Bài viết: 771 



Lạnh dần
Trình bày: Tuyết Nhị
Douyin cover:
Lyrics: 2
Composer: 2/ Lộ Vũ (路雨)
Translator: Ninh Tịch
"Liệu anh có thể yêu em thêm lần nữa?
Giống như trước đây,
Anh đã từng yêu em nồng nhiệt đến thế
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Chỉ mình em mà thao thức.."
"Liệu em có thể yêu anh ít hơn một chút?
Giống với khi xưa,
Em sẽ không giấu diếm tình cảm dành cho anh
Chẳng giống với bây giờ, phải chôn chặt nó trong tim
Giá như anh trước giờ chưa từng đổi thay.."
"Cái gọi là" sau này "hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại đều cần lối thoát cho chính mình"
Có lẽ hiện thực tàn khốc này dường như đã giúp em tỉnh cơn mộng mị, em cứ ngỡ trái tim của anh sẽ không hề thay đổi, sẽ luôn dành cho em nhiều sự ấm áp, nồng nhiệt, dịu dàng giống như trước giờ anh vẫn từng hay làm, nhưng có lẽ em đã sai rồi, anh của hiện tại chẳng còn là anh của trước kia nữa, hình bóng của anh lại cứ dần dần càng xa em, cả cách đối xử của anh với em cũng lạnh nhạt dần đi theo tháng năm, lạnh đến mức em chẳng thể nào dám nhìn vào ánh mắt lạnh lùng ấy của anh nữa, để rồi đến cuối cùng cũng chỉ có thể tự mình gặm nhấm cái suy nghĩ "giá như anh từ trước đến đây đều chưa từng thay đổi.."
Đây là một bài hát khá hay, cũng rất tâm trạng được thể hiện bởi Tuyết Nhị, thật sự khi nghe bài hát này mình đã cảm thấy trái tim mình có chút thắt lại, rất đau lòng, cũng có cái gì đó rất chua xót khi đọc được lời bài hát, nói chung là mình chẳng thể nói được hết cảm xúc của mình khi nghe bản nhạc này, chỉ thấy như trên kia, cộng với một chút sự da diết và nhẹ nhàng càng làm chúng ta tê tái lòng thêm một chút, nhưng giai điệu của bài hát lại rất hay và cực thấm nên mình muốn giới thiệu với mọi người bài hát này, để các bạn cùng nghe, rồi cuối cùng mình cũng mong rằng các bạn nào đang yêu sẽ không phải rơi vào tình cảnh lạnh nhạt dần như lời bài hát này nha, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
开始炙热的感觉 我了解
我没变 却只剩空的房间
你多冷漠的语言 没语言
想逼我说出再也不见
没关系 大可不必找理由 直接走
别担心 我会纠缠 求你别回头
不再想要有以后
现在的我们都想要出口
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
没关系 大可不必找理由 直接走
别担心 我会纠缠 求你别回头
不再想要有以后
现在的我们都想要出口
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
不过是回到一个人的夜里
不过再没你唱睡前的歌曲
不再等 你渐冷的气温回升
你就不用再爱我一遍
像以前 以前你多么热烈
没谎言 不失联 只拥我一人入眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我会做到少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
Phiên Âm:
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Kāishǐ zhìrè de gǎnjué wǒ liǎojiě
Wǒ méi bìan què zhǐ shèng kōng de fángjiān
Nǐ duō lěngmò de yǔyán méi yǔyán
Xiǎng bī wǒ shuō chū zài yě bùjìan
Méiguānxì dà kě bùbì zhǎo lǐyóu zhíjiē zǒu
Bié dānxīn wǒ hùi jiūchán qíu nǐ bié húitóu
Bù zài xiǎng yào yǒu yǐhòu
Xìanzài de wǒmen dōu xiǎng yào chūkǒu
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Méiguānxì dà kě bùbì zhǎo lǐyóu zhíjiē zǒu
Bié dānxīn wǒ hùi jiūchán qíu nǐ bié húitóu
Bù zài xiǎng yào yǒu yǐhòu
Xìanzài de wǒmen dōu xiǎng yào chūkǒu
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Bùguò shì húi dào yīgè rén de yèlǐ
Bùguò zài méi nǐ chàng shùi qían de gēqǔ
Bù zài děng nǐ jìan lěng de qìwēn húishēng
Nǐ jìu bùyòng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ duōme rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ yōng wǒ yīrén rùmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ hùi zuò dào shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Vietsub:
Anh có thể nào
Yêu em thêm lần nữa?
Giống như khi xưa
Em nhớ anh của trước đây
Ấm áp biết bao
Không có lừa dối,
Không bỗng dưng mất liên lạc
Chỉ vì một mình em mà thao thức
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Liệu em có thể
Bớt yêu anh đi một chút?
