Chương 322: Thị trấn Ma Quỷ (19)
Ông thở hổn hển, mắt nhìn Ngân Tô như muốn xé xác cô.
Ngân Tô chỉ liếc nhìn ông một cái, không quan tâm đến ánh mắt hung dữ và giận dữ đó.
Ngân Tô cất dây chuyền đi, vào bếp tìm một cái xô nhỏ và một con dao, rồi ngồi xuống bên cạnh cha xứ, kéo tay ông ra từ đám tóc.
Cha xứ cảm nhận được sự lạnh lẽo và đau đớn ở cổ tay.
Cô gái cắm con dao dính máu vào đệm ghế sofa, "Tôi khuyên cha xứ tốt nhất đừng tiếp tục nhìn tôi bằng ánh mắt đó, nếu không tôi không ngại móc mắt cha ra đâu."
Cô nói câu này với giọng điệu rất thản nhiên, như chỉ là một câu nói vu vơ.
Nhưng cha xứ bị trói chặt có linh cảm rằng cô thực sự sẽ làm vậy..
Cha xứ cuối cùng cũng không dám tiếp tục nhìn Ngân Tô bằng ánh mắt đó nữa.
Lúc này, ông cảm thấy bụng mình đau quặn.. thứ ông uống bắt đầu có tác dụng.
"Thuốc.." Cha xứ quay đầu nhìn về một hướng: "Cho tôi thuốc.."
"Thuốc? Ồ, thứ cha định cho tôi uống có độc à?" Ngân Tô lắc đầu thở dài: "Cha thật độc ác. Chúa của cha có biết cha ác độc như vậy không? Sau khi chết cha chắc chỉ có thể xuống địa ngục thôi.."
Lúc này cha xứ đầy sợ hãi, không còn tâm trí nghe Ngân Tô nói gì, giọng khàn khàn hét lên: "Cho tôi thuốc.. cho tôi.. mau cho tôi!"
* * *
* * *
Ngân Tô vào phòng lấy thuốc mà cha xứ nói đến, nhưng cô không đưa cho ông uống mà đặt ở nơi ông có thể nhìn thấy.
"Muốn thuốc cũng được, trả lời câu hỏi của tôi trước. Nếu tôi hài lòng, sẽ đưa thuốc giải cho cha."
Cơn đau quặn từ bụng như có con dao xoáy bên trong..
Đau quá..
Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán cha xứ, mặt méo mó vì đau đớn, mãi mới thốt ra được vài chữ: "Hỏi đi.. hỏi nhanh lên."
"Nhà thờ bỏ hoang đó là sao?"
Đồng tử cha xứ co lại, sau đó tránh ánh mắt của Ngân Tô: "Nhà.. nhà thờ nào?"
Ngân Tô cầm chai thuốc trong tay, chậm rãi nói: "Cha xứ, cha chắc chắn muốn chơi trò chữ với tôi sao? Tôi thì không sao, nhưng người đang cần cứu mạng là cha đấy."
"..."
Cha xứ nhìn chằm chằm vào chai thuốc trong tay Ngân Tô, muốn giật lấy. Nhưng ông không thể cử động, chứ đừng nói đến việc giật thuốc.
Cơn đau bụng ngày càng dữ dội khiến cha xứ cúi đầu, "Nhà thờ.. nhà thờ, nhà thờ đó.. khoảng bốn mươi năm trước, nhà thờ đó đã bị bỏ hoang."
"Tại sao bị bỏ hoang?"
"Bên trong.. bên trong có ác linh." Cha xứ nói từng chữ một cách khó khăn, phải hít thở từng chút một.
Bốn mươi năm trước, thị trấn chưa hoang tàn như bây giờ, cư dân đông hơn nhiều.
Khi đó, có người trong thị trấn qua đời, tổ chức tang lễ tại nhà thờ, vào buổi tối..
Có hàng chục cư dân bị quỷ ám, giết hại nhiều người.
Mọi người trốn vào nhà thờ, những cư dân bị ám chặn cửa nhà thờ và thả khí độc vào trong..
Sau đó, mọi người hợp sức khống chế những cư dân bị ám, nhưng họ không thể mở cửa phía sau nhà thờ.
Họ chỉ có thể vào từ lối khác, nhưng bên trong mọi người đã chết hết.
"Vì có nhiều người chết, nơi đó dường như trở thành một nơi không may mắn, luôn xảy ra những chuyện kỳ lạ, đáng sợ, nên mọi người không dám đến nhà thờ. Lâu dần, nhà thờ.. bị bỏ hoang."
Ngân Tô không tin lắm: "Không còn lý do nào khác sao?"
"Không.." Cha xứ mặt tái nhợt, "Thuốc.. có thể cho tôi thuốc không?"
Về chuyện nhà thờ, cha xứ chỉ chịu nói đến đây, dù có chết cũng không nói thêm gì nữa.
Ngân Tô chuyển sang câu hỏi tiếp theo: "Lời nguyền trên thị trấn là gì?"
"Tôi không biết, lời nguyền đã có gần trăm năm rồi, khi đó tôi còn chưa ra đời. Tôi chỉ biết thị trấn chúng tôi bị nguyền rủa, khi mọi người phát hiện trên người xuất hiện vết sẹo, tức là lời nguyền đã hiệu nghiệm.. không lâu sau sẽ chết, không ai có thể thoát được."
Mắt cha xứ đỏ ngầu, khuôn mặt tái nhợt và dữ tợn nhìn Ngân Tô, giọng nói đột nhiên trở nên kỳ lạ: "Ngay cả những người rời khỏi thị trấn, cuối cùng cũng sẽ bị lời nguyền kéo về đây, hừ hừ.. không ai thoát được."
Lời nguyền được đặt lên thế hệ đầu tiên của cư dân thị trấn, nên con cháu sau này đều thừa hưởng lời nguyền này.
Ngân Tô đã thấy những vết sẹo tương tự trên người Wells và bà lão kia, điều này cha xứ không nói dối.
Khi trên người bắt đầu xuất hiện vết sẹo, chứng tỏ lời nguyền đã hiệu nghiệm, không còn sống được bao lâu.
Ngân Tô hỏi: "'Nó' hoặc 'cô ta' là ai? Các người đã từng giết nó chưa?"
Nó..
Môi cha xứ run rẩy, mắt đầy sợ hãi, mãi mới thốt ra được vài chữ: "Nó.. nó là.. là quỷ, nó là quỷ!"
Giọng cha xứ ngừng lại, ánh mắt nhìn chằm chằm vào Ngân Tô, môi tái nhợt kéo ra một nụ cười rùng rợn, giọng nói khàn khàn: "Quỷ làm sao giết được?"
Về con quỷ đó là ai, nguồn gốc thế nào, cha xứ không nói thêm gì nữa.
Cốt truyện chưa đủ để khám phá, ép hỏi cũng không có tác dụng.
"Cho tôi thuốc.. đau quá.. thuốc!" Cha xứ dường như không chịu nổi cơn đau, bắt đầu rên rỉ, "Cứu tôi.. cứu tôi! Cứu mạng.."
Cha xứ sống ở phố Tây hoang vắng, Ngân Tô không sợ ông kêu la.
Nhưng Ngân Tô là người giữ lời, sau khi cha xứ trả lời xong câu hỏi, cô thực sự cho ông uống thuốc.
Dù sao cô chỉ hứa cho ông uống thuốc, chứ không hứa sẽ thả ông đi.
* * *
* * *
Trời dần tối.
Cư dân thị trấn đã vào nhà từ sớm, Ngân Tô đi qua không thấy một cư dân nào, cả thị trấn như một nơi hoang vắng không người ở.
Ngân Tô trở về trang viên, Anh em nhà họ Ôn và An Vân vẫn ở đó, Ngụy Hoành và Ô Bất Kinh cũng vậy, chỉ có Đỗ Kim Dao và Hứa Thành là không thấy đâu.
Năm người này ngồi cùng nhau, có lẽ đang thảo luận về những gì thu được hôm nay.
Ôn Thần Hạo thấy Ngân Tô trước, liền gọi: "Cô Tô, cô về rồi."
Ngân Tô vẫy tay với anh em nhà họ Ôn và An Vân: "Các bạn đi với tôi."
An Vân ngạc nhiên, nói: "Tôi phải về trước 10 giờ, vừa rồi người hầu đưa tôi quần áo, tối nay tôi phải canh đêm."
Là 'hậu duệ' của Wells, việc canh đêm không thể tránh được, nhưng tối nay chỉ có mình cô.
An Vân hối hận vì tối qua không chủ động canh đêm, nếu không đã có người cùng..
Những người khác cũng phải về chỗ ở trước 10 giờ, đó là quy tắc họ tìm ra hôm nay.
Ngân Tô: "Ừ, kịp mà."
"Đi đâu vậy?" Ngụy Hoành, người không tham gia hoạt động này, tò mò hỏi Ôn Thần Hạo.
Ôn Thần Hạo giải thích nhanh: "Chìa khóa thư phòng ở chỗ cô Tô, để đổi lại, chúng tôi phải giúp cô ấy một việc. Còn việc gì.. tôi cũng không biết."
Ngụy Hoành suy nghĩ một chút, rồi cũng đi theo.
"Anh Ngụy.. đợi em với." Ô Bất Kinh không muốn ở lại một mình.
Ngân Tô chỉ liếc nhìn ông một cái, không quan tâm đến ánh mắt hung dữ và giận dữ đó.
Ngân Tô cất dây chuyền đi, vào bếp tìm một cái xô nhỏ và một con dao, rồi ngồi xuống bên cạnh cha xứ, kéo tay ông ra từ đám tóc.
Cha xứ cảm nhận được sự lạnh lẽo và đau đớn ở cổ tay.
Cô gái cắm con dao dính máu vào đệm ghế sofa, "Tôi khuyên cha xứ tốt nhất đừng tiếp tục nhìn tôi bằng ánh mắt đó, nếu không tôi không ngại móc mắt cha ra đâu."
Cô nói câu này với giọng điệu rất thản nhiên, như chỉ là một câu nói vu vơ.
Nhưng cha xứ bị trói chặt có linh cảm rằng cô thực