Ca khúc: Nỗi Lãng Quên Lãng Mạn Nhất (OST Không Nói Tạm Biệt) Trình bày: Lưu Vũ Ninh Nội dung: Không nói tạm biệt, là vì chúng ta cuối cùng sẽ gặp mặt. Ba năm trước, vì nhầm lẫn của cảnh sát Lưu Viễn Văn đã khiến cho vợ chưa cưới của mình, em gái của người bạn tốt Vinh Diệu, 1 cảnh sát ưu tú mới vào nghề bỏ mạng. Vinh Diệu và Lưu Viễn Văn trở mặt, mỗi người đi theo con đường riêng của mình. Ba năm sau, Vinh Diệu nhận nhiệm vụ hỗ trợ cho gián điệp đang ẩn nấp trong băng đảng tội phạm ma túy, và gián điệp đó chính là Lưu Viễn Văn. Họ đã cùng nhau hợp tác lần nữa, trong lúc làm nhiệm vụ họ đã vô tình phát hiện ra manh mối về Vinh Ngọc, có thể cô ấy vẫn còn sống. Lúc bấy giờ Lưu Viễn Văn lại có tình cảm với con gái của ông trùm buôn ma túy mà anh đang nằm vùng điều tra. Liệu đâu mới là sự thật mà họ đang tìm kiếm? Pinyin lyrics: Yī chǎng dà yǔ, māo zài gū dú de chuāng yán kàn nǐ Nà shuāng yǎn jīng, yǒu zhe shī luò hé húi yì Tā lí zhe nǐ, bàn kē lèi zhū mó hú de jù lí Yǒu hǎo duō guān lían de qīn mì, bèi xiǎng qǐ Wǒ ài de nǐ, hǎo xìang dōu róng hùa zài wǒ yè lǐ Tòng chéng tàn xí, kè zài zhěn tou chéng lèi jī Wǒ hǎo xiǎng nǐ, nǐ jìu chén mò zài wǒ hū xī lǐ Bàn zhe wǒ gēn súi nǐ shùi qù, dào mèng xǐng Zùi làng màn de wàng jì Shì súi bái fà lǎo qù Zùi màn cháng de ài qíng Shì miǎo wú yīn xùn Wǒ hái bù yùan xiāng xìn Suǒ yǐ bù fàng qì Suǒ yǐ yān huǒ lǐ kū qì Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng Wǒ hǎo xiǎng nǐ Wǒ ài de nǐ, hǎo xìang dōu róng hùa zài wǒ yè lǐ Tòng chéng tàn xí, kè zài zhěn tou chéng lèi jī Wǒ hǎo xiǎng nǐ, nǐ jìu chén mò zài wǒ hū xī lǐ Bàn zhe wǒ gēn súi nǐ shùi qù, dào mèng xǐng Zùi làng màn de wàng jì Shì súi bái fà lǎo qù Zùi màn cháng de ài qíng Shì miǎo wú yīn xùn Wǒ hái bù yùan xiāng xìn Suǒ yǐ bù fàng qì Suǒ yǐ yān huǒ lǐ kū qì Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng Wǒ hǎo xiǎng nǐ Yě xǔ qíng shēn hái wèi xǐng Qíng hùa hái dòng tīng Qíng shū hái líu zài shǒu lǐ Zhí dào sī nìan bìan huī jìn Yǎn lèi luò chéng líu xīng Lái zhèng míng wěi dà ài qíng Zùi làng màn de wàng jì Shì wǒ huó chéng le nǐ Zùi màn cháng de ài qíng Shì wù shì rén fēi Wǒ hái yī rán děng nǐ Suǒ yǐ yào fàng xīn Suǒ yǐ nǐ bìan chéng mì mì Suǒ yǐ nǔ lì kāi xīn, gèng yīn wèi nǐ Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng, wǒ hǎo xiǎng nǐ Vietsub: Trời mưa to, bạn nhìn con mèo cô đơn Mắt bậu cửa sổ, lạc lõng nhớ lại Từ anh, và nửa sao nước mắt mơ hồ trôi đi Có rất nhiều liên tưởng thân thiết, được nhớ đến Anh và anh yêu, em dường như tan chảy trong đêm Đau để thở dài, khắc thành giọt lệ trong gối theo dấu Anh nhớ em, anh thở trong im lặng Cùng anh đi theo em giấc ngủ, thức giấc Lãng đãng nhất quên rằng đã cùng người xưa bạc trắng Tình yêu dài nhất, là con đường mòn, em cũng không muốn tin Nên không bỏ cuộc, thổn thức pháo hoa Nên sợ được nhắc nhở, anh nhớ em Anh yêu em, đêm dường như tan chảy trong Nỗi đau của anh vào đầu họ, khắc thành giọt nước mắt trong gối theo dấu Anh nhớ em, anh thở em trong im lặng Đi cùng em theo giấc ngủ, thức đến Cùng lãng mạn quên rằng đó là với Tình yêu cũ tóc trắng dài nhất, là dấu vết, tôi cũng không muốn tin Vậy nên đừng từ bỏ, pháo hoa thổn thức Như vậy sợ bị nhắc nhở, anh nhớ em Có thể tỉnh giấc chưa nguôi, tình yêu ngọt ngào, rồi Thư tình còn lưu lại trên tay Cho đến khi tưởng thành tro tàn, giọt nước mắt sao băng hoàn thành Minh chứng cho sự tuyệt vời. Yêu Lãng mạn nhất quên mất rằng em sống trở thành Tình yêu dài nhất của anh, người ta đã thay đổi, em vẫn đợi anh Nên yên tâm em trở nên bí mật Nên cố gắng hạnh phúc, nhưng cũng vì anh (nên để nhắc sợ, anh nhớ em)