Bạn được Alice xg mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
3,209 ❤︎ Bài viết: 2583 Tìm chủ đề
1786 56
Kiếm tiền
thohongmeomeo đã kiếm được 17860 đ

Gửi Trăng Sáng - Là Thất Thúc Đây​


Lyricist: Chung Trừ Đồng (钟抒瞳)

Composer:Tống Thần (宋辰)

Trans: JuLy, CKey​

Sinh tử trước nay nào phải chuyện đáng sợ, chỉ là đoạn tình ta dành cho người liệu sẽ có hồi kết..


Lời bài hát:​


冬寒夏暖春过几番

Dōnghán xìa nuǎn chūn guò jǐ pān

Tung hán xe noản truân cua chỉ p'an

Đã qua bao mùa đông lạnh xuân ấm

远尘烟望层栾把酒言欢

Yuǎn chén yān wàng céng lúan bǎjiǔ yán huān

Doẻn trấn den oang trấng loán pá chiểu dén hoan

Rời bụi trần, nhìn tầng hoa Loan, nâng rượu mừng vui

这世间甚眷恋眷恋有你的世间

Zhè shìjiān shèn jùanlìan jùanlìan yǒu nǐ de shìjiān

Chưa sư chen sân choen len choen len dẩu nỉ tơ sư chen

Quyến luyến, quyến luyến thế gian, thế gian có nàng

得一知心把天涯走遍

Dé yī zhīxīn bǎ tiānyá zǒu bìan

Tứa i chư xin pả then dá chẩu pen

Hiếm được tri kỷ cùng đi khắp thế gian

水墨不能绘

Shuǐ mò bùnéng hùi

Suẩy mua pu nấng huây

Thủy mặc chẳng vẽ nổi

言语不曾言

Yányǔ bùcéng yán

Dén ủy pu trấng dén

Có những lời chưa từng nói

君心似我心生死相伴

Jūn xīn shì wǒ xīn shēngsǐ xiāng bàn

Chuyn xin sư ủa xin sâng xử xeng pan

Dò quân tâm tựa như bầu bạn với sinh tử

刻画你侧脸千声万字情何限

Kèhùa nǐ cè liǎn qiān shēng wàn zì qíng hé xìan

Khưa hoa nỉ trưa lẻn tren sâng oan chư trính hứa xen

Khắc họa góc mặt người, ngàn thanh vạn ngữ, tình vô hạn

踏入险路惊鸿了华年

Tà rù xiǎn lù jīng hóng le húa nían

Tha ru xẻn lu ching húng lơ hóa nén

Hồng nhan bước chân vào hiểm lộ, năm tháng phồn hoa

偏偏不听这世间

Piānpiān bù tīng zhè shìjiān

P'en p'en pu thing chưa sư chen

Vẫn khăng khăng không chịu thuận theo thế gian

命运差遣

Mìngyùn chāiqiǎn

Ming uyn trai trẻn

Vận mệnh thoi đưa

我顾影自怜

Wǒ gùyǐngzìlían

Ủa cu ỉnh chư lén

Ta nghĩ lại xót cho thân này

西边太阳落下

Xī·bian tàiyáng luò xìa

Xi pen thai dáng lua xe

Mặt trời dần khuất bóng về tây

明月挂东边

Míng yuè gùa dōng·bian

Mính duê qua tung pen

Trắng sáng treo đằng Đông

偏偏不讲那情面

Piānpiān bù jiǎng nà qíng·mìan

P'en p'en pu chẻng na trính men

Thôi không nói về đoạn tình cảm ấy

沧海桑田

Cānghǎisāngtían

Trang hải xang thén

Thương hải tang điền

把故事重念

Bǎ gùshì zhòng nìan

Pả cu sư chung nen

Nhẩm chuyện cũ lại một lần

何人知晓心愿

Hé rén zhīxiǎo xīnyùan

Hứa rấn chư xẻo xin doen

Có ai biết chăng ý nguyện lòng ta

情如山长绵

Qíng rú shān cháng mían

Trính rú san tráng mén

Tình như núi cao sông dài

冬寒夏暖春过几番

Dōnghán xìa nuǎn chūn guò jǐ pān

Tung hán xe noản truân cua chỉ p'an

Đã qua bao mùa đông lạnh xuân ấm

远尘烟望层栾把酒言欢

Yuǎn chén yān wàng céng lúan bǎjiǔ yán huān

Doẻn trấn den oang trấng loán pá chiểu dén hoan

Rời bụi trần, nhìn tầng hoa Loan, nâng rượu mừng vui

这世间甚眷恋眷恋有你的世间

Zhè shìjiān shèn jùanlìan jùanlìan yǒu nǐ de shìjiān

