Bạn được vuthimyhanh2k4 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Năm Tháng Vội Vã - Vương Phi


Lyrics và Lời dịch:

匆匆那年我们 究竟说了几遍 再见之后再拖延

Cōngcōng nà nían wǒmen jìujìng shuōle jǐ bìan zàijìan zhīhòu zài tuōyán

Năm tháng vội vã, rốt cuộc hai ta đã bao lần nói câu chia tay để rồi sau đó lại dây dưa

可惜谁有没有 爱过不是一场 七情上面的雄辩

Kěxí shúi yǒu méiyǒu àiguò bu shì yī chǎng qī qíng shàngmìan de xióngbìan

Tiếc rằng chưa ai từng yêu mà không phải chịu đựng bao thăng trầm của tình yêu

匆匆那年我们 一时匆忙撂下 难以承受的诺言

Cōngcōng nà nían wǒmen yīshí cōngmáng lìao xìa nányǐ chéngshòu de nuòyán

Trong những năm tháng ấy, chúng ta nhất thời vội vàng trao nhau những lời ước hẹn khó chấp nhận

只有等别人兑现

Zhǐyǒu děng biérén dùixìan

Rồi lại chỉ có thể đợi chờ người khác đến hoàn thành

不怪那吻痕还 没积累成茧

Bù gùai nà wěn hén hái méi jīlěi chéng jiǎn

Đừng trách dấu hôn kia vẫn chưa đủ kết lại thành vết chai

拥抱着冬眠也没能 羽化成仙

Yǒngbàozhe dōngmían yě méi néng yǔhùa chéng xian

Ôm giấc ngủ đông dài cũng không thể mọc cánh thành tiên

不怪这一段情 没空反复再排练

Bù gùai zhè yīdùan qíng méi kōng fǎnfù zài páilìan

Đừng trách đoạn tình cảm này không có đủ thời gian để luyện tập thêm nữa

是岁月宽容恩赐 反悔的时间

Shì sùiyuè kuānróng ēncì fǎnhuǐ de shíjiān

Đây đã là sự khoan dung mà năm tháng ban tặng cho quãng thời gian lỗi lầm ấy rồi

(如果再见不能红着眼

Rúguǒ zàijìan bùnéng hóng zhuóyǎn

Nếu như khi ta gặp lại đôi mắt không thể ướt nhoè

是否还能红着脸

Shìfǒu hái néng hóngzhe liǎn

Thì liệu gương mặt còn có thể ửng đỏ?

就像那年匆促刻下永远一起

Jìu xìang nà nían cōngcù kèxìa yǒngyuǎn yīqǐ

Giống như năm tháng ấy đã vội vã khắc ghi mãi mãi bên nhau

那样美丽的谎言

Nàyàng měilì de huǎngyán

Những lời đẹp đẽ nhưng hoang đường đến thế

如果过去还值得眷念

Rúguǒ guòqù hái zhídé jùannìan

Nếu như quá khứ còn đáng để lưu luyến đến thế

别太快冰释前嫌

Bié tài kùai bīngshì qíanxían

Vậy đừng quá vội hóa giải những hiểu lầm khi xưa

谁甘心就这样 彼此无挂也无牵

Shúi gānxīn jìu zhèyàng bǐcǐ wú gùa yě wú qiān

Nào có ai bằng lòng chấp nhận không vấn vương cũng không lưu luyến gì) *

我们要互相亏欠 要不然凭何缅怀

Wǒmen yào hùxiāng kuīqìan yào bùrán píng hé miǎnhúai

Chúng ta nhất định phải mắc nợ nhau, bằng không biết lấy gì để hoài niệm đây

只爱看同一张脸

Zhǐ ài kàn tóngyī zhāng liǎn

Chỉ thích nhìn ngắm một gương mặt thân thương

那么莫名其妙那么讨人欢喜 闹起来又太讨厌

Nàme mòmíngqímìao nàme tǎo rén huānxǐ nào qǐlái yòu tài tǎoyàn

Cứ mơ mơ hồ hồ khiến ta thích thú đến vậy, rồi đến khi cãi nhau lại thấy đáng ghét

相爱那年活该 匆匆因为我们 不懂顽固的诺言

Xiāng'ài nà nían huógāi cōngcōng yīnwèi wǒmen bù dǒng wángù de nuòyán

Yêu thương khi ấy cũng thật quá vội vàng, vì ta không hiểu những lời hứa quá đỗi cố chấp

只是分手的前言

Zhǐshì fēnshǒu de qíanyán

Chỉ là mở đầu của sự chia ly

不怪那天太冷 滴水成冰

Bù gùai nàtiān tài lěng dīshuǐchéngbīng

Đừng trách ngày hôm ấy quá giá lạnh khiến cho nước mắt cũng kết thành băng

春风也一样没 吹进凝固的照片

Chūnfēng yě yīyàng méi chuī jìn nínggù de zhàopìan

Ngay cả làn gió xuân cũng không thể thổi tung tấm hình đã đông cứng

不怪每一个人 没能完整爱一遍

Bù gùai měi yīgè rén méi néng wánzhěng ài yībìan

Đừng trách sao mỗi người không thể trọn vẹn yêu thương một lần

是岁月善意落下 残缺的悬念

Shì sùiyuè shànyì luòxìa cánquē de xúannìan

Đây đã là lòng tốt mà tháng năm lưu lại cho sự nhớ mong không trọn vẹn

() *

我们要互相亏欠 我们要藕断丝连

Wǒmen yào hùxiāng kuīqìan wǒmen yào ǒudùansīlían

Chúng ta nhất định phải mắc nợ nhau, phải vấn vương nhau trọn đời không quên.
 
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Hoa Nở Năm Ấy - Ngụy Thần


Lyrics và Lời dịch:

