DAY 39: HOUSEHOLD CHORE (Phần 2) Chưa thấy ai như mình, nay mới phát hiện hôm qua ghi sai tên chủ đề.. Á á á, sorry huhu. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Từfilthy mình dịch là dơ bẩn ở đây cũng nhằm mục đích thứ nhất là để phân biệt với từdirty, trong trường hợp này thì filthy cấp độ nặng hơn từ dirty, "filthy" là bị ngập/ bao phủ bởi rác. Thứ hai, từ filthy cũng có thể dùng để nói về những cái câu nói mang tính xúc phạm về tình dục, sex joke mà bị quá trớn, khiến người khác nghe thấy nó "dơ" - Mop không chỉ có nghĩa là lau mà mop cũng như vacuum.. dưới dạng danh từ thì mop chính là cây lau. - Từ scrub có khá nhiều nghĩa đó nha. +Ngừng, dừng lại một việc mà mình đã lên kế hoạch rồi. +Bộ đồ bác sĩ nhưng màu xanh á. Mọi người có thể tham khảo nha: - English Club, Housekeeping Vocabulary - HiNative, Đâu là sự khác biệt giữa dirty và filthy? Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé. - Từ điển Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionaries Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 40: HOUSEHOLD CHORE (Phần 3) Hôm nay sẽ là 5 từ còn lại để đạt 200 từ. Hjc, càng học check lại từ càng mỏi tay nhưng mà mọi người nhất định phải ôn từ đó. Bày cho mọi người một tip đó là trước khi bắt đầu học 5 từ mới của ngày hôm hay thì đóng tập lại, hồi tưởng lại xem hôm qua mình đã học những từ nào, cách phát âm và cả nghĩa của nó.. nếu tưởng tượng ra được mặt chữ càng tốt và hãy xem lại nếu như không nhớ cách viết nha hay quên bất kì điều gì nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Từ freshen thật ra không hẳn là rửa.. freshen thường dùng nhiều cho việc rửa tay, mặt.. (các việc thuộc công cuộc vệ sinh cá nhân). Có một số người sẽ bị confuse giữa từ này với clean up và wash up thì có vẻ như wash up là rộng nhất.. clean up thì thường dùng cho tất cả mọi thứ trừ những việc thuộc về cơ thể mình. Một thông tin thú vị mà mình mò được thì ở Anh, wash up có nghĩa là rửa chén bát dơ sau bữa ăn còn ở Mỹ thì nó có nghĩa làrửa tay trước khi ăn . Ngoài ra, từ freshen này đa nghĩa phết ra: +Thay đổi không khí khiến nó mát mẻ và thoáng hơn, trong lành hơn--> Just open the window to freshen the air. +Châm bia hoặc rượu. +Và nếu nói về một cơn gió mà freshen thì có nghĩa là nó đang trở nên mạnh và lạnh hơn. - Rinse khá phổ biến trong việc rửa chén bát, và từ này khác vớiwashing ở chỗ rinse chỉ đơn giản là rửa với nước, chỉ nước mà thôi . - Hang có nghĩa là treo, máng, móc và thường nói về công việc nhà thì hang nghiêng về việc móc quần áo lại cho ngay ngắn. - Từ laundry khá thú vị nha. Bên cạnh nói về quần áo.. dơ hay nói về việc giặt giũ thì ta có "money laundry" là tiền được rửa đó. Đây đây đây, mọi người thích thì có thể tìm hiểu thêm nha: - Word Reference, Wash up/Freshen up/Clean up - HiNative, What's the difference between freshen and refresh? - Từ điển Oxford Leaner's Dictionaries, Cambridge Dictionaries Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 41: HOUSEHOLD CHORE (Phần 4) Chủ đề này đa phần là những từ hơi thân quen không nhưng mà mình lại học nó như thể học từ mới toanh mới đau.. Đúng thật là không thể xem nhẹ việc ôn từ và học kỹ một từ được mà. V O C A B U L A R Y Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. D E E P U N D E R S T A N D I N G - Repair - Fix - Mend là ba từ đều dùng để nói về việc sửa chữa nhưng mà lại dùng khác nhau đó nha: +Fix: Là từ rộng nhất, thường thì fix sẽ được dùng để chỉ chung chung VD: I'm gonna fix my TV. +Repair: Cũng có nghĩa là sửa chữa nhưng mà repair sẽ cụ thể hơn so với fix, và dựa theo VD của fix thì nếu dùng repair ta sẽ dùng nó như sau VD: I'm gonna repair my TV's screen. +Mend: Từ này là khác nhất nè vì nó thường được dùng cho những vật bằng vải. - Công việc nhà mà nói đến sweep hay sweep the floor thì khá phổ biến nhưng mà bên cạnh nghĩa là "quét" thì từ sweep cũng được dùng với nghĩa "càn quét". - Deodorize là khử mùi, deodorizer là máy khử mùi. - Cuối cùng là tidy up, từ này khác với clean nha. Nếu như mọi người dùng clean the house thì nó có nghĩa là dọn gọn, lau, quét sạch sẽ còn tidy up thì chỉ đơn giản là dọn cho nó ngăn nắp và tươm tất lại mà thôi. Tada, mọi người giả bộ tìm đọc thử nha: - English Forums, Clean Vs. Tidy? - Stack Exchange, repair, fix or mend - Từ điển Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionaries Còn tiếp
DAY 42: BOOK (Phần 1) Thông thường khi nói về sở thích hay thói quen, đa số mình đều nghe mọi người nói về việc đọc sách vậy cùng tìm hiểu thêm về sách và đọc sách nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Horizon có nghĩa là tầm kiến thức của mình, ta thường dùng cụm broaden my horizon để nói về việc mở mang thêm kiến thức thế nhưng horizon vẫn còn một nghĩa khác chính là đường chân trời. - Author và writer thì chắc phần lớn mọi người đều biết rồi nhỉ? Nếu như writer là người viết có thể về mọi thứ nhưng nếu là author thì nó lại nói về người đã sáng tác nên một tác phẩm hoàn chỉnh và thông thường thì là sách được xuất bản, vở kịch. Bạn có thể là mộtwriter khi bạn viết những đoạn văn hay những dòng quotes trên mạng xã hội hay bất kì đâu nhưng đến khi bạn gom nó lại chỉnh sửa thành một tác phầm hoàn chỉnh thì sẽ là author. Bạn sẽ là author của bất kì thứ gì mà bạn sáng tác ra nhưng mà nếu bạn nói công việc của mình như một author thì nó cần là tác phẩm hoàn chỉnh và được sự công nhận từ mọi người dù ít hay nhiều. Và thông thường nếu trong lĩnh vực báo chí thì ta sẽ dùng writer hơn là author.. cũng như trong tiếng Việt vậy, cuối bài thường để người viết hơn. Một thông tin nữa đó là từ writer thời xưa thường dùng để nói về những người chuyên viết thư hộ nhưng mà bây giờ thì chắc không còn nữa. Ài, hơi lòng vòng nhưng mà nó là vậy đấy. Nếu nhưng vẫn còn khó hiểu thì các bạn có thể tìm đọc thêm ở đây nè: - Quora, What is the difference between an "author" and a "writer"? - IELTS DANANG, Từ vựng Topic Book IELTS (Đây là chỗ mình xem từ vựng nha). Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 43: BOOK (Phần 2) V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Cultivate thường nghĩa là việc cày cấy trong trồng trọt thế nhưng khi nói về knowledge thì nó lại có nghĩa la trao dồi, các bạn có thể dùng cấu trúc "cultivate my way of (critical) thinking" hoặc chỉ đơn giản là cultivate my mind . Bên cạnh đó cultivate cũng được dùng như thể chúng ta làm một điều gì đó để trao dồi tình cảm của một mối quan hệ. Hôm nay cực nhẹ luôn hehe~~ Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 44: BOOK (Phần 3) V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Chronicle là một bản ghi chép về lịch sử, những gì đã diễn ra bên cạnh đó nó cũng nói về một mục tin trên bài báo nữa đó. - Bên cạnh skim-read thì mọi người vẫn có thể dùng skim hay là skimming cùng nghĩa được nha. Ngoài ra thì khi ta dùng từ skim milk đây là một loại sửa tách béo chỉ còn lại tầm 0.1% chất béo trong sữa mà thôi. Các bạn tìm đọc thêm nha: - The Test Taker, Books: Sample questions and answers for IELTS speaking exam - IELTS PODCAST, IELTS speaking vocabulary about books, film and art Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 45: BOOK (Phần 4) V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Bên cạnh từ hardback thì các bạn cũng có thể sử dụng từ hardcover để nói về loại sách bìa cứng. Để đối lập lại thì ta có paperback hoặc là softback là sách bìa mềm. Đây cũng là hai loại sách giấy phổ biến. - Genre nghĩa là thể loại, khác với kind thì trong khi kind được dùng với gần hết tất cả mọi trường hợp thì genre được dùng nhiều cho sách, nhạc, phim.. Các bạn có thể xem thêm nha: - Park press, Hardcover vs Paperback: What is the Real Difference? - IELTS To Linh, IELTS Speaking: Từ vựng theo chủ đề – Topic 9: Books and Films - Và hai chiếc từ điển kinh điển Cambridge với Oxford Learner's Dictionaries. Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp Note: Do một số vấn đề riêng cũng như bản thân mình cũng cần thêm thời gian để tiêu hóa hết mớ từ này lại một lần nữa vì sự chủ quan của bản thân nên chắc là mình sẽ xin nghỉ đến thứ 2 nha
DAY 46: MID - AUTUMN (Phần1) Để góp một xíu xiu vào không khí của Trung Thu, mình quyết định làm topic này, hy vọng mọi người sẽ có thể vừa vui Trung Thu vừa biết được thêm những điều mới~~ V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Từ moon sighting có nghĩa là ngắm trăng, nhưng mà theo như mình tìm hiểu thì moon sighting thường nghiên về việc "quan sát" trăng nhiều hơn. Tức là hơi thiên về thiên văn học và thường thì ta sẽ "quan sát" sự thay đổi của Mặt Trăng. Nhưng.. mọi người muốn sử dụng nó như nghĩa "ngắm trăng" thì vẫn okay. - Reunion là một cuộc họp mặt, gặp gỡ giữa những người đã lâu không gặp, đây cũng là một phần cực kỳ ý nghĩa của Trung Thu- "đoàn viên". Mọi người có thể có những cuộc family reunion, best friend reunion.. - Một xíu xiu ngoài lề mặt dù chắc hẳn rất ít bạn sẽ có câu hỏi này nhưng mà bustling và crowded đều chỉ nơi đông đúc tuy nhiên crowded chỉ đơn giản là nhiều người thôi còn bustling là có nhiều hoạt động diễn ra--> Nhộn nhịp Nếu các bạn muốn tìm hiểu thêm thì có thể tìm đọc những bài viết này nha, thường thì mình sẽ đi tham khảo và nội dung của mình cũng chỉ có giới hạn nên nếu các bạn hứng thú có thể tìm đến những bài viết bổ ích này: - IELTS DANANG, Từ Vựng Tiếng Anh Về Trung Thu (Mid-Autumn Festival) - HiNative, Đâu là sự khác biệt giữa bustling và crowded? Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé. - Đừng quên hai chiếc từ điển kinh điển đã đồng hành từ những bài đầu đến nay: Cambridge Dictionaries và Oxford Learner's Dictionaries. Ngày mai là Trung Thu rồi, chúc mọi người sẽ có một mùa trung thu vui vẻ và hạnh phúc, năm nay có vẻ không quá nhộn nhịp như những mùa Trung Thu đã qua nhưng mà ta vẫn sẽ có thể tận hưởng nó theo một cách khác. Và hãy nhớ stay safe nha~~ Thật vui vì Trung Thu năm nay, ta có nhau! * * * Note: Hôm nay, vốn sẽ có day mới nhưng word của mình bị trục trặc, tạm thời mình chưa fix được nên chắc phải xin lỗi mọi người rồi, mình sẽ ráng fix lỗi để có thể trở lại sớm nhất có thể. Thành thật xin lỗi mọi người.
DAY 47: MID- AUTUMN (Phần 2) Hôm nay danh từ riêng hơi bị nhiều nhaaaa~ V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Từ gathering mang nghĩa tụ họp nhưng mọi người đừng nhầm lẫn em nó vớireunion nha, reunion là dùng cho những người bạn cũ, lâu không gặp nên quyết định hẹn nhau để gặp lại còngathering thì đơn giản là một buổi tụ họp mà thôi, nói một cách khái quát thì reunion là một dạng của gathering. - Jade rabbit còn có thể gọi là moon rabbit nữa đó. Từ jade có nghĩa là màu xanh ngọc bích đó. Hôm nay tới đây thôi, những từ này có thể sẽ hơi quen thuộc nhưng mà mình vẫn muốn đề cập đến bởi vì nó lại là những kiến thức thú vị về một dịp thân quen ở nước ta. Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 48: MID-AUTUMN (Phần 3) V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G He He, cuối cùng mình cũng đã tìm ra được cái mà mình đã luôn lo lắng lúc bắt đầu chủ đề từ vựng này rồi. - Mọi người còn nhớ từ moon sighting không, lúc đó mình đã nói đây thường thuộc về "quan sát" Mặt Trăng nhiều hơn. Và hôm nay chúng ta đã có từ có thể thõa mãn được nghĩa mà mình muốn dùng rồi - admire the moon . Từ admire thì không còn xa lạ nữa đúng không nè, bên cạnh nghĩa là ngưỡng mộ thì nó cũng có nghĩa là nhìn một thứ gì đó thu hút.. khớp với nghĩa ngắm trăng mà ta vẫn luôn làm đó. - Dreamy bên cạnh nói về khung cảnh mộng mơ thì còn nói về trạng thái của con người "mơ mộng" nữa đó.. - Well- being, từ mà mình không nghĩ sẽ xuất hiện trong chủ đề này. Mình tìm thấy từ này với câu "time for the families be well- being together". Như nghĩa tiếng Anh thì well- being có nghĩa là hạnh phúc cùng với trạng thái cơ thể khỏe mạnh, hạnh phúc này đến từ trong tâm trí, hành động của chính ta và hơi khác so với happy nha. - Các bạn có thể tìm hiểu thêm nè: +Tiếng Anh hay mỗi ngày, Chúng ta làm quen với từ "VIVID" bạn nhá (bài đăng trên Facebook nha) Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp