Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,355 ❤︎ Bài viết: 4206 Tìm chủ đề
1841 45
Kiếm tiền
Admin đã kiếm được 18410 đ
Paint My Love của Michael Learns To Rock là một trong những bản ballad kinh điển đã gắn liền với tuổi trẻ của nhiều thế hệ yêu nhạc. Với giai điệu dịu dàng, ấm áp và giọng ca đầy cảm xúc của nhóm, bài hát trở thành biểu tượng của tình yêu ngọt ngào, chân thành và sâu lắng.

Ca khúc là lời tỏ tình nhẹ nhàng nhưng đầy sức mạnh, khi chàng trai ví tình yêu của mình như một bức tranh tuyệt đẹp – "bức tranh của ngàn hoàng hôn" và "tự do của ngàn cánh chim bồ câu". Những hình ảnh ấy vừa lãng mạn vừa bao la, gợi cảm giác bình yên mà chỉ tình yêu thực sự mới mang lại.

Paint My Love hấp dẫn người nghe bởi ca từ giản dị, không cầu kỳ nhưng giàu cảm xúc. Từ khoảnh khắc người con gái xuất hiện, cuộc sống của chàng trai như bừng sáng: "Since you came into my life, the days before all fade to black and white." Tình yêu khiến cuộc đời anh trở nên rực rỡ hơn, đầy màu sắc hơn, như thể được họa nên bằng chính trái tim mình.

Với phong cách pop-rock nhẹ nhàng đặc trưng của MLTR, ca khúc vừa dễ nghe, dễ thuộc, vừa chứa đựng chiều sâu cảm xúc. Paint My Love không chỉ là một bản tình ca lãng mạn, mà còn là một lời khẳng định: tình yêu chân thật đủ mạnh để biến cuộc sống thành bức tranh tuyệt đẹp nhất.


Lời bài hát​


From my youngest years

Till this moment here

I've never seen

Such a lovely queen


From the skies above

To the deepest love

I've never felt

Crazy like this before


Paint my love

You should paint my love

It's the picture of a thousand sunsets

It's the freedom of a thousand doves

Baby you should paint my love


Been around the world

Then I met you girl

It's like comming home

To a place I've known


Paint my love

You should paint my love

It's the picture of a thousand sunsets

It's the freedom of a thousand doves

Baby you should paint my love


Since you came into my life

The days before all fade to black and white

Since you came into my life

Everything has changed


Paint my love

You should paint my love

It's the picture of a thousand sunsets

It's the freedom of a thousand doves

Baby you should paint my love.


Lời Dịch:

Từ khi Anh còn rất trẻ

Cho đến giây phút này

Anh chưa hề thấy

Một nữ hoàng nào đáng yêu hơn thế


Từ bầu trời xanh cho đến nơi sâu thẳm tâm hồn

Anh chưa bao giờ cảm thấy điên dại đến thế


Hãy tô điểm cho tình Anh

Em hãy tô điểm cho tình Anh

Đó là hình ảnh hàng ngàn buổi hoàng hôn

Đó là sự tự do của ngàn cánh chim bồ câu

Hãy tô điểm cho tình yêu của Anh


Đi quanh thế gian này, Anh đã gặp Em

Giống như trở về mái nhà, nơi đã từng thân quen

Kể từ khi Em bước vào đời anh

Những ngày tháng cũ đã nhạt nhòa thành trắng và đen

Kể từ khi Em bước vào đời Anh

Tất cả đều thay đổi..
 
Chỉnh sửa cuối:
1,544 ❤︎ Bài viết: 1210 Tìm chủ đề

Cảm nhận bài hát Paint My Love – Michael Learns To Rock​


Paint My Love là một trong những bản tình ca ngọt ngào nhất của Michael Learns To Rock, nơi cảm xúc yêu thương được vẽ nên bằng những gam màu dịu dàng và trong trẻo. Ngay từ những câu hát đầu tiên, người nghe đã thấy một tình yêu đẹp đến mức khiến ký ức tuổi trẻ cũng trở nên lung linh hơn. Nhân vật trữ tình như đang đứng trước người con gái của đời mình, bất ngờ nhận ra cô chính là điều tuyệt diệu nhất anh từng thấy, một nàng "lovely queen" với vẻ đẹp không chỉ ở hình dáng mà còn ở cảm xúc mà cô mang đến.

Giai điệu của bài hát giống như một bức tranh hoàng hôn trải dài, mỗi câu hát là một nét cọ nhẹ nhàng tô lên niềm hạnh phúc. Điệp khúc Paint my love vang lên như một lời mời gọi đầy tha thiết. Không phải là lời yêu cầu sở hữu, cũng không phải lời khẩn nài, mà là mong muốn được khắc ghi, được hiện diện như một phần đẹp nhất trong trái tim người mình yêu. Hình ảnh một ngàn hoàng hôn và một ngàn cánh chim bồ câu gợi lên sự tự do, bình yên, những khoảnh khắc đẹp nhất của cuộc sống mà anh muốn dành trọn cho người ấy.

Khi bài hát kể về khoảnh khắc gặp gỡ, "Been around the world, then I met you girl", đó là cảm giác rất thật của những người đã đi qua nhiều nơi, gặp gỡ nhiều người, nhưng chỉ khi gặp đúng người thì mới cảm thấy như được trở về ngôi nhà thân thuộc của trái tim mình. Chính tình yêu đã khiến mọi thứ đổi thay, khiến những ngày tháng trước đó trở nên đơn sắc, còn hiện tại lại rực rỡ như bức tranh đầy màu sắc mới.

Paint My Love không chỉ là lời tỏ tình, mà còn là lời tri ân dành cho người đã bước vào cuộc đời mình, đem đến sự thay đổi nhẹ nhàng mà sâu sắc. Đây là kiểu tình yêu không ồn ào, không kịch tính, mà êm đềm như một dòng chảy hạnh phúc len qua từng câu hát. Người nghe dễ dàng cảm nhận được sự chân thành, trong sáng và giản dị – điều đã làm nên sức sống bền bỉ của bài hát suốt nhiều năm.

Khi giai điệu cuối cùng khép lại, cảm giác đọng lại là sự ấm áp. Paint My Love khiến người ta tin rằng giữa cuộc đời rộng lớn, ai rồi cũng sẽ gặp một người khiến mọi nỗi buồn phai nhạt, khiến cả thế giới trở nên đẹp hơn chỉ bằng một nụ cười. Bài hát vì thế không chỉ là một bản ballad ngọt ngào, mà còn là bức tranh tình yêu mà mỗi người đều mong một lần được tự mình vẽ nên.

Lyrics đa ngôn ngữ bài hát Paint My Love - Michael Learns To Rock​



Lời dịch:

From my youngest years

Ngay từ những năm tháng tuổi thơ của anh

从我年幼的岁月开始


Till this moment here

Cho đến giây phút này

直到现在这一刻


I've never seen

Anh chưa từng nhìn thấy

我从未见过


Such a lovely queen

Một nàng nữ hoàng tuyệt đẹp đến thế

如此美丽的女王


From the skies above

Từ bầu trời cao rộng

从高远的天空


To the deepest love

Đến tình yêu sâu thẳm nhất

到最深沉的爱


I've never felt

Anh chưa bao giờ cảm nhận được

我从未感受过


Crazy like this before

Sự cuồng si như thế này

像现在这样疯狂的感觉


Paint my love

Vẽ tình yêu của anh đi

描绘我的爱吧


You should paint my love

Em nên vẽ tình yêu của anh

你应该描绘我的爱


It's the picture of a thousand sunsets

Đó là bức tranh của cả ngàn buổi hoàng hôn

那是一幅包含千个夕阳的画面


It's the freedom of a thousand doves

Là sự tự do như ngàn cánh bồ câu tung bay

是如同千只白鸽般的自由


Baby you should paint my love

Baby, em hãy vẽ tình yêu của anh đi

宝贝 你应该描绘我的爱


Been around the world

Anh đã đi khắp thế giới

我曾走遍世界


Then I met you girl

Rồi anh gặp được em

直到遇见了你


It's like coming home

Tựa như được trở về nhà

那感觉就像回到了家


To a place I've known

Về một nơi quen thuộc trong tim

回到我熟悉的地方


Paint my love

Vẽ tình yêu của anh đi

描绘我的爱吧


You should paint my love

Em nên vẽ tình yêu của anh

你应该描绘我的爱


It's the picture of a thousand sunsets

Bức tranh của hàng ngàn hoàng hôn

那是一幅包含千个夕阳的画


It's the freedom of a thousand doves

Sự tự do như ngàn cánh bồ câu tung bay

是千只白鸽般的自由


Baby you should paint my love

Em hãy vẽ tình yêu của anh đi

宝贝 你应该描绘我的爱


Since you came into my life

Từ khi em bước vào cuộc đời anh

自从你走进我的生命


The days before all fade to black and white

Những ngày trước đó bỗng trở nên mờ nhạt, chỉ còn đen và trắng

过去的日子都变得黯淡 只剩黑白


Since you came into my life

Vì có em trong đời

自从你来到了我的生活


Everything has changed

Mọi thứ đã thay đổi hoàn toàn

一切都改变了


Paint my love

Vẽ tình yêu của anh đi

描绘我的爱吧


You should paint my love

Em nên vẽ tình yêu này

你应该描绘我的爱


It's the picture of a thousand sunsets

Đó là bức tranh của hàng ngàn buổi hoàng hôn

那是一幅千个夕阳的画卷


It's the freedom of a thousand doves

Là sự tự do như ngàn cánh bồ câu

是千只白鸽般的自由


Baby you should paint my love

Baby, hãy vẽ tình yêu của anh đi

宝贝 你应该描绘我的爱
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back