6662
1,564
Lời bài hát
どうやって こうやって また ほら 君と话そうか?
Dou yatte kou yatte mata hora kimi to hana souka?
あれだって これだって 今すぐ気付いてくれ
Are datte kore datte ima sugu kizu ite kure
仆は君の惑星 (プラネット) 回り続けて
Boku wa kimi no pura netto mawari tsuzu kete
いつも君のそばで 黒点 (ほくろ) 数えてたけれど
Itsumo kimi no soba de hokuro kazoe teta keredo
サヨナラなんてないよ 今日から轨道 (みち) を外れんだ
Sayo nara nannte nai yo kyou kara michi wo hazu rennda
最后まで见送ってよ 永远に离れてくんだ
Saigo made mio kutte yo eien ni hanarete kunda
ラララ
Rarara
どうなって こうなって 结局 独り伫んで
Dou natte kou natte kekkyoku hitori tata zunde
失って 勘づいて 今さら 戻れやしない
Ushi natte kannzu ite ima sara modore yashinai
君のいない场所で 途方に暮れて
Kimi no inai basho de tohou ni kurete
もう一度引力を 感じたかったんだけれど
Mou ichido in ryoku wo kanjita kattan da keredo
神様なんていないよ いつまで待っても巡回中
Kami sama nante i nai yo itsu made matte mo jun kai chuu
选ばれない悲しみを 何度でも噛みしめるんだ
Era bare nai kana shimi wo nando demo kami shimerunda
君は仆の太阳 全てを燃やしたけれど
Kimi wa boku no taiyou subete wo moya shita keredo
サヨナラなんてないよ 今日から轨道 (みち) を外れんだ
Sayo nara nante nai yo kyou kara michi wo hazu renda
最后まで见送ってよ 永远に离れてくんだ
Saigo made mio kutte yo eien ni hanarete kunda
ラララ
Rarara
ラララ
Rarara
Lời dịch tiếng Việt
どうやって こうやって また ほら 君と話そうか?
How should I, like this or that, talk with you again?
Mình phải làm thế nào, như thế này hay như thế kia, để lại có thể nói chuyện với bạn?
あれだって これだって 今すぐ気付いてくれ
That, this too.. Please notice it right now.
Điều đó, điều này.. Xin hãy nhận ra ngay lúc này.
僕は君の惑星 (プラネット) 回り続けて
I keep orbiting around your planet.
Mình vẫn luôn quay quanh hành tinh của bạn.
いつも君のそばで 黒点 (ほくろ) 数えてたけれど
Always by your side, counting your beauty marks.
Luôn ở bên cạnh bạn, đếm từng nốt ruồi của bạn.
サヨナラなんてないよ 今日から軌道 (みち) を外れんだ
There's no such thing as goodbye; from today I'll leave this orbit.
Không có chuyện nói lời tạm biệt đâu; từ hôm nay mình sẽ rời khỏi quỹ đạo này.
最後まで見送ってよ 永遠に離れてくんだ
See me off until the very end; I'm drifting away forever.
Hãy tiễn mình đến cuối cùng nhé; mình sẽ rời xa mãi mãi.
ラララ
La la la
La la la
どうなって こうなって 結局 独り佇んで
After all this and that, I end up standing alone.
Sau tất cả những chuyện ấy, cuối cùng mình vẫn đứng một mình.
失って 勘づいて 今さら 戻れやしない
I lost it, realized it, and now it's too late to go back.
Đã đánh mất rồi mới nhận ra, giờ thì chẳng thể quay lại nữa.
君のいない場所で 途方に暮れて
Lost and helpless in a place without you.
Lạc lõng tuyệt vọng ở nơi không có bạn.
もう一度引力を 感じたかったんだけれど
I wanted to feel that gravity one more time.
Mình đã muốn được cảm nhận lực hút ấy thêm lần nữa.
神様なんていないよ いつまで待っても巡回中
There's no such thing as God; no matter how long I wait, I'm just circling.
Chẳng có vị thần nào cả; dù chờ bao lâu mình vẫn chỉ quay vòng mãi.
選ばれない悲しみを 何度でも噛みしめるんだ
I keep biting down on the sadness of not being chosen, again and again.
Nỗi buồn vì không được chọn, mình cứ phải nuốt chặt hết lần này đến lần khác.
君は僕の太陽 全てを燃やしたけれど
You are my sun, though you burned everything.
Bạn là mặt trời của mình, dù đã thiêu rụi tất cả.
サヨナラなんてないよ 今日から軌道 (みち) を外れんだ
There's no such thing as goodbye; from today I'll leave this orbit.
Không có chuyện tạm biệt đâu; từ hôm nay mình sẽ rời khỏi quỹ đạo này.
最後まで見送ってよ 永遠に離れてくんだ
See me off until the very end; I'm drifting away forever.
Hãy tiễn mình đến phút cuối; mình sẽ rời xa mãi mãi.
ラララ
La la la
La la la
ラララ
La la la
La la la
Last edited by a moderator:
