Tự: Bảo Hà Sở thích: Đọc ngôn tình, đi du lịch, đàn tranh Sở đoản: Hậu đậu, lười Đôi lời: Mình rất thích đọc truyện và bắt đầu edit truyện được vài tháng, mong các bạn sẽ ủng hộ mình. Link truyện: Hiện Đại - [Edit]Khói Thuốc Súng Quân Nhân - Phi Sách Xuyên Không - [Edit]Gia Rất Tàn Bạo - Nịnh Mông Tiếu Ngôn Tình - [Edit]Chết Cũng Không Buông Tha Ngươi - Minh Nguyệt Tượng Bính
Ngôn Tình - [Dịch] Khói Thuốc Súng Quân Nhân - Phi Sách link thảo luận đưa ra sau văn án, kết chương để (còn tiếp) để mọi người biết là chưa kết thúc nha!
Góp ý văn án Gia rất tàn bạo "Bấm vào để xem góp ý" Xem xong thì em ráng nhớ tránh mắc lại, đồng thời cũng chịu khó sửa lại truyện luôn nhé để nâng cao chất lượng bản dịch. Hoặc nếu cần thì em báo chị một tiếng, từ lần tới góp ý tới đâu chị sẽ sửa luôn vào truyện tới đó cho em, em chỉ việc đọc góp ý để rút kinh nghiệm thôi.
Góp ý Khói thuốc súng quân nhân: Giới thiệu "Bấm vào để xem góp ý" Chương 1 "Bấm vào để xem góp ý" Nhìn chung thì em dịch khá ổn đấy, đạt tiêu chí 10%, nhưng những chương tiếp còn cần theo dõi ^^ Ngoài các lỗi bên trên thì có 1 lỗi chung cho tất cả các chương là lỗi dấu hội thoại: Khi mở dấu hội thoại thì phải cách ký tự cuối cùng phía trước 1 khoảng trống và viết sát chữ đầu tiên phía sau. Trước khi đóng dấu hội thoại thì phải có dấu câu (nhưng nhớ không được đặt dấu phẩy) và lại cách 1 khoảng trống trước khi viết chữ tiếp theo. VD: Bảo Hà nói: "Em yêu anh lắm lắm." Nhưng mà người ta không chịu, người ta có bạn trai rồi. :baifu 27::baifu 27::baifu 27: Rồi, chúc em ngày càng lên tay trong quá trình dịch truyện và hố đông khách, hôm nào đẹp trời chị lại ghé qua.
Nhân tiện em bổ sung số chương và lịch post cho cả 2 truyện, và nếu chưa báo danh thì vào Quy Định Mở Topic, Set Tiền Báo Danh (Update Cách Set Tiền 01/10) báo danh đi hen.
Halo, ngó ngó nay chị lại bay vô, nhưng mà là góp ý tên truyện. Lượn lờ một hồi thì phát hiện tên triếng trung của truyện này còn từ "trung", nghĩa là tên đúng sẽ là "quân nhân trong khói thuốc súng". Nhưng mà không sao, "khói thuốc súng quân nhân" cũng chẳng phải vấn đề, chị chỉ lon xon góp ý xíu thôi. :grid::grid::grid: Em dùng tên nào cũng được, thậm chí lấy cái tên khác hẳn nguyên tác cũng chẳng có vấn đề gì.
Halo, ngó ngó nay chị lại bay vô, nhưng mà là góp ý tên truyện. Lượn lờ một hồi thì phát hiện tên triếng trung của truyện này còn từ "trung", nghĩa là tên đúng sẽ là "quân nhân trong khói thuốc súng". Nhưng mà không sao, "khói thuốc súng quân nhân" cũng chẳng phải vấn đề, chị chỉ lon xon góp ý xíu thôi. :grid::grid::grid: Em dùng tên nào cũng được, thậm chí lấy cái tên khác hẳn nguyên tác cũng chẳng có vấn đề gì.