Chưa sư chen sân choen len choen len dẩu nỉ tơ sư chen

Quyến luyến, quyến luyến thế gian, thế gian có nàng

得一知心把天涯走遍

Dé yī zhīxīn bǎ tiānyá zǒu bìan

Tứa i chư xin pả then dá chẩu pen

Hiếm được tri kỷ cùng đi khắp thế gian

水墨不能绘

Shuǐ mò bùnéng hùi

Suẩy mua pu nấng huây

Thủy mặc chẳng vẽ nổi

言语不曾言

Yányǔ bùcéng yán

Dén ủy pu trấng dén

Có những lời chưa từng nói

君心似我心生死相伴

Jūn xīn shì wǒ xīn shēngsǐ xiāng bàn

Chuyn xin sư ủa xin sâng xử xeng pan

Dò quân tâm tựa như bầu bạn với sinh tử

刻画你侧脸千声万字情何限

Kèhùa nǐ cè liǎn qiān shēng wàn zì qíng hé xìan

Khưa hoa nỉ trưa lẻn tren sâng oan chư trính hứa xen

Khắc họa góc mặt người, ngàn thanh vạn ngữ, tình vô hạn

踏入险路惊鸿了华年

Tà rù xiǎn lù jīng hóng le húa nían

Tha ru xẻn lu ching húng lơ hóa nén

Hồng nhan bước chân vào hiểm lộ, năm tháng phồn hoa

偏偏不听这世间

Piānpiān bù tīng zhè shìjiān

P'en p'en pu thing chưa sư chen

Vẫn khăng khăng không chịu thuận theo thế gian

命运差遣

Mìngyùn chāiqiǎn

Ming uyn trai trẻn

Vận mệnh thoi đưa

我顾影自怜

Wǒ gùyǐngzìlían

Ủa cu ỉnh chư lén

Ta nghĩ lại xót cho thân này

西边太阳落下

Xī·bian tàiyáng luò xìa

Xi pen thai dáng lua xe

Mặt trời dần khuất bóng về tây

明月挂东边

Míng yuè gùa dōng·bian

Mính duê qua tung pen

Trắng sáng treo đằng Đông

偏偏不讲那情面

Piānpiān bù jiǎng nà qíng·mìan

P'en p'en pu chẻng na trính men

Thôi không nói về đoạn tình cảm ấy

沧海桑田

Cānghǎisāngtían

Trang hải xang thén

Thương hải tang điền

把故事重念

Bǎ gùshì zhòng nìan

Pả cu sư chung nen

Nhẩm chuyện cũ lại một lần

何人知晓心愿

Hé rén zhīxiǎo xīnyùan

Hứa rấn chư xẻo xin doen

Có ai biết chăng ý nguyện lòng ta

情如山长绵

Qíng rú shān cháng mían

Trính rú san tráng mén

Tình như núi cao sông dài

偏偏不听这世间

Piānpiān bù tīng zhè shìjiān

P'en p'en pu thing chưa sư chen

Vẫn khăng khăng không chịu thuận theo thế gian

命运差遣

Mìngyùn chāiqiǎn

Ming uyn trai trẻn

Vận mệnh thoi đưa

我顾影自怜

Wǒ gùyǐngzìlían

Ủa cu ỉnh chư lén

Ta nghĩ lại xót cho thân này

西边太阳落下

Xī·bian tàiyáng luò xìa

Xi pen thai dáng lua xe

Mặt trời dần khuất bóng về tây

明月挂东边

Míng yuè gùa dōng·bian

Mính duê qua tung pen

Trắng sáng treo đằng Đông

偏偏不讲那情面

Piānpiān bù jiǎng nà qíng·mìan

P'en p'en pu chẻng na trính men

Thôi không nói về đoạn tình cảm ấy

沧海桑田

Cānghǎisāngtían

Trang hải xang thén

Thương hải tang điền

把故事重念

Bǎ gùshì zhòng nìan

Pả cu sư chung nen

Nhẩm chuyện cũ lại một lần

何人知晓心愿

Hé rén zhīxiǎo xīnyùan

Hứa rấn chư xẻo xin doen

Có ai biết chăng ý nguyện lòng ta

情如山长绵

Qíng rú shān cháng mían

Trính rú san tráng mén

Tình như núi cao sông dài

何人知晓心愿

Hé rén zhīxiǎo xīnyùan

Hứa rấn chư xẻo xin doen

Có ai biết chăng ý nguyện lòng ta

情如山长绵

Qíng rú shān cháng mían

Trính rú san tráng mén

Tình như núi cao sông dài
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back