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh chưa từng đổi thay
Cảm giác say đắm
Lúc mới yêu, em hiểu
Em vẫn không thay đổi
Nhưng tại sao chỉ còn em
Với căn phòng trống
Sự im lặng và lời nói
Lạnh nhạt của anh
Muốn ép em nói ra câu:
"Sau này mình đừng gặp nhau nữa"
Chẳng sao cả!
Không cần miễn cưỡng
Tìm một lý do
Trực tiếp rời đi là được
Đừng lo lắng em sẽ
Gây phiền phức cho anh
Xin anh đừng quay đầu nhìn lại
Cái gọi là "sau này"
Hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại
Đều cần tới lối ra
Anh có thể nào
Yêu em thêm lần nữa?
Giống như trước kia,
Anh đã từng yêu em
Nồng nhiệt đến thế
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Liệu em có thể
Bớt yêu anh đi một chút?
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh trước giờ
Chưa từng thay đổi
Chẳng sao cả!
Không cần phải tìm một lý do
Trực tiếp rời đi là được
Đừng lo em sẽ quấy rầy
Xin anh đừng quay lại
Cái gọi là "sau này"
Hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại
Đều cần lối thoát cho chính mình
Chẳng qua là khi đêm về
Sẽ chỉ có một mình
Chỉ là không còn được nghe
Anh hát trước khi ngủ
Không chờ được đến khi
Trái tim lạnh giá của anh
Ấm áp trở lại
Anh cũng không cần
Yêu em thêm lần nữa
Giống như trước đây,
Anh đã từng yêu em thật nồng nhiệt
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Chỉ ôm em chìm vào giấc ngủ
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Em sẽ yêu anh ít đi một chút
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh trước giờ
Chưa từng thay đổi.
Trình bày: Tuyết Nhị
Douyin cover:
Lyrics: 2
Composer: 2/ Lộ Vũ (路雨)
Translator: Ninh Tịch
"Liệu anh có thể yêu em thêm lần nữa?
Giống như trước đây,
Anh đã từng yêu em nồng nhiệt đến thế
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Chỉ mình em mà thao thức.."
"Liệu em có thể yêu anh ít hơn một chút?
Giống với khi xưa,
Em sẽ không giấu diếm tình cảm dành cho anh
Chẳng giống với bây giờ, phải chôn chặt nó trong tim
Giá như anh trước giờ chưa từng đổi thay.."
"Cái gọi là" sau này "hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại đều cần lối thoát cho chính mình"
Có lẽ hiện thực tàn khốc này dường như đã giúp em tỉnh cơn mộng mị, em cứ ngỡ trái tim của anh sẽ không hề thay đổi, sẽ luôn dành cho em nhiều sự ấm áp, nồng nhiệt, dịu dàng giống như trước giờ anh vẫn từng hay làm, nhưng có lẽ em đã sai rồi, anh của hiện tại chẳng còn là anh của trước kia nữa, hình bóng của anh lại cứ dần dần càng xa em, cả cách đối xử của anh với em cũng lạnh nhạt dần đi theo tháng năm, lạnh đến mức em chẳng thể nào dám nhìn vào ánh mắt lạnh lùng ấy của anh nữa, để rồi đến cuối cùng cũng chỉ có thể tự mình gặm nhấm cái suy nghĩ "giá như anh từ trước đến đây đều chưa từng thay đổi.."
Đây là một bài hát khá hay, cũng rất tâm trạng được thể hiện bởi Tuyết Nhị, thật sự khi nghe bài hát này mình đã cảm thấy trái tim mình có chút thắt lại, rất đau lòng, cũng có cái gì đó rất chua xót khi đọc được lời bài hát, nói chung là mình chẳng thể nói được hết cảm xúc của mình khi nghe bản nhạc này, chỉ thấy như trên kia, cộng với một chút sự da diết và nhẹ nhàng càng làm chúng ta tê tái lòng thêm một chút, nhưng giai điệu của bài hát lại rất hay và cực thấm nên mình muốn giới thiệu với mọi người bài hát này, để các bạn cùng nghe, rồi cuối cùng mình cũng mong rằng các bạn nào đang yêu sẽ không phải rơi vào tình cảnh lạnh nhạt dần như lời bài hát này nha, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
开始炙热的感觉 我了解
我没变 却只剩空的房间
你多冷漠的语言 没语言
想逼我说出再也不见
没关系 大可不必找理由 直接走
别担心 我会纠缠 求你别回头
不再想要有以后
现在的我们都想要出口
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
没关系 大可不必找理由 直接走
别担心 我会纠缠 求你别回头
不再想要有以后
现在的我们都想要出口
你能不能再爱我一遍
像以前 以前你都是热烈
没谎言 不失联 只为我一人失眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我能不能少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
不过是回到一个人的夜里
不过再没你唱睡前的歌曲
不再等 你渐冷的气温回升
你就不用再爱我一遍
像以前 以前你多么热烈
没谎言 不失联 只拥我一人入眠
梦里面 你出现的画面越来越远
我会做到少爱你一点
像以前 以前一切的以前
有底线 会发泄 不像现在藏几面
如果你从来都没改变
Phiên Âm:
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Kāishǐ zhìrè de gǎnjué wǒ liǎojiě
Wǒ méi bìan què zhǐ shèng kōng de fángjiān
Nǐ duō lěngmò de yǔyán méi yǔyán
Xiǎng bī wǒ shuō chū zài yě bùjìan
Méiguānxì dà kě bùbì zhǎo lǐyóu zhíjiē zǒu
Bié dānxīn wǒ hùi jiūchán qíu nǐ bié húitóu
Bù zài xiǎng yào yǒu yǐhòu
Xìanzài de wǒmen dōu xiǎng yào chūkǒu
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Méiguānxì dà kě bùbì zhǎo lǐyóu zhíjiē zǒu
Bié dānxīn wǒ hùi jiūchán qíu nǐ bié húitóu
Bù zài xiǎng yào yǒu yǐhòu
Xìanzài de wǒmen dōu xiǎng yào chūkǒu
Nǐ néng bùnéng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ dōu shì rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ wèi wǒ yīrén shīmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ néng bùnéng shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Bùguò shì húi dào yīgè rén de yèlǐ
Bùguò zài méi nǐ chàng shùi qían de gēqǔ
Bù zài děng nǐ jìan lěng de qìwēn húishēng
Nǐ jìu bùyòng zài ài wǒ yībìan
Xìang yǐqían yǐqían nǐ duōme rèliè
Méi huǎngyán bù shī lían zhǐ yōng wǒ yīrén rùmían
Mèng lǐmìan nǐ chūxìan de hùamìan yuè lái yuè yuǎn
Wǒ hùi zuò dào shǎo ài nǐ yīdiǎn
Xìang yǐqían yǐqían yīqiè de yǐqían
Yǒu dǐxìan hùi fāxiè bù xìang xìanzài cáng jǐ mìan
Rúguǒ nǐ cónglái dōu méi gǎibìan
Vietsub:
Anh có thể nào
Yêu em thêm lần nữa?
Giống như khi xưa
Em nhớ anh của trước đây
Ấm áp biết bao
Không có lừa dối,
Không bỗng dưng mất liên lạc
Chỉ vì một mình em mà thao thức
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Liệu em có thể
Bớt yêu anh đi một chút?
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh chưa từng đổi thay
Cảm giác say đắm
Lúc mới yêu, em hiểu
Em vẫn không thay đổi
Nhưng tại sao chỉ còn em
Với căn phòng trống
Sự im lặng và lời nói
Lạnh nhạt của anh
Muốn ép em nói ra câu:
"Sau này mình đừng gặp nhau nữa"
Chẳng sao cả!
Không cần miễn cưỡng
Tìm một lý do
Trực tiếp rời đi là được
Đừng lo lắng em sẽ
Gây phiền phức cho anh
Xin anh đừng quay đầu nhìn lại
Cái gọi là "sau này"
Hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại
Đều cần tới lối ra
Anh có thể nào
Yêu em thêm lần nữa?
Giống như trước kia,
Anh đã từng yêu em
Nồng nhiệt đến thế
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Liệu em có thể
Bớt yêu anh đi một chút?
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh trước giờ
Chưa từng thay đổi
Chẳng sao cả!
Không cần phải tìm một lý do
Trực tiếp rời đi là được
Đừng lo em sẽ quấy rầy
Xin anh đừng quay lại
Cái gọi là "sau này"
Hai ta mãi mãi không thể có
Chúng ta của hiện tại
Đều cần lối thoát cho chính mình
Chẳng qua là khi đêm về
Sẽ chỉ có một mình
Chỉ là không còn được nghe
Anh hát trước khi ngủ
Không chờ được đến khi
Trái tim lạnh giá của anh
Ấm áp trở lại
Anh cũng không cần
Yêu em thêm lần nữa
Giống như trước đây,
Anh đã từng yêu em thật nồng nhiệt
Không có lừa dối,
Không bỗng nhiên mất liên lạc
Chỉ ôm em chìm vào giấc ngủ
Trong giấc mơ,
Hình bóng anh hiện ra
Ngày càng xa em
Em sẽ yêu anh ít đi một chút
Giống như trước kia,
Tất thảy mọi điều khi xưa
Em chẳng thể giấu được
Tình cảm dành cho anh
Đâu giống như bây giờ
Phải chôn chặt trong tim
Giá như anh trước giờ
Chưa từng thay đổi.