Bài hát: Cát bụi Trình bày: Vương Vũ Đồng Share Tình yêu của em giống như những hạt cát bụi.. Lời bài hát: Bấm để xem wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái Xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yīpìan yúnhǎi Děngzhe tàiyáng píjùan zhīhòu líkāi Wǒ yě yīzhí dài zài zhège móhú dìdài Děngzhe nǐ píjùanle húilái Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái Shíjiān zǒu dé tài kùaiyào ài dé tòngkùai Nìngyùan shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái Shúi dōu xiǎng bèi téng'ài zhǎo yīgè wèilái Bùyào zài gūdú lǐ páihúai Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái.
Bài hát: Trong tiếng hát của em Trình bày: T back Share Lyrics: Bấm để xem tài jiǔ méi yǒu xiě gē wǒ bù zhī dào zěn me qǐ bǐ Jì mò dí yè lǐ wǒ zǒng shì hùi xiǎng qǐ nǐ Měi cì shùi jué qían zǒng shì kě wàng hùi fā shēng qí jì Néng ràng wǒ zài mèng lǐ mèng jìan nǐ gǎn shòu nǐ dí qì xī Nǐ jìn rù wǒ dí shì yě lái dào wǒ dí xīn lǐ Nǐ qīn xí wǒ dí shì jiè zhān jù wǒ dí jì yì Jìu kùai yào zhì xī nà yòu shì zěn yàng dí cì jī Nǐ jìu xìang yī zhī jīng líng ràng wǒ zěn me néng wàng jì nǐ dí měi lì Suī rán wǒ shì gè làn rén dàn shì wǒ dí xīn yě hùi téng Wǒ xū yào nǐ dí péi bàn zhēn dí bù xiǎng zài yī gè rén Yè wǎn dí bīng lěng xìa jìang dí tǐ wēn Wǒ bù xiǎng zài shī héng wǒ kāi shǐ wéi nǐ shī hún Wǒ bù shì méi yǒu gǎn qíng zhī shì bù xiǎng nà me gǎn xìng Wǒ xǐ huān nǐ rú guǒ nǐ yě néng gòu gǎn yīng Bǎ wǒ xiǎng dùi nǐ shuō dí hùa lù zhì chéng zhè dùan yīn pín Wǒ yǐ jīng kāi shǐ mí shī zài zhè pìan yǒu nǐ dí sēn lín Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ Wǒ shì OCB nǐ shì zùi měi wèi dí Weed Wǒ xiǎng yòng wǒ dí shēn tǐ lái bào jǐn nǐ Diǎn rán dà kǒu xī rù yān wù hùn hé xiāng wèi jìn rù fèi bù shēn chǔ Wǒ jīng shén kāi shǐ mí lùan nǐ kāi shǐ ràng wǒ zhì hùan Wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ bù xiǎng zài jīng lì lí sàn Běn yǐ wéi yǐ jīng má mù dàn nǐ jī huó wǒ dí gǎn guān Wǒ bù xiǎng zài piāo bó nǐ jìu shì wǒ dí gǎng wān Zhī shì yīn wéi tài zài hū suǒ yǐ cái hùi biǎo xìan jī dù Qí shí nǐ měi cì shuō guò dí hùa wǒ dū hùi jì zhù Yǒu xiē hùa xiǎng shuō què bù zhī dào zěn yàng gēn nǐ xù shù Suǒ yǐ wǒ yě zhī néng xuǎn zé yòng bǐ hé gē cí jì lù Rú guǒ wǒ dí xīn shì tiān píng nà quán bù dū wéi nǐ qīng xié Nǐ huó zài wǒ dí guāng míng wǒ huó zài nǐ hēi yè Wǒ dùi nǐ jué dùi bù shì fú kuā dí biǎo mìan Rú guǒ nǐ xū yào kě yǐ súi shí dài zǒu wǒ dí yī qiē Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ
Bài hát: Đừng đối tốt với em nữa Trình bày: Miên Tử Share Lyrics + Vietsub: Bấm để xem 当时也都怪我太慌张 Dāng shí yě dōu gùai wǒ tài huāng zhāng Khi đó là tại em quá bối rối 不是故意戳破那些谎 Bù shì gùyì chuō pò nà xiē huǎng Không cố ý vạch trần những lời nói dối của anh 和你的对话永远在碰撞 Hé nǐ de dùi hùa yǒngyuǎn zài pèng zhùang Cùng anh nói chuyện vẫn mãi là cãi vã 掩饰难过的我不擅长 Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng Em không giỏi che giấu nỗi buồn trong lòng 只是强颜欢笑怎么自然 Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán Chỉ là chẳng biết giả vờ vui vẻ thế nào cho tự nhiên 我记得你爱过我的模样怎么忘掉 Wǒ jì dé nǐ ài guò wǒ de mú yàng zěnme wàng dìao Em vẫn nhớ dáng vẻ yêu thương em của anh khi đó, làm sao quên đây 别再对我好已经快疯掉 Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēngdìao Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất 是你的给我拥抱留下了你的味道 Shì nǐ de gěi wǒ yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào Là anh trao cho em chiếc ôm, lưu lại đầy mùi hương của anh 眼泪抹不掉 Yǎnlèi mò bù dìao Nước mắt chẳng thể rơi 喔我快疯掉假装在偷笑 Ō wǒ kùai fēng dìao jiǎ zhuāng zài tōu xìao Em sắp phát điên lên mất khi cứ phải giả vờ mỉm cười 别再对我好我控制不了 Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu 习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉 Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao Vòng tay anh trở thành thói * mất rồi, sợ rằng em sẽ buông chẳng được 你的好我该怎么忘掉 Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao Anh tốt như thế thì bảo em làm sao quên đây 掩饰难过的我不擅长 Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng Em không phải là người giỏi che giấu nỗi buồn 只是强颜欢笑怎么自然 Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán Chỉ là chẳng biết gượng cười thế nào cho tự nhiên 也记得我们深爱过对方怎么忘掉 Yě jì dé wǒmen shēn ài guò dùi fāng zěnme wàng dìao Cũng nhớ rằng đôi ta từng yêu nhau sâu đậm, làm sao quên được đây? 别再对我好已经快疯掉 Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất 是你给我的拥抱留下了你的味道 Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào Là anh trao cho em chiếc ôm, mùi hương của anh còn vương lại đâu đây 眼泪抹不掉喔我快疯掉你不知道 Yǎnlèi mò bù dìao ō wǒ kùai fēng dìao nǐ bù zhīdào Nước mắt chẳng thể rơi, em sắp điên lên mất anh có biết không? 别再对我好我控制不了 Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu 习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉 Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao Vòng tay anh đã trở thành thói * mất rồi, em sợ rằng mình sẽ không bỏ được 你的好我该怎么忘掉 Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao Anh tốt như thế, em phải làm sao quên đây 我知道你已经对我讨好 Wǒ zhīdào nǐ yǐjīng duǐ wǒ tǎo hǎo Em biết rằng anh đã từng đối tốt với em 不再把过期的好当成解药 Bù zài bǎ guò qí de hǎo dàng chéng jiě yào Đừng đem những điều tốt đẹp xưa cũ ấy xem như thuốc giải nữa 其实我不想闹我都知道我很搞笑 Qí shí wǒ bù xiǎng nào wǒ dōu zhīdào wǒ hěn gǎo xìao Kỳ thực em chẳng muốn làm loạn, em biết mình thật nực cười 因为我觉得自己也不想逃 Yīnwèi wǒ juédé zìjǐ yě bù xiǎng táo Bởi vì em cảm thấy bản thân cũng chẳng muốn rời đi 别再对我好已经快疯掉 Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất 是你给我的拥抱留下了你的味道 Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le n Ẩn bớt
Bài hát: Tình yêu, tồn tại Trình bày: Vương Tĩnh Văn Không Mập Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh, Nếu không phải anh, thì em đã chẳng khóc, chẳng cười, chẳng ngây ngô như một đứa trẻ.. Lyrics: Bấm để xem 雨季总会忘了离开 Yu ji zong hui wang le li kai 打落蔷薇每次盛开 Da luo qiang wei mei ci sheng kai 我们激动争吵相拥 相爱 Wo men ji dong zheng chao xiang yong xiang ai 想念每一次落单 Xiang nian mei yi ci luo dan 你的温柔让心跳 崇拜 Ni de wen rou rang xin tiao chong bai 我要的爱 只在你身上存在 Wo yao de ai zhi zai ni shen shang cun zai 要不是你 Yao bu shi ni 不会哭得笑得傻得像小孩 Bu hui ku de xiao de sha de xiang xiao hai 在一起不简单 别轻易说分开 Zai yi qi bu jian dan bie jing yi shuo fen kai 你给的爱 都变成我的依赖 Ni gei de ai dou bian cheng wo de yi lai 依赖着你的我 Yi lai zhe ni de wo 可以尽情不勇敢 Ke yi jin qing bu yong gan 因为你 我相信爱存在 Yin wei ni wo xiang xin ai cun zai In your eyes in my life 我明白 我期待 爱存在 Wo ming bai wo qi dai ai cun zai 如果爱是场最轰烈的冒险 Ru guo ai shi chang zui hong lie de mao xian 终点是暖手的口袋 Zhong dian shi nuan shou de kou dai 星星孤单单坠落在那片海 Xing xing gu dan dan zhui luo zai na pian hai 是你打捞起我们 Shi ni da lao qi wo men 把每滴坏的眼泪擦干 Ba mei di huai de yan lei cha gan 就算能删除记忆 Jiu suan neng shan chu ji yi 就算能复制情感 Jiu suan neng fuzhi qing gan 谁都无法控制爱 Shui dou wu fa kong zhi ai 一旦决定爱你 我不管 我不换 Yi dan jue ding ai ni wo bu guan wo bu huan 你就是任谁都无法替代 Ni jiu shi ren shui dou wu fa ti dai
Bài hát: Rừng sâu Trình bày: Châu Chấn Nam "Cùng nó trốn khỏi rừng sâu này Nhưng trước khi kịp thoát khỏi mưa to bỗng ập xuống Hóa thân thành bùn đất" Lyrics: Đang cập nhật
Bài hát: R. 1. S. E Trình bày: Nhóm nhạc R1SE Nếu đã lựa chọn làm kẻ mạnh thì đừng quay đầu nhìn lại.. Lyric: Bấm để xem Please look right here Please look right here Please please please look right here Please right here Please right here Please please please look right here Gǎnkùai diūdìao zuótiān de jìu xígùan Mǎyǐ zhǐ hùi yúan dì dǎzhùan Méi rén kěyǐ dàitì biérén yǒnggǎn' Uh uh uh Rúguǒ yùanwàng hái yǒu qīngdān jīfēn néng dùihùan Huòdé qīng'éryìjǔ tuòshǒukědé Yǒu shé me xīhan Oh oh Shéi yùan shēnghuó zhǐ shèng shùijìao chīfàn Oh oh oh oh I want in Mèng bìng bù huāngtáng Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān Xuǎnzé zuò qíang zhě Jìu bié zài húitóu kàn Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān Pàle ma Pàle ma Pàle ma R. 1. S. E Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎ O wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng Yes Sir Yes Sir Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng Yes Sir Yes Sir Shéi dōu bùnéng Zhǐshǒuhùajiǎo Zhè chǎng xīngjì jiān de jìng pǎo hái zài zhēngfēnduómiǎo Ooh Tīng kúangfēng zài ěr biān páoxiāo Ooh ooh Fēnzhēn hé miǎozhēn bèi shuǎi dìao Xìang qían pǎo xìang qían pǎo Bù shǎnduǒ bù tùiràng Kúangrè de yī kē xīn Zài páoxiāo zài chōngzhùang Bù wǎng rénshēng zhè yī tàng Zìdiǎn lǐ méiyǒu dǎnqiè Yeah yeah Mèng bìng bù huāngtáng Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān Xuǎnzé zuò qíang zhě Jìu bié zài húitóu kàn Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān Pàle ma Pàle ma Pàle ma R. 1. S. E Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎo Wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng Yes Sir Yes Sir bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng Yes Sir Yes Sir Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng R. 1. S. E Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng R. 1. S. E R. 1. S. E
Bài hát: Someone you loved Trình bày: Hy Lâm Na Y Cao Mỗi câu chữ bạn ấy hát lên đều làm rung động trái tim tôi, cho tôi cảm giác bay bổng Share Lyric: Bấm để xem I'm going under and this time I fear there's no one to save me This all or nothing really got a way of driving me crazy I need somebody to heal Somebody to know Somebody to have Somebody to hold It's easy to say But it's never the same I guess I kinda liked the way you numbed all the pain Now the day bleeds Into nightfall And you're not here To get me through it all I let my guard down And then you pulled the rug I was getting kinda used to being someone you loved I'm going under and this time I fear there's no one to turn to This all or nothing way of loving got me sleeping without you Now, I need somebody to know Somebody to heal Somebody to have Just to know how it feels It's easy to say but it's never the same I guess I kinda liked the way you helped me..
Bài hát: LESION (Bệnh biến) Trình bày: Team Yên Hủ Gia (Sáng tạo doanh 2019) Share Lyrics: Bấm để xem 有天我睡醒看到我的身边没有你 Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em 在我的右边是你曾经喜欢的玩具 Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích 可当我站起身来在房间里寻找 Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em 留下的只有带着你味道的一封信 Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em 就在昨天还一起看我们的照片 Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình 可现在让我感觉像烂剧里的主演 Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch 为什么这种事情会发生在我身边 Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh 是不是老天没能看到对你的疯癫 Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em 还想着创造你的宇宙 Hái xiǎng zhe chùangzào nǐ de yǔzhòu Vẫn muốn tạo ra vũ trụ cho em 但现在已经被我清空 Dàn xìanzài yǐ·jing bèi wǒ qīng kōng Nhưng đến bây giờ đã bị anh xóa sạch rồi 你让我整个人都冰冻 Nǐ ràng wǒ zhěnggè rén dōu bīngdòng Em khiến cả người anh đông thành băng 还怎么再次为你心动 Hái zěn·me zàicì wèi nǐ xīn dòng Tại sao vẫn rung động trước em lần nữa Wake up me 不是你的意愿 Wake up me bùshì nǐ de yìyùan Đánh thức anh không phải điều em muốn 离开我开始新的起点 Líkāi wǒ kāishǐ xīn de qǐdiǎn Rời ra anh và bắt đầu một khởi đầu mới 可能我还会对你贪恋 Kěnéng wǒ hái hùi dùi nǐ tānlìan Có lẽ anh vẫn sẽ còn lưu luyến em 谁让你曾经让我疯癫 Shúi ràng nǐ céngjīng ràng wǒ fēngdiān Ai bảo em đã từng làm anh yêu điên cuồng chứ 疯癫那也是过去的画面 Fēngdiān nà yě shì guòqù de hùamìan Điên cuồng cũng chỉ là hình ảnh trong quá khứ 看往后的几天我猜你也不会出现 Kàn wànghòu de jǐ tiān wǒ cāi nǐ yě bù hùi chūxìan Nhìn về phía trước mấy ngày nữa anh đoán em cũng sẽ khong xuất hiện đâu 我回想这几年就像是要命的病变 Wǒ húixiǎng zhè jǐ nían jìu xìang shì yàomìng de bìngbìan Anh nhớ lại mấy năm nay, cứ như thay đổi bệnh lý nguy hiểm 你可能听不见来自他对你的挂念 Nǐ kěnéng tīng bùjìan lái zì tā dùi nǐ de gùanìan Em có lẽ không nghe được nỗi nhớ mong của nó dành cho em 可能有点累觉得对不对 Kěnéng yǒudiǎn lèi juédé dùi bùdùi Có lẽ hơi mệt rồi đúng không 这是第几次在为你宿醉 Zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zùi Đây là lần thứ mấy say vì em 没了我肩膀你在谁身旁 Méi le wǒ jiānbǎng nǐ zài shúi shēn páng Không có bờ vai anh em sẽ bên cạnh ai 买的礼物都变成了灰 Mǎi de lǐwù dōu bìanchéng le huī Những món quà anh mua đều thành tro bụi rồi 曾经我多想把你变漂亮 Céngjīng wǒ duō xiǎng bǎ nǐ bìan pìao·liang Anh đã từng rất mong khiến em trở nên xinh đẹp hơn 看着别人羡慕你的模样 Kàn zhe biérén xìanmù nǐ de múyàng Thấy người khác ngưỡng mộ diện mạo của em 没关系有小熊陪着你看月亮 Méiguān·xi yǒu xiǎo xióng péi zhe nǐ kàn yuè·liang Không sao cả có chú gấu nhỏ cùng em ngắm trăng 我已经看到跟你断电的过程 Wǒ yǐ·jing kàn dào gēn nǐ dùandìan de guòchéng Anh đã từng chứng kiến quá trình hai ta tan vỡ 但我假装看不见 Dàn wǒ jiǎzhuāng kàn bùjìan Nhưng anh giả vờ không nhìn thấy 是不是要变得像个厉鬼 Shì bù·shi yào bìan dé xìang gè lìguǐ Có phải là phải biến thành ác quỷ 才能进入你的世界 Cáinéng jìnrù nǐ de shìjiè Mới có thể bước vào thế giới của em 为什么不说再见我猜你 Wèishén·me bù shuō zàijìan wǒ cāi nǐ Tại sao không nói lời từ biệt, anh đoán em 应该是不小心的忘记 Yīnggāi shì bù xiǎoxīn de wàngjì Có lẽ là không cẩn thận quên mất 都无所谓也有点累 Dōu wúsuǒwéi yě yǒudiǎn lèi Đều được coi là hơi mệt rồi 也可以开始新的记忆 Yě kěyǐ kāishǐ xīn de jìyì Cũng có thể bắt đầu kí ức mới 有天我睡醒看到我的身边没有你 Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em 在我的右边是你曾经喜欢的玩具 Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích 可当我站起身来在房间里寻找 Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em 留下的只有带着你味道的一封信 Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em 就在昨天还一起看我们的照片 Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình 可现在让我感觉像烂剧里的主演 Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch 为什么这种事情会发生在我身边 Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh 是不是老天没能看到对你的疯癫 Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em 我不能够停止啊 Wǒ bùnéng gòu tíngzhǐ ā Anh không thể ngừng lại được 这些年我对你的疯癫 Zhèxiē nían wǒ dùi nǐ de fēngdiān Sự điên cuồng vì em suốt mấy năm nay 还会戴上那条围巾吗 Hái hùi dài shàng nà tíao wéijīn ma Em vẫn sẽ quàng chiếc khan này chứ 在每一个寒风刺骨的冬天 Zài měi yī gè hánfēng cìgǔ de dōngtiān Vào mỗi ngày đông buốt giá thấu xương 还有每次送你在回家的路上 Hái yǒu měi cì sòng nǐ zài húi jiā de lù·shang Còn có mỗi lần trên con đường đưa em về nhà 不经意间触碰到你的手 Bùjīngyì jìan chù pèng dào nǐ de shǒu Bất cẩn chạm vào tay em 你穿裙子眨眼睛望着我 Nǐ chuān qún·zi zhǎyǎn jīng wàng zhe wǒ Em mặc chiếc váy chớp mắt nhìn anh 那些让我心动的瞬间 Nàxiē ràng wǒ xīn dòng de shùn jìan Đó là những khoảnh khắc khiến anh rung động 那条十字路口始终有你身上的气味 Nà tíao shízìlùkǒu shǐzhōng yǒu nǐ shēn·shang de qìwèi Ngã tư đường ấy vẫn lưu lại mùi hương trên cơ thể em 车水马龙过后的路灯下的身影又会是谁 Chēshuǐmǎlóng guòhòu de lùdēng xìa de shēnyǐng yòu hùi shì shúi HÌnh bóng trải dài dưới ngọn đèn đường tấp nập xe cộ ấy là ai 他说我真的喜欢你但是每次欲言又闭嘴 Tā shuō wǒ zhēn de xǐ·huan nǐ dànshì měi cì yù yán yòu bì zuǐ Anh ấy nói anh thật sự rất thích em nhưng mỗi lần muốn nói lại không mở được miệng 那时荒唐的男孩又浑浊了几岁 Nà shí huāngtáng de nán hái yòu húnzhuó le jǐ sùi Cậu con trai hoang đường năm ấy lại vẩn đục thêm mấy năm 有天我睡醒看到我的身边没有你 Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em 在我的右边是你曾经喜欢的玩具 Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích 可当我站起身来在房间里寻找 Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em 留下的只有带着你味道的一封信 Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em 就在昨天还一起看我们的照片 Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình 可现在让我感觉像烂剧里的主演 Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch 为什么这种事情会发生在我身边 Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh 是不是老天没能看到对你的疯癫 Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em
Bài hát: Mây và Biển Trình bày: A Yue Yue Lyrics: Bấm để xem Tiānbiān de yún yīwàngwújì Fǔkàn nà shuāng tìaowàng de yǎnjīng Shíjiān hái zài yuǎn xíng Líu xìa shéi de jiǎoyìn Bù zhǐshì tānlìan de yǒngqì Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí Wú qióngjìn Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ Wēnróu de qīxī Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn Dōu kàn bùjìan Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái Rénlèi zhōng hùi sī shǒu Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí Wú qióngjìn Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ Wēnróu de qīxī Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn Dōu kàn bùjìan Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái Rénlèi zhōng hùi sī shǒu Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn Dōu kàn bùjìan rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái Rénlèi zhōng hùi sī shǒu Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé
Bài hát: Bạch nguyệt quang và nốt chu sa Trình bày: Đại Tử Bạch Nguyệt Quang đơn giản là muốn có mà không được. Nốt chu sa đơn giản là có được nhưng không biết giữ. Ai cũng vậy trong cuộc đời mặc kệ bạn là nam hay nữ thì đều có một ánh trăng tốt đẹp bạn hằng mong ước và có một nốt chu sa khiến bạn nhớ mãi không thôi. Lyrics: Bấm để xem Cóngqían de gēyáo Dōu zài zhǐ jiān rào Dé bù dào dì měihǎo Zǒng zài xīnjiān náo Bái fànlì wú chù pāo Wén zǐ xiě yě mò bu dìao Chù bùkě jí gānggāng hǎo Rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo Nà shí gǔntàng de xīntìao Yě céng wú chù dùn táo Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo Shāo jǐn kùa bùguò de qíao Shíguāng cōngcōng de pǎo Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo Zài wú jīdàng de bōtāo Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo Bái yuèguāng zài zhàoyào Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo Nǐ shìfǒu néng zhīdào Chuāng qían de míngyuè zhào Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao Bái yuèguāng shì níanshào Shì tā de xìao Nà shí gǔntàng de xīntìao Yě céng wú chù dùn táo Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo Shāo jǐn kùa bùguò de qíao Shíguāng cōngcōng de pǎo Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo Zài wú jīdàng de bōtāo Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo Bái yuèguāng zài zhàoyào Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo Nǐ shìfǒu néng zhīdào Chuāng qían de míngyuè zhào Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao Bái yuèguāng shì níanshào Shì tā de xìao Bái yuèguāng zài zhàoyào Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo Nǐ shìfǒu néng zhīdào Chuāng qían de míngyuè zhào Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao Bái yuèguāng shì níanshào Shì tā de xìao