

Lời bài hát:
When I had you to myself
I didn't want you around
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
But someone picked you from the bunch
When glance was all it took
Now it's much too late for me to take a second look
Oh, baby, give me one more chance
Won't you please let me
(Back to your heart)
Oh, darlin', I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
Oh, baby, give me one more chance
Won't you please let me
(Back to your heart)
Oh, darlin', I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
(Back to your heart)
When I had you to myself
I didn't want you around
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
But someone picked you from the bunch
When glance was all it took
Now it's much too late for me to take a second look
Oh, baby, give me one more chance
Won't you please let me
(Back to your heart)
Oh, darlin', I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
Oh, baby, give me one more chance
Won't you please let me
(Back to your heart)
Oh, darlin', I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
Lời dịch:
Khi tôi có bạn cho riêng mình
When I had you to myself
Tôi không muốn bạn xung quanh
I didn't want you around
Những khuôn mặt xinh xắn luôn khiến bạn nổi bật trong đám đông
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
Nhưng ai đó đã chọn bạn từ nhóm
But someone picked you from the bunch
Khi nhìn lướt qua là tất cả
When glance was all it took
Bây giờ đã quá muộn để tôi nhìn lại lần thứ hai
Now it's much too late for me to take a second look
Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa
Oh, baby, give me one more chance
Làm ơn cho tôi xin với
Won't you please let me
(Trở lại trái tim của bạn)
(Back to your heart)
Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi
Oh, darlin', I was blind to let you go
Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy
But now since I see you in his arms
Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa
Oh, baby, give me one more chance
Làm ơn cho tôi xin với
Won't you please let me
(Trở lại trái tim của bạn)
(Back to your heart)
Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi
Oh, darlin', I was blind to let you go
Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy
But now since I see you in his arms
(Trở lại trái tim của bạn)
(Back to your heart)
Khi tôi có bạn cho riêng mình
When I had you to myself
Tôi không muốn bạn xung quanh
I didn't want you around
Những khuôn mặt xinh xắn luôn khiến bạn nổi bật trong đám đông
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
Nhưng ai đó đã chọn bạn từ nhóm
But someone picked you from the bunch
Khi nhìn lướt qua là tất cả
When glance was all it took
Bây giờ đã quá muộn để tôi nhìn lại lần thứ hai
Now it's much too late for me to take a second look
Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa
Oh, baby, give me one more chance
Làm ơn cho tôi xin với
Won't you please let me
(Trở lại trái tim của bạn)
(Back to your heart)
Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi
Oh, darlin', I was blind to let you go
Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy
But now since I see you in his arms
Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa
Oh, baby, give me one more chance
Làm ơn cho tôi xin với
Won't you please let me
(Trở lại trái tim của bạn)
(Back to your heart)
Oh, darlin ', tôi đã mù quáng để để bạn đi
Oh, darlin', I was blind to let you go
Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy
But now since I see you in his arms