- Xu
- 755,859,687
1841
45
Paint My Love của Michael Learns To Rock là một trong những bản ballad kinh điển đã gắn liền với tuổi trẻ của nhiều thế hệ yêu nhạc. Với giai điệu dịu dàng, ấm áp và giọng ca đầy cảm xúc của nhóm, bài hát trở thành biểu tượng của tình yêu ngọt ngào, chân thành và sâu lắng.
Ca khúc là lời tỏ tình nhẹ nhàng nhưng đầy sức mạnh, khi chàng trai ví tình yêu của mình như một bức tranh tuyệt đẹp – "bức tranh của ngàn hoàng hôn" và "tự do của ngàn cánh chim bồ câu". Những hình ảnh ấy vừa lãng mạn vừa bao la, gợi cảm giác bình yên mà chỉ tình yêu thực sự mới mang lại.
Paint My Love hấp dẫn người nghe bởi ca từ giản dị, không cầu kỳ nhưng giàu cảm xúc. Từ khoảnh khắc người con gái xuất hiện, cuộc sống của chàng trai như bừng sáng: "Since you came into my life, the days before all fade to black and white." Tình yêu khiến cuộc đời anh trở nên rực rỡ hơn, đầy màu sắc hơn, như thể được họa nên bằng chính trái tim mình.
Với phong cách pop-rock nhẹ nhàng đặc trưng của MLTR, ca khúc vừa dễ nghe, dễ thuộc, vừa chứa đựng chiều sâu cảm xúc. Paint My Love không chỉ là một bản tình ca lãng mạn, mà còn là một lời khẳng định: tình yêu chân thật đủ mạnh để biến cuộc sống thành bức tranh tuyệt đẹp nhất.
From my youngest years
Till this moment here
I've never seen
Such a lovely queen
From the skies above
To the deepest love
I've never felt
Crazy like this before
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love
Been around the world
Then I met you girl
It's like comming home
To a place I've known
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love
Since you came into my life
The days before all fade to black and white
Since you came into my life
Everything has changed
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love.
Lời Dịch:
Từ khi Anh còn rất trẻ
Cho đến giây phút này
Anh chưa hề thấy
Một nữ hoàng nào đáng yêu hơn thế
Từ bầu trời xanh cho đến nơi sâu thẳm tâm hồn
Anh chưa bao giờ cảm thấy điên dại đến thế
Hãy tô điểm cho tình Anh
Em hãy tô điểm cho tình Anh
Đó là hình ảnh hàng ngàn buổi hoàng hôn
Đó là sự tự do của ngàn cánh chim bồ câu
Hãy tô điểm cho tình yêu của Anh
Đi quanh thế gian này, Anh đã gặp Em
Giống như trở về mái nhà, nơi đã từng thân quen
Kể từ khi Em bước vào đời anh
Những ngày tháng cũ đã nhạt nhòa thành trắng và đen
Kể từ khi Em bước vào đời Anh
Tất cả đều thay đổi..
Ca khúc là lời tỏ tình nhẹ nhàng nhưng đầy sức mạnh, khi chàng trai ví tình yêu của mình như một bức tranh tuyệt đẹp – "bức tranh của ngàn hoàng hôn" và "tự do của ngàn cánh chim bồ câu". Những hình ảnh ấy vừa lãng mạn vừa bao la, gợi cảm giác bình yên mà chỉ tình yêu thực sự mới mang lại.
Paint My Love hấp dẫn người nghe bởi ca từ giản dị, không cầu kỳ nhưng giàu cảm xúc. Từ khoảnh khắc người con gái xuất hiện, cuộc sống của chàng trai như bừng sáng: "Since you came into my life, the days before all fade to black and white." Tình yêu khiến cuộc đời anh trở nên rực rỡ hơn, đầy màu sắc hơn, như thể được họa nên bằng chính trái tim mình.
Với phong cách pop-rock nhẹ nhàng đặc trưng của MLTR, ca khúc vừa dễ nghe, dễ thuộc, vừa chứa đựng chiều sâu cảm xúc. Paint My Love không chỉ là một bản tình ca lãng mạn, mà còn là một lời khẳng định: tình yêu chân thật đủ mạnh để biến cuộc sống thành bức tranh tuyệt đẹp nhất.
Lời bài hát
From my youngest years
Till this moment here
I've never seen
Such a lovely queen
From the skies above
To the deepest love
I've never felt
Crazy like this before
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love
Been around the world
Then I met you girl
It's like comming home
To a place I've known
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love
Since you came into my life
The days before all fade to black and white
Since you came into my life
Everything has changed
Paint my love
You should paint my love
It's the picture of a thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love.
Lời Dịch:
Từ khi Anh còn rất trẻ
Cho đến giây phút này
Anh chưa hề thấy
Một nữ hoàng nào đáng yêu hơn thế
Từ bầu trời xanh cho đến nơi sâu thẳm tâm hồn
Anh chưa bao giờ cảm thấy điên dại đến thế
Hãy tô điểm cho tình Anh
Em hãy tô điểm cho tình Anh
Đó là hình ảnh hàng ngàn buổi hoàng hôn
Đó là sự tự do của ngàn cánh chim bồ câu
Hãy tô điểm cho tình yêu của Anh
Đi quanh thế gian này, Anh đã gặp Em
Giống như trở về mái nhà, nơi đã từng thân quen
Kể từ khi Em bước vào đời anh
Những ngày tháng cũ đã nhạt nhòa thành trắng và đen
Kể từ khi Em bước vào đời Anh
Tất cả đều thay đổi..
Chỉnh sửa cuối:

