứ chết tiệt xảy ra trong đầu của tôi và rồi chúng ta biến mất Chúng ta vừa thua ở giữa Vậy nên hãy cho tôi tất cả niềm đam mê của bạn Tôi vừa nghĩ rằng không một ai yêu tôi cả Vậy câu trả lời cho nó là gì? Tôi biết sự thật phía trước như nào Hãy trao cho bọn họ giải Oscar đi, một số diễn viên tuyệt vời Rất nhiều người muốn thấy tôi thất bại Tôi rơi mà không chút do dự Mọi người cứ nói rằng tôi phiền toái Nhưng chính tôi là người duy nhất mà họ đi nhờ xe về Tôi sống một cuộc đời tôi thật chán nản Khi phải tạo dựng nên những nụ cười như được nghỉ ngơi Tôi muốn sợ dây thừng kia quàng vào cổ tôi Vì vậy cô ấy mở nhạc của tôi lên và đóng chiếm tâm trí của cô ấy Tôi chỉ muốn thế giới này đơn giản thôi Hãy đưa cho tôi đĩa của bạn và tôi sẽ lịch sự Mà hình như cậu có vẻ không nắm bắt được tín hiệu Mở cốp xe ra và cảm nhận nỗi đau này qua nòng súng Mà hình như cậu có vẻ không nắm bắt được tín hiệu Mở cốp xe ra và cảm nhận nỗi đau này qua nòng súng Nhìn thấy chưa, tôi đã mắc kẹt ở trong cái thế giới này Và thực sự là chẳng một ai biết tại sao Tôi không thể nào ngẫm ra được quyết định tốt nhất của mình Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo khi chúng ta chết đây? Và tôi cũng chẳng tự tìm kiếm một chút rắc rồi nào Nó cũng dễ dàng tự thấy Tôi đang ở trong đống hỗn loạn này, đó là cái cách bạn gọi cuộc sống của tôi Tôi đoán dường như tôi đã nhìn thấy được một khía cạnh khác tốt hơn rồi