知道吗 下雨了

Zhīdào ma xìa yǔle

Em biết không, mưa rồi đó

你喜欢的花开了

Nǐ xǐhuān de huā kāile

Loài hoa em thích đã nở rồi

如此坚强

Rúcǐ jiānqíang

Kiên cường như vậy

雨伞在 门把上

Yǔsǎn zài mén bǎ shàng

Chiếc ô treo trên tay nắm cửa

楼下送走了新娘美丽 就像你一样

Lóu xìa sòng zǒule xīnníang měilì jìu xìang nǐ yīyàng

Cô dâu vừa được rước đi dưới kia cũng xinh đẹp như em

我曾如此奢望

Wǒ céng rúcǐ shēwàng

Tôi đã từng mơ mộng

一路风霜能与你分享

Yīlù fēngshuāng néng yǔ nǐ fēnxiǎng

Có thể cùng em sẻ chia những thăng trầm của đường đời

又害怕会这样 依赖着

Yòu hàipà hùi zhèyàng yīlàizhe

Lại sợ rằng sẽ ỷ lại vào em như vậy

直到有一天 我们不再疯狂

Zhídào yǒu yītiān wǒmen bù zài fēngkúang

Cho đến một ngày, chúng ta không còn cuồng điên nữa

请不要失望 哪怕平淡收场

Qǐng bùyào shīwàng nǎpà píngdàn shōuchǎng

Em đừng thất vọng, dù có là một kết thúc nhạt nhòa

青春看似荒唐 没人会选择投降

Qīngchūn kàn shì huāngtáng méi rén hùi xuǎnzé tóuxíang

Thanh xuân tưởng chừng hoang đường nhưng sẽ chẳng ai lựa chọn buông xuôi

我懂你的倔强 你懂我向往

Wǒ dǒng nǐ de juéjìang nǐ dǒng wǒ xìangwǎng

Tôi hiểu sự quật cường của em, em hiểu chí hướng của tôi

如果有一天 我消失在远方

Rúguǒ yǒu yītiān wǒ xiāoshī zài yuǎnfāng

Nếu có một ngày tôi biến mất nơi chân trời xa thẳm

请不要悲伤 即使你不能忘

Qǐng bùyào bēishāng jíshǐ nǐ bùnéng wàng

Xin em đừng đau buồn dù em không thể quên

但愿花开如常 你会笑着抬头望

Dàn yùan huā kāi rúcháng nǐ hùi xìaozhe táitóu wàng

Mong rằng hoa vẫn nở như thường và em vẫn sẽ ngẩng đầu cười rạng rỡ

我愿化作清晨 那叫醒你的阳光

Wǒ yùan hùa zuò qīngchén nà jìao xǐng nǐ de yángguāng

Tôi nguyện hóa thành ánh mặt trời đánh thức em mỗi sáng mai

把照片 当书签

Bǎ zhàopìan dāng shūqiān

Lấy ảnh làm kẹp sách

每天读上好几遍 几遍 能让我入眠

Měitiān dú shàng hǎojǐ bìan jǐ bìan néng ràng wǒ rùmían

Mỗi ngày đọc từng trang từng trang đến lúc tôi chìm vào giấc ngủ

我曾如此奢望

Wǒ céng rúcǐ shēwàng

Tôi đã từng mơ mộng

一路风霜能与你分享

Yīlù fēngshuāng néng yǔ nǐ fēnxiǎng

Có thể cùng em sẻ chia những thăng trầm của đường đời

又害怕会这样 依赖着

Yòu hàipà hùi zhèyàng yīlàizhe

Lại sợ rằng sẽ ỷ lại vào em như vậy

直到有一天 我们不再疯狂

Zhídào yǒu yītiān wǒmen bù zài fēngkúang

Cho đến một ngày, chúng ta không còn cuồng điên nữa

请不要失望 哪怕平淡收场

Qǐng bùyào shīwàng nǎpà píngdàn shōuchǎng

Em đừng thất vọng, dù có là một kết thúc nhạt nhòa

青春看似荒唐 没人会选择投降

Qīngchūn kàn shì huāngtáng méi rén hùi xuǎnzé tóuxíang

Thanh xuân tưởng chừng hoang đường nhưng sẽ chẳng ai lựa chọn buông xuôi

我懂你的倔强 你懂我向往

Wǒ dǒng nǐ de juéjìang nǐ dǒng wǒ xìangwǎng

Tôi hiểu sự quật cường của em, em hiểu chí hướng của tôi

如果有一天 我消失在远方

Rúguǒ yǒu yītiān wǒ xiāoshī zài yuǎnfāng

Nếu có một ngày tôi biến mất nơi chân trời xa thẳm

请不要悲伤 即使你不能忘

Qǐng bùyào bēishāng jíshǐ nǐ bùnéng wàng

Xin em đừng đau buồn dù em không thể quên

但愿花开如常 你会笑着抬头望

Dàn yùan huā kāi rúcháng nǐ hùi xìaozhe táitóu wàng

Mong rằng hoa vẫn nở như thường và em vẫn sẽ ngẩng đầu cười rạng rỡ

我愿化作清晨 那叫醒你的阳光

Wǒ yùan hùa zuò qīngchén nà jìao xǐng nǐ de yángguāng

Tôi nguyện hóa thành ánh mặt trời đánh thức em mỗi sáng mai

如果有一天 我消失在远方

Rúguǒ yǒu yītiān wǒ xiāoshī zài yuǎnfāng

Nếu có một ngày tôi biến mất nơi chân trời xa thẳm

请不要悲伤 即使你不能忘

Qǐng bùyào bēishāng jíshǐ nǐ bùnéng wàng

Xin em đừng đau buồn dù em không thể quên

但愿花开如常 你会笑着抬头望

Dàn yùan huā kāi rúcháng nǐ hùi xìaozhe táitóu wàng

Mong rằng hoa vẫn nở như thường và em vẫn sẽ ngẩng đầu cười rạng rỡ

我愿化作清晨 那叫醒你的阳光

Wǒ yùan hùa zuò qīngchén nà jìao xǐng nǐ de yángguāng

Tôi nguyện hóa thành ánh mặt trời đánh thức em mỗi sáng mai
 
Chỉnh sửa cuối:
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Canh Cánh Trong Lòng - Vương Tiếu Văn


Lyrics:

Dang qi yue de feng chui guo

Yang guang sa man le chuang ge

Wo men shi zhi qing kou zhe

Ting tong yi shou ge

Na yi chang da yu pang tuo

Shi jian zai zhe li ding ge

Shi qi sui de wo

Zong ai sha xiao zhe

Tai tou kan ni shuo

Ni shuo mei hao he na xie jing guo

Ni shuo shi jian di bu guo ni wo

Shi jie shi yi ge yuan

Zen me hui zou san le

Na shi hou zui hao de wo men

You jian dan yong gan de tian zhen

Dao xian zai ye kong shan shuo

Zhi liu xia wo

Yi ge ren kan yan huo

Na shi hou zui hao de wo men

You ming liang jian ding de yan shen

Ni shuo zhe xie jing guo

Ping fan er you shen ke que mei jian ni

Liu xia ren he de yan se

Jie jiao na jia ka fei wu

Lu pai yi tui le yan se

You xie jian dan kuai le

Cang zai yi wang de jiao luo

Heng zhe ni chang guo de ge

Zuo zhe cong qian na liang che

Ji chu le shen me

Wang ji le shen me

Bu wei shui nan guo

Ni shuo mei hao he na xie jing guo

Ni shuo shi jian di bu guo ni wo

Shi jie shi yi ge yuan

Wo men que zou san le

Na shi hou zui hao de wo men

You jian dan yong gan de tian zhen

Dao xian zai ye kong shan shuo

Zhi liu xia wo

Yi ge ren kan yan huo

Na shi hou zui hao de wo men

You ming liang jian ding de yan shen

Ni shuo zhe xie jing guo

Ping fan er you shen ke que mei jian ni

Liu xia ren he de yan se

Na shi hou zui hao de wo men

You jian dan yong gan de tian zhen

Dao xian zai ye kong shan shuo

Zhi liu xia wo

Yi ge ren kan yan huo

Na shi hou zui hao de wo men

You ming liang jian ding de yan shen

Ni shuo zhe xie jing guo

Ping fan er you shen ke bian cheng ni wo

Cong wei tui qu de yan se

Ni shuo zhe xie jing guo

Ping fan er you shen ke bian cheng ni wo

Geng geng yu huai de yan se
 
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Tầng 4 Khu Bắc - Lưu Hạo Lâm


Lyrics:

Gébì jiā ā bó jù bānchū jìu lóu

Kě chóu hùai liǎo er nǚ

Tā nà píqì shì guān zāi huā yǎng yú

Hé lóu xìa húangméixì

Ér yī wò sān jū

Lǎobàn zǒule hòu

Gēn tā shì méiguānxì

Tā shuō tā lǎole

Zhù gùanle zhèlǐ

Xīnfáng tā dàgài shì děng bù qǐ

Xìagǎng de lǎo wáng shì chūzū sījī

Ài kǎn ér bù shīlǐ

Nǚ'ér dú zhuānkē

Méi kǎo shàng dàxué

Tā shuō súi tā qù

Ràng tā kùnhuò de shì

Wǎngluò hé shǒujī

Shēngyì bùrú guòqù

Chóu bùguò shēngjì

Zhè bìanhùa jìao tā

Gù bùdé yāo shàng de jìu jí

Shēnghuó tā jìu zhème jìxù

Yěxǔ bù tài jìn rú rényì

Yěxǔ jìu zhèyàng cái xiǎn chū shēngqù

Bùbì éwài fù zèng xiē dàolǐ

Shēnghuó tā jìu zhème jìxù

Yěxǔ bù tài jìn rú rényì

Yěxǔ jìu zhèyàng cái xiǎn chū shēngqù

Cái hǎo bìmiǎn yīxiē xiē kèyì

Xué wén de xiǎodōng běi piāo gǎo yīnyuè

Tā súi "kuǎ dìao" ér qù

Máfan de zhéxué hé āng zāng de zhǔyì

Tā kàngzhēng kàng zìjǐ

Wèi zìyóu gōngzuò

Wèi chùangzuò zì bì

Jíxū diǎn xīn yìyì

Yìshù zài zuǐ lǐ

Chūlù zài nǎlǐ

Yǒu gè xiǎochéng tā húi bù qù

Shēnghuó tā jìu zhème jìxù

Yěxǔ bù tài jìn rú rényì

Yěxǔ jìu zhèyàng cái xiǎn chū shēngqù

Bùbì éwài fù zèng xiē dàolǐ

Shēnghuó tā jìu zhè me jìxù

Yěxǔ bù tài jìn rú rényì

Yěxǔ jìu zhèyàng cái xiǎn chū shēngqù

Cái hǎo bìmiǎn yīxiē xiē kèyì

Wǒ dǎ xiǎo jìu shēnghuó zài zhèlǐ

Èrsān línlǐ shū dàn bù xīqí

Zhǎng dà méi xiǎngguò yúanlái húi bù qù

Yě céng yǒu mèng yào wǎng biéchù qù

Wǒ dǎ xiǎo jìu shēnghuó zài zhèlǐ

Èrsān línlǐ shū dàn bù xīqí

Zhǎng dà méi xiǎngguò yúanlái húi bù qù

Píngdàn lǐ yěyǒu gè wǒ zìjǐ

Xīnhūn de ā yú bā nían chēng dào zhè

Tā jìng juédé shīqù

Shēnghuó de zhàngdān

Jiāo shíjiān fù qí

Zǒng yǒuxiē shěqì

Yǒu zérèn yào dān qǐ

Dàn yòu bù xīn'ān yú

Zhǐ néng zhèyàng éryǐ

Tīng lǎo yǒu jǐ jù

Quánhéng duō lìbì

Tā zhè cái sùan gānyú yóu mǐ
 
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Thời Thanh Xuân Ấm Áp - Có Thể Vui Vẻ Là Sức Mạnh


Lyrics:

Kuai le zai er pan noan suo

Qing chun xiao chu le jiu wo

Ai shi yu di hua zuo tang guo

Yi ke ke sa luo

Yang guang liu qu zai yan bo

Wen zhe ji yi de duan luo

Hao duo qing jie she bu de shuo

Wu zai xin zhong fa re

Fan fu chong yan bu juan de si nian

Hou zou ri yu ye qing feng yu xing yue

Luo man tian

Xiao xiao shi guang sui yue chang zhang

Man man jiang bu huang bu mang

Yang fang de tian kong nuan nuan yang yang

Xiang chu jian shi de qing lang

Xiao shi guang man yi fen fang

Xuan hua zhong zi zai di sheng zhang

Xing fu zhong hui wang bie lai wu yang

Cai zhi de yi shang shuo cang

Nian nian bu wang

Yang guang liu qu zai yan bo

Wen zhe ji yi de duan luo

Hao duo qing jie she bu de shuo

Wu zai xin zhong fa re

Fan fu chong yan bu juan de si nian

Hou zou ri yu ye qing feng yu xing yue

Luo man tian

Xiao xiao shi guang sui yue chang zhang

Man man jiang bu huang bu mang

Yang fang de tian kong nuan nuan yang yang

Xiang chu jian shi de qing lang

Xiao shi guang man yi fen fang

Xuan hua zhong zi zai di sheng zhang

Xing fu zhong hui wang bie lai wu yang

Cai zhi de yi shang shuo cang

Nian nian bu wang

Xiao xiao shi guang sui yue chang zhang

Man man jiang bu huang bu mang

Yang fang de tian kong nuan nuan yang yang

Xiang chu jian shi de qing lang

Xiao shi guang man yi fen fang

Xuan hua zhong zi zai di sheng zhang

Xing fu zhong hui wang bie lai wu yang

Cai zhi de yi shang shuo cang

Nian nian bu wang
 
286 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
Thiếu Niên - Mộng Nhiên


Lyrics:

Hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè

Fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò

Měi cì zǒuguò dōu shì yīcì shōuhuò

Hái děng shénme zuò dùi de xuǎnzé

Guòqù de jìu ràng tā guòqù ba

Biéguǎn nà shì yīgè wánxìao háishì huǎnghùa

Lù zài jiǎoxìa qíshí bìng bù fùzá

Zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya

Wu oh oh wu oh oh

Wǒ háishì cóngqían nàgè shào nían

Méiyǒu yīsī sī gǎibìan

Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn

Zhǒng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn

Yǎnqían zhège shàonían háishì zùichū nà zhāng liǎn

Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè

Say never never give up like a fighter wu oh oh

Hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè

Fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò

Měi cì zǒuguò dōu shì yīcì shōuhuò

Hái děng shénme zuò dùi de xuǎnzé

Guòqù de jìu ràng tā guòqù ba

Biéguǎn nà shì yīgè wánxìao háishì huǎnghùa

Lù zài jiǎoxìa qíshí bìng bù fùzá

Zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya

Miya miya miya miya miya

Call me miya miya miya miya miya

Wǒ háishì cóngqían nàgè shàonían

Méiyǒu yīsī sī gǎibìan

Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn

Zhǒng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn

Yǎnqían zhège shàonían háishì zùichū nà zhāng liǎn

Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè

Say never never give up like a fighter

Zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng

Ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài bìan de shǎn lìang

Qíshí nǐ wǒ tā bìng méiyǒu shé me bùtóng

Zhǐyào nǐ yùan wéi xīwàng hùa chū yīdào xiǎngxìang

Chéngzhǎng de lùshàng bìrán jīnglì hěnduō fēngyǔ

Xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ

Bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǐ de jiǎobù

Jiānchí zhù jìu hùi yǒngyǒu shǔyú nǐ de lántú

Wu oh oh

Wǒ háishì cóngqían nàgè shàonían

Méiyǒu yīsī sī gǎibìan

Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn

Zhǒng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn

Yǎnqían zhège shàonían háishì zùichū nà zhāng liǎn

Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè

Say never never give up like a fighter

Wǒ háishì cóngqían nàgè shàonían miya

Wǒ háishì cóngqían nàgè shàonían miya

Wǒ háishì yǎnqían zhège shàonían miya

Wǒ háishì cóngqían nàgè shàonían miya
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back