Tát nhật lãng rực rỡ Fanny cover Đôi lời: Tát Nhật Lãng là tên gọi khác của hoa loa kèn hay hoa huệ tây. Người dân nơi đây đặt tên cho hoa là Tát Mộc Lãng có nghĩa là những đóa hoa Sơn Đan mọc trên thảo nguyên thể hiện cho sự đoàn kết của người dân nơi đây, hay sớm sinh quý tử với những cặp vợ chồng. Bài hát "Tát nhật lãng rực rỡ" cũng ra đời từ đó và hôm nay mình đem đến một bản cover lời việt để mọi người hiểu hơn về loài hoa này nhé. Hãy nghe bản nhạc này để thấy yêu đời hơn nhé. Lyrics: Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên Bông hoa tát nhật lãng mà Mơ về trời Khắp chốn bồng lai đều là hương hoa Chàng trai xa xứ bao năm Vẫn ngóng trông hình bóng Dù vạn dặm vẫn hứa trong tim sẽ chẳng quay đầu Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên Bông hoa tát nhật lãng mà Màu đỏ rực của những tình yêu thời còn niên thiếu Chàng trai cứ thế si mê Vẫn ngóng trông hình bóng Nguyện được yêu cho tới mai sau Thiên trường địa cửu Thiên hạ khắp bốn phương Có mênh mông rộng dài Con đường xa Biết mấy gian nan Hạnh phúc được bao Yêu tiếng đàn nghe đã quen Những âm thanh quen thuộc Yêu đồng cỏ xanh ngát nơi đây đến tận chân trời Hoa đỏ màu thắm tươi Những bông hoa nở rộ Sông càng xa Biết mấy gian nan Hạnh phúc được bao Người du mục Nay đã quen Sống thênh thang tự tại Nơi trần gian có bóng người yêu sẽ là thiên đường Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên Bông hoa tát nhật lãng mà Mơ về trời Khắp chốn bồng lai đều là hương hoa Chàng trai xa xứ bao năm Vẫn ngóng trông hình bóng Dù vạn dặm vẫn hứa trong tim sẽ chẳng quay đầu Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên Bông hoa tát nhật lãng mà Màu đỏ rực của những tình yêu thời còn niên thiếu Chàng trai cứ thế si mê Vẫn ngóng trông hình bóng Nguyện được yêu cho tới mai sau Thiên trường địa cửu - Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ - (Còn một số bài trong tường của mình mà mọi người có thể ghé nghe nhé [Lyrics] - Haru Haru Cover Lời Việt - Fanny Trần [Lyrics] - Con Cáo Nhỏ - Reii (Cover Lời Việt) [Lyrics] - Đông Miên - Reii (Cover Lời Việt) [Lyrics] - Thật Ư? Thật Ư? - OST Minh Lan Truyện - Reii Cover Lời Việt )