- Xu
- 23,243
1211
28
- Kiếm tiền
- Nguyên Vĩ Thu Thu đã kiếm được 12110 đ
Lemon - Zackhi Yonezu
Lời bài hát:
Một giấc mơ tốt làm sao
夢ならばどれほどよかったでしょう
Vẫn mơ về bạn
未だにあなたのことを夢にみる
Để lấy lại những gì tôi đã quên
忘れた物を取りに帰るように
Bụi bặm ký ức cũ
古びた思い出の埃を払う
Đó là hạnh phúc sẽ không bao giờ trở lại
戻らない幸せがあることを
Cuối cùng bạn đã nói với tôi
最後にあなたが教えてくれた
Tôi không thể nói nó
言えずに隠してた昏い過去も
Tôi sẽ sợ mãi mãi nếu không có bạn
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Tôi chắc rằng nó sẽ làm tổn thương tôi nữa
きっともうこれ以上 傷つくことなど
Tôi biết nó sẽ không xảy ra
ありはしないとわかっている
Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày đó
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Với bạn, người đã yêu tất cả
そのすべてを愛してた あなたとともに
Hương chanh đắng không bao giờ rời khỏi lồng ngực của bạn
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Tôi không thể về nhà cho đến khi mưa tạnh
雨が降り止むまでは帰れない
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Tôi lần theo dấu vết của bạn trong bóng tối
暗闇であなたの背をなぞった
Tôi nhớ rõ dàn ý
その輪郭を鮮明に覚えている
Mỗi khi tôi gặp một cái gì đó tôi không thể lấy
受け止めきれないものと出会うたび
Chỉ có nước mắt sẽ tràn
溢れてやまないのは涙だけ
Bạn đang làm gì Bạn đang xem gì
何をしていたの 何を見ていたの
Với một hồ sơ mà tôi không biết
わたしの知らない横顔で
Nơi nào đó bạn bây giờ giống tôi
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Cho tôi nước mắt nếu bạn đang cô đơn
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Quên tôi
わたしのことなどどうか 忘れてください
Tôi hy vọng bạn có thể làm điều đó
そんなことを心から願うほどに
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Hơn tôi nghĩ
自分が思うより
Gửi bạn những người đã yêu
恋をしていたあなたに
Như bạn đã mong đợi
あれから思うように
Tôi không THỞ ĐƯỢC
息ができない
Tôi đã ở bên đó
あんなに側にいたのに
Như một lời nói dối
まるで嘘みたい
Rất khó quên
とても忘れられない
Chỉ điều đó là chắc chắn
それだけが確か
Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày đó
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Với bạn, người đã yêu tất cả
そのすべてを愛してた あなたとともに
Hương chanh đắng không bao giờ rời khỏi lồng ngực của bạn
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Tôi không thể về nhà cho đến khi mưa tạnh
雨が降り止むまでは帰れない
Giống như một trong những trái cây cắt
切り分けた果実の片方の様に
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Nguồn tin: LyricFind
Lời bài hát:
Một giấc mơ tốt làm sao
夢ならばどれほどよかったでしょう
Vẫn mơ về bạn
未だにあなたのことを夢にみる
Để lấy lại những gì tôi đã quên
忘れた物を取りに帰るように
Bụi bặm ký ức cũ
古びた思い出の埃を払う
Đó là hạnh phúc sẽ không bao giờ trở lại
戻らない幸せがあることを
Cuối cùng bạn đã nói với tôi
最後にあなたが教えてくれた
Tôi không thể nói nó
言えずに隠してた昏い過去も
Tôi sẽ sợ mãi mãi nếu không có bạn
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Tôi chắc rằng nó sẽ làm tổn thương tôi nữa
きっともうこれ以上 傷つくことなど
Tôi biết nó sẽ không xảy ra
ありはしないとわかっている
Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày đó
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Với bạn, người đã yêu tất cả
そのすべてを愛してた あなたとともに
Hương chanh đắng không bao giờ rời khỏi lồng ngực của bạn
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Tôi không thể về nhà cho đến khi mưa tạnh
雨が降り止むまでは帰れない
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Tôi lần theo dấu vết của bạn trong bóng tối
暗闇であなたの背をなぞった
Tôi nhớ rõ dàn ý
その輪郭を鮮明に覚えている
Mỗi khi tôi gặp một cái gì đó tôi không thể lấy
受け止めきれないものと出会うたび
Chỉ có nước mắt sẽ tràn
溢れてやまないのは涙だけ
Bạn đang làm gì Bạn đang xem gì
何をしていたの 何を見ていたの
Với một hồ sơ mà tôi không biết
わたしの知らない横顔で
Nơi nào đó bạn bây giờ giống tôi
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Cho tôi nước mắt nếu bạn đang cô đơn
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Quên tôi
わたしのことなどどうか 忘れてください
Tôi hy vọng bạn có thể làm điều đó
そんなことを心から願うほどに
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Hơn tôi nghĩ
自分が思うより
Gửi bạn những người đã yêu
恋をしていたあなたに
Như bạn đã mong đợi
あれから思うように
Tôi không THỞ ĐƯỢC
息ができない
Tôi đã ở bên đó
あんなに側にいたのに
Như một lời nói dối
まるで嘘みたい
Rất khó quên
とても忘れられない
Chỉ điều đó là chắc chắn
それだけが確か
Ngay cả nỗi buồn của ngày hôm đó Ngay cả nỗi đau khổ của ngày đó
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Với bạn, người đã yêu tất cả
そのすべてを愛してた あなたとともに
Hương chanh đắng không bao giờ rời khỏi lồng ngực của bạn
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Tôi không thể về nhà cho đến khi mưa tạnh
雨が降り止むまでは帰れない
Giống như một trong những trái cây cắt
切り分けた果実の片方の様に
Bạn vẫn là ánh sáng của tôi
今でもあなたはわたしの光
Nguồn tin: LyricFind
Chỉnh sửa cuối:

