Lyrics 如果说你是海上的烟火 Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ Nếu như nói em là pháo hoa trên mặt biển 我是浪花的泡沫 Wǒ shì lànghuā de pàomò Anh sẽ là bọt sóng dâng trào 某一刻你的光照亮了我 Mǒu yīkè nǐ de guāng zhào lìangle wǒ Để mỗi khoảnh khắc đều được em chiếu sáng cho anh 如果说你是遥远的星河 Rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé Nếu như nói em là dải ngân hà xa xôi 耀眼得让人想哭 Yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kū Chói lóa tới mức khiến người ta muốn rơi nước mắt 我是追逐着你的眼眸 Wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móu Anh sẽ là đôi mắt luôn dõi theo em 总在孤单时候眺望夜空 Zǒng zài gūdān shíhòu tìaowàng yèkōng Luôn nhìn lên bầu trời đêm những khi cô đơn 我可以跟在你身后 Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Anh có thể mãi theo phía sau em 像影子追着光梦游 Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Như một cái bóng đuổi bắt tia sáng trong mơ 我可以等在这路口 Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Anh có thể đợi ở ngã tư đường này 不管你会不会经过 Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Dù em có đi qua hay không 每当我为你抬起头 Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Mỗi lần anh ngước lên vì em 连眼泪都觉得自由 Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Ngay cả nước mắt cũng cảm thấy tự do 有的爱像阳光倾落 Yǒu de ài xìang yángguāng qīng luò Có được tình yêu như ánh dương chiếu rọi 边拥有边失去着 Biān yǒngyǒu biān shīqùzhe Khi có được cũng là lúc mất đi 如果说你是夏夜的萤火 Rúguǒ shuō nǐ shì xìa yè de yíng huǒ Nếu nói em là đom đóm giữa đêm hè 孩子们为你唱歌 Háizimen wèi nǐ chànggē Lũ trẻ sẽ vì em mà ca hát 那么我是想要画你的手 Nàme wǒ shì xiǎng yào hùa nǐ de shǒu Vậy thì anh sẽ là bàn tay muốn vẽ lại em 你看我多么渺小一个我 Nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒ Em nhìn mà xem, anh thật nhỏ bé biết bao 因为你有梦可做 Yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò Vì em còn có giấc mơ để theo đuổi 也许你不会为我停留 Yěxǔ nǐ bù hùi wèi wǒ tínglíu Có lẽ em sẽ chẳng dừng lại vì anh 那就让我站在你的背后 Nà jìu ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu Vậy thì hãy để anh luôn đứng phía sau em 我可以跟在你身后 Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Anh có thể mãi theo phía sau em 像影子追着光梦游 Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Như một cái bóng đuổi bắt tia sáng trong mơ 我可以等在这路口 Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Anh có thể đợi ở ngã tư đường này 不管你会不会经过 Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Dù em có đi qua hay không 每当我为你抬起头 Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Mỗi lần anh ngước lên vì em 连眼泪都觉得自由 Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Ngay cả nước mắt cũng cảm thấy tự do 有的爱像大雨滂沱 Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó Có được tình yêu giống như một cơn mưa rào 却依然相信彩虹 Què yīrán xiāngxìn cǎihóng Dù dữ dội nhưng tin tưởng sẽ có cầu vồng 我可以跟在你身后 Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Anh có thể mãi theo phía sau em 像影子追着光梦游 Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Như một cái bóng đuổi bắt tia sáng trong mơ 我可以等在这路口 Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Anh có thể đợi ở ngã tư đường này 不管你会不会经过 Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Dù em có đi qua hay không 每当我为你抬起头 Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Mỗi lần anh ngước lên vì em 连眼泪都觉得自由 Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Ngay cả nước mắt cũng cảm thấy tự do 有的爱像大雨滂沱 Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó Có được tình yêu giống như một cơn mưa rào 却依然相信彩虹 Què yīrán xiāngxìn cǎihóng Dù dữ dội nhưng tin tưởng sẽ có cầu vồng