Lời bài hát: When I had you to myself I didn't want you around Those pretty faces always made you stand out in a crowd But someone picked you from the bunch When glance was all it took Now it's much too late for me to take a second look Oh, baby, give me one more chance Won't you please let me (Back to your heart) Oh, darlin', I was blind to let you go But now since I see you in his arms Oh, baby, give me one more chance Won't you please let me (Back to your heart) Oh, darlin', I was blind to let you go But now since I see you in his arms (Back to your heart) When I had you to myself I didn't want you around Those pretty faces always made you stand out in a crowd But someone picked you from the bunch When glance was all it took Now it's much too late for me to take a second look Oh, baby, give me one more chance Won't you please let me (Back to your heart) Oh, darlin', I was blind to let you go But now since I see you in his arms Oh, baby, give me one more chance Won't you please let me (Back to your heart) Oh, darlin', I was blind to let you go But now since I see you in his arms Lời dịch: Khi tôi có bạn cho riêng mình When I had you to myself Tôi không muốn bạn xung quanh I didn't want you around Những khuôn mặt xinh xắn luôn khiến bạn nổi bật trong đám đông Those pretty faces always made you stand out in a crowd Nhưng ai đó đã chọn bạn từ nhóm But someone picked you from the bunch Khi nhìn lướt qua là tất cả When glance was all it took Bây giờ đã quá muộn để tôi nhìn lại lần thứ hai Now it's much too late for me to take a second look Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa Oh, baby, give me one more chance Làm ơn cho tôi xin với Won't you please let me (Trở lại trái tim của bạn) (Back to your heart) Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi Oh, darlin', I was blind to let you go Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy But now since I see you in his arms Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa Oh, baby, give me one more chance Làm ơn cho tôi xin với Won't you please let me (Trở lại trái tim của bạn) (Back to your heart) Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi Oh, darlin', I was blind to let you go Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy But now since I see you in his arms (Trở lại trái tim của bạn) (Back to your heart) Khi tôi có bạn cho riêng mình When I had you to myself Tôi không muốn bạn xung quanh I didn't want you around Những khuôn mặt xinh xắn luôn khiến bạn nổi bật trong đám đông Those pretty faces always made you stand out in a crowd Nhưng ai đó đã chọn bạn từ nhóm But someone picked you from the bunch Khi nhìn lướt qua là tất cả When glance was all it took Bây giờ đã quá muộn để tôi nhìn lại lần thứ hai Now it's much too late for me to take a second look Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa Oh, baby, give me one more chance Làm ơn cho tôi xin với Won't you please let me (Trở lại trái tim của bạn) (Back to your heart) Ôi, em yêu, anh thật mù quáng khi để em đi Oh, darlin', I was blind to let you go Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy But now since I see you in his arms Ôi, em yêu, hãy cho tôi một cơ hội nữa Oh, baby, give me one more chance Làm ơn cho tôi xin với Won't you please let me (Trở lại trái tim của bạn) (Back to your heart) Oh, darlin ', tôi đã mù quáng để để bạn đi Oh, darlin', I was blind to let you go Nhưng bây giờ kể từ khi tôi nhìn thấy bạn trong vòng tay của anh ấy But now since I see you in his arms