

Lyrics & Pinyin& Lời dịch:
爱意随风起
Ài yì súi fēng qǐ
Tình yêu theo gió nổi lên
风停意难平
Fēng tíng yì nán píng
Gió ngừng rồi mà tâm chưa lặng
愁下眉头却上心
Chóu xìa méitóu què shàng xīn
Đôi mày u buồn lòng bận tâm
落花有情水无意
Luòhuā yǒuqíng shuǐ wúyì
Hoa rơi hữu ý nước chảy vô
留下心伤的烙印
Líu xìaxīn shāng de làoyìn
Lưu lại dấu vết đau lòng
真情都化成灰烬
Zhēnqíng dōu hùachéng huījìn
Tình yêu chân thành hóa thành tro
世间愁难饮尽
Shìjiān chóu nán yǐn jǐn
Chén sầu thế gian khó uống cạn
奈何聚散不由心
Nàihé jù sàn bùyóu xīn
Nhưng hợp tan đâu phải do ta làm chủ
共白头终自欺
Gòng báitóu zhōng zì qī
Cùng nhau bạc đầu cuối cùng là dối lừa
一别两宽各欢喜
Yī bié liǎng kuān gè huānxǐ
Chia tay cả hai đều vui vẻ
若此情无所寄
Ruò cǐ qíng wú suǒ jì
Nếu tình này không nơi để gửi
何愁青丝配白衣
Hé chóu qīngsī pèi báiyī
Sao phải u sầu tóc đen với bạch y
锦书难托思意
Jǐn shū nán tuō sī yì
Thật khó hiểu ý nghĩa của cẩm thư
提笔难提心中情
Tí bǐ nán tí xīnzhōng qíng
Thật khó viết hết cảm xúc trong lòng
爱意随风起
Ài yì súi fēng qǐ
Tình yêu theo gió nổi lên
风停意难平
Fēng tíng yì nán píng
Gió ngừng rồi mà tâm chưa lặng
愁下眉头却上心
Chóu xìa méitóu què shàng xīn
Đôi mày u buồn lòng bận tâm
世间三千疾
Shìjiān sānqiān jí
Thế gian ba nghỉn bệnh tật
相思无人医
Xiāngsī wú rén yī
Bệnh tương tư không ai chữa
叹这深情无回应
Tàn zhè shēnqíng wú húiyīng
Than tình này không người đáp lại
若此情无所寄
Ruò cǐ qíng wú suǒ jì
Nếu tình này không nơi để gửi
何愁青丝配白衣
Hé chóu qīngsī pèi báiyī
Sao phải u sầu tóc đen với bạch y
锦书难托思意
Jǐn shū nán tuō sī yì
Thật khó hiểu ý nghĩa của cẩm thư
提笔难提心中情
Tí bǐ nán tí xīnzhōng qíng
Thật khó viết hết cảm xúc trong lòng
爱意随风起
Ài yì súi fēng qǐ
Tình yêu theo gió nổi lên
风停意难平
Fēng tíng yì nán píng
Gió ngừng rồi mà tâm chưa lặng
愁下眉头却上心
Chóu xìa méitóu què shàng xīn
Đôi mày u buồn lòng bận tâm
世间三千疾
Shìjiān sānqiān jí
Thế gian ba nghỉn bệnh tật
相思无人医
Xiāngsī wú rén yī
Bệnh tương tư không ai chữa
叹这深情无回应
Tàn zhè shēnqíng wú húiyīng
Than tình này không người đáp lại
此情已别离
Cǐ qíng yǐ biélí
Tình này đã biệt ly
遥遥无归期
Yáoyáo wú guīqī
Xa không có ngày về
痴情被负终散尽
Chīqíng bèi fù zhōng sàn jǐn
Tình si này cuối cùng cũng tan biến
落花有情水无意
Luòhuā yǒuqíng shuǐ wúyì
Hoa rơi hữu ý nước chảy vô
留下心伤的烙印
Líu xìaxīn shāng de làoyìn
Lưu lại dấu vết đau lòng
真情都化成灰烬
Zhēnqíng dōu hùachéng huījìn
Tình yêu chân thành hóa thành tro
此情已别离
Cǐ qíng yǐ biélí
Tình này đã biệt ly
遥遥无归期
Yáoyáo wú guīqī
Xa không có ngày về
痴情被负终散尽
Chīqíng bèi fù zhōng sàn jǐn
Tình si này cuối cùng cũng tan biến
落花有情水无意
Luòhuā yǒuqíng shuǐ wúyì
Hoa rơi hữu ý nước chảy vô
留下心伤的烙印
Líu xìaxīn shāng de làoyìn
Lưu lại dấu vết đau lòng
真情都化成灰烬
Zhēnqíng dōu hùachéng huījìn
Tình yêu chân thành hóa thành tro
Chỉnh sửa cuối: