[Lyrics] Chopsticks - Phương Mỹ Chi, DTAP, INUS

Discussion in 'Việt Nam' started by iam.wonwoo, Jul 27, 2025 at 11:00 AM.

  1. iam.wonwoo

    Messages:
    3,544
    Chopsticks

    trình bày bởi Phương Mỹ Chi

    sáng tác, viết lời và sản xuất bởi DTAP cùng INUS

    tiết mục trình diễn trong chương trình "Sing!Asia"

    Nữ nghệ sĩ Phương Mỹ Chi đã mang tới chương trình "Sing!Asia" một bài hát mới mang tên "Chopsticks". Bài hát được sáng tác, sản xuất và viết lời bởi những "cộng sự" quen thuộc là DTAP cùng với INUS. Bài hát như là một lời tri ân và cảm ơn mà Phương Mỹ Chi dành tặng cho ekip, những người đồng hành và chính hành trình âm nhạc này của mình.

    Không chỉ là sự giao thoa giữa âm nhạc truyền thống với tiếng đàn bầu và đàn tranh cùng tiếng gõ đũa theo phong cách Disneypop hiện đại, "Chopsticks" còn là sự kết hợp các ngôn ngữ khác nhau (Trung, Anh, Thái, Nhật và Việt). Nội dung của bài hát được lấy cảm hứng từ cổ tích "Câu chuyện bó đũa" vô cùng quen thuộc của người Việt, ngợi ca tinh thần đoàn kết giữa con người với nhau và đặc biệt là giữa những người châu Á luôn bị cho là nhỏ bé, thứ đã tạo nên nguồn sức mạnh to lớn và diệu kì. Dù đến từ bất cứ nơi nào trên thế giới này, chúng ta vẫn có thể giúp đỡ và đùm bọc lẫn nhau. Khi có sự hợp lực và tương trợ, thì dù chỉ là những chiếc đũa mảnh mai cũng sẽ trở nên bền chắc khi đi cùng với nhau!


    Once upon a time

    There was a father who got ill

    But he could not rest

    Cuz his five kids kept bickering

    And one day he gathered them

    Words of wisdom to be said

    Who could break a bunch of chopsticks

    Would take over his gold

    筷子一束难以折断孩子你呀

    (Kùai zi yí shù nán yǐ zhé dùan hái zi nǐ ya)

    筋疲力尽终究没办法

    (Jīn pí lì jìn zhōng jiū méi bàn fă)

    三个皮匠胜过一个诸葛亮

    (Sẵn gè pí jiang shèng guò yī gè zhū gě lìang)

    "Together" made us as one

    When we hold our hands

    Together

    We will never end

    Together

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong

    Time is flying fast

    That old story hasn't faded

    Lessons from the past

    We still need to keep on learning

    Break the ice inside

    Ain't no wall could ever stand between us now

    Though we're apart

    Even if we're miles afar

    Our souls and hearts

    Feel the music that could make us sing along

    We're Asian uh-hu

    Người châu Á

    Rực sáng thiên hà

    Dù nhỏ bé

    Together we shine

    When we hold our hands

    Together

    We will never end

    Together

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong

    We are Asian

    絆は力

    (Kizuna wa chikara)

    We are Asian

    สามัคคคือพลัง

    (Sāmạkhkhĩ khūx phlạng)

    We are Asian

    Khi ta tay trong tay

    We are Asian

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong
     
    Last edited: Jul 27, 2025 at 12:13 PM
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Loading...