

Cotton candy skies - Esthie
Bài này nghe dễ thương cực kỳ, mỗi ngày mỗi một bài hát nhé

Lời bài hát + Lời dịch tiếng Việt:
Bầu trời kẹo bông
Cotton candy skies
Tại sao bạn không thể là của tôi
Why can't you be mine
Luôn trong tâm trí tôi
Always on my mind
Tôi sắp hết thời gian
I'm running out of time
Bầu trời không phải lúc nào cũng xanh
Skies aren't always blue
Khi anh nghĩ về em
When I think of you
Tôi đang cố gắng vượt qua
I'm tryna' make it through
Tôi bắt gặp bạn như cúm
I caught you like the flu
Với đôi tay dang rộng của tôi
With my outstretched hands
Ước gì tôi có cơ hội
Wish I had a chance
Cuộc sống không quá công bằng
Life's just not too fair
Tôi bị kẹt ở cái ghế này
I'm stuck in this chair
Bạn giống như mặt trăng
You're like the moon
Tôi đang đuổi theo bạn
I'm chasing after you
Bạn chỉ là một giai đoạn
Are you just a phase
Tôi cầu nguyện không phải theo cách này
I pray its not this way
Bầu trời kẹo bông
Cotton candy skies
Tại sao bạn không thể là của tôi
Why can't you be mine
Luôn trong tâm trí tôi
Always on my mind
Tôi sắp hết thời gian
I'm running out of time
Bầu trời không phải lúc nào cũng xanh
Skies aren't always blue
Khi anh nghĩ về em
When I think of you
Tôi đang cố gắng vượt qua
I'm tryna' make it through
Tôi bắt gặp bạn như cúm
I caught you like the flu
Bầu trời kẹo bông
Cotton candy skies
Tại sao bạn không thể là của tôi
Why can't you be mine
Luôn trong tâm trí tôi
Always on my mind
Tôi sắp hết thời gian
I'm running out of time
Bầu trời không phải lúc nào cũng xanh
Skies aren't always blue
Khi anh nghĩ về em
When I think of you
Tôi đang cố gắng vượt qua
I'm tryna' make it through
Tôi bắt gặp bạn như cúm
I caught you like the flu
Nói với bạn tôi cảm thấy thế nào
Told you how I feel
Bạn có thật không
Were you even real
Nhớ em nhiều lắm
Miss you so dam much
Tôi đang gặp may mắn
I'm banking on my luck
Hít vào thở ra
Breathing in and out
Tại sao tôi không thể nhìn thẳng
Why can't I see straight
Tâm trí tôi chuyển làn đường
My mind switching lanes
Tôi bị mắc kẹt trong não của chính tôi
I'm trapped in my own brain
Last edited by a moderator: