1 người đang xem

annguyet

Việt Quất vị Cam
Bài viết: 207 Tìm chủ đề
7016 1,659
Bất vị hiệp

Trình bày:
Tiêu Ức Tình

Ca khúc trong album "Tiêu Âm Di Mạn"


Pinyin:

Yījīn shàng bié hǎole wǎnxía yúhuī sòng wǒ qiān pǐ lǎo mǎ

Zhèng lùguò yān cūnlǐ rénjiā qìasì dāngnían gùlǐ zhèng fēihuā

Zùiguò fēng kěguò chá xúncháng xìang kǒu xún gè jiǔjiā

Zàizuò jiē sùan lǎo yǒu wǎn dǐ bìan shì tiānyá

Tiānyá yuǎn wú chù bù wéi jiā péng mén zìwǒ yě xìang guǎng shà

Lùn yìqì bùjì duō huò guǎzhàn sān fēn bìan gǎn zìchēng wèi xía

Dāo kě zhuō quán yě shuǎ ǒu'ěr xían lái wèn gè shēng shā

Méi dé yīngxióng mínghùi diānlìang xiē jìushì dǐ jiǔ jìa

Xìang jiāngnán zhéguò huā dùi chūnfēng yǔ hóng là

Duōqíng zǒng shì wǒ fēnglíu ài tiānxìa

Rénshì kěn xiāngféng zhījǐ xìng yǒu qībā

Yāo wǒ pāi tán qù zùiyǎn wàn dǒu yānxía

Xìang jiāngběi yǐnguò mǎ dùi xīfēng yǔ húang shā

Wúqíng yě shì wǒ xìang jìan dǐ zhǎn táohuā

Rénshì nàn xiāngféng xiè qīngshān cuī bái fà

Kāngkǎi wéi shuāng xuě xiāng zèng méi biān yīdào bā

Guò sān xún jiǔ qì kāi yuè húa nóng zùi dào wǔ gēng bù hái jiā

Màn shuōdao wúxía shàonían shì gǎn kuā yùdài bǎojìan qīng cōng mǎ

Mían xīngzi zhěn shuāng huā jìu máocǎo yě bǐ shénxiān tā

Jiāoyóu rènyì nánběi sǎluò bùjì dōngxìa

Sùan dōngxìa háoqì wèicéng bà zài dǐlì jìan fēng chū jīnghúa

Wèn lái rén xiōngjīn shéi shì wǒ jiāng rì yuè shānhǎi yī bìng xìaonà

Zhǐ xìngmíng bù zuòdá zhuǎnshēn xìang yún wài jì shēngyá

Bùbì yīngxióng mínghùi jì liǎng gè jìushì dǐ jiǔ jìa

Xìang jiāngnán zhéguò huā dùi chūnfēng yǔ hóng là

Duōqíng zǒng shì wǒ fēnglíu ài tiānxìa

Rénshì kěn xiāngféng zhījǐ xìng yǒu qībā

Yāo wǒ pāi tán qù zùiyǎn wàn dǒu yānxía

Xìang jiāngběi yǐnguò mǎ dùi xīfēng yǔ húang shā

Wúqíng yě shì wǒ yǐn jìan fēng zhǎn táohuā

Rénshì nàn xiāngféng xiè qīngshān cuī bái fà

Kāngkǎi wéi shuāng xuě xiāng zèng méi biān yīdào bā

Dāng cǐ shì yíng shū dōu sùan xíanhùa

Lái hùan bēi chénjiǔ tiān zòng wǒ xiāosǎ

Fēnglíu bùcéng lǎo tán jía chàng zuò níanhúa

Píng wǒ zòng mǎ qùguò jìan dǐ bēi zhōng mì shēngyá

Dāng cǐ shì shēngsǐ yě sùan xíanhùa

Lái hùan chǎng háo zùi bù fù tiān zòng xiāosǎ

Fēnglíu bùcéng lǎo tán jía chàng zuò níanhúa

Píng wǒ zìyóu qù zhǐ zuò kúangrén bù wèi xía


Lời dịch:

Vạt áo ướt đám sương chiều

Tịch dương tiễn biệt, ta dắt ngựa lưu đãng

Đặt chân vào thôn nhỏ

Ngày mưa hoa khoe sắc tung bay

Uống bầu rượu, nâng chung trà

Men theo ngõ nhỏ, tìm phường nhưỡng rượu

Người cùng bàn chính là bạn cũ

Đáy chén chính là nơi thiên nhai

Chân trời xa, chốn chốn là nhà

Lều cỏ đối với ta cũng là gác tía

Bàn nghĩa khí, không kể chật rộng

Chiến ba phần liền dám nhận mình là hiệp khách

Tay nâng đao, luyện quyền cước

Thỉnh thoảng nhàn rỗi hỏi chuyện giết chóc

Không được xưng anh hùng

Chuyện xưa mượn hơi men kể ra

Bẻ nhành hoa chốn Giang Nam

Dâng gió xuân cùng nến đỏ

Đa tình phải như ta, lưu yêu thương toàn thiên hạ

Thế gian có chuyện gặp gỡ

May mắn tri kỉ bảy tám người

Ôm một bầu rượu, ta say mây khói lượn lờ trước mắt

Thử qua ngựa Giang Bắc

Đón gió tay đạp cát vàng

Vô tình phải như ta, vung kiếm chém gẫy cánh hoa đào

Thế gian khó gặp gỡ

Núi ngàn năm xanh, tóc dần điểm bạc

Sương tuyết kêu hùng, trên mi mắt lưu vết sẹo dài


Qua tam tuần, rượu uống say

Túy lúy lạc lối quên chốn về

Chẳng quản thị phi, thiếu niên không vướng bụi

Đai ngọc đep bảo kiếm, tay dẫn ngựa

Sao lấp lánh, sương đọng gối hoa

Tuy nhà tranh ngày vẫn thỏa mái hơn thần tiên

Tùy ý lưu lãng chốn nam bắc

Say chén rượu nồng bất kể thu đông

Dù đông hạ, hào khí không suy giảm

Đá mài kiếm nhọn, triển lộ tài hoa

Hỡi thế nhân, lòng dạ ai như ta

Cười nhật nguyệt sơn hà một mảnh

Đến không tên, đi không họ

Quay lưng đạp vân đến chân trời góc bể

Không câng danh xưng anh hùng

Hai ba chuyện cũ mươn hơi men nhớ lại

Bẻ nhành hoa chốn Giang Nam

Dâng gió xuân cùng nến đỏ

Đa tình phải như ta, lưu yêu thương toàn thiên hạ

Thế gian có chuyện gặp gỡ

May mắn tri kỉ bảy tám người

Ôm một bầu rượu, ta say mây khói lượn lờ trước mắt

Thử qua ngựa Giang Bắc

Đón gió tay đạp cát vàng

Vô tình phải như ta, vung kiếm chém gẫy cánh hoa đào

Thế gian khó gặp gỡ

Núi ngàn năm xanh, tóc dần điểm bạc

Sương tuyết kêu hùng, trên mi mắt lưu vết sẹo dài


Kiếp này thắng thua chỉ là chuyện trong lúc nhàn rỗi

Đón gió rượu ấm, trói cùng ta tiêu diêu tự tại

Phong lưu chưa từng lão, kéo đàn hát vang khúc niên hoa

Ngất ngưỡng lưng ngựa.

Trên lưỡi kiếm dưới đáy ly là chân trời rộng lớn

Kiếp này sinh sử chỉ là chuyện trong lúc nhàn rỗi

Chếnh choáng trong hơi men, không phụ danh tiếng tiêu sái oai hùng

Phong lưu chưa từng lão, kéo đàn hát vang khúc niên hoa

Hãy để ta tự do ngao du, làm một hiệp khách không tên cuồng dại​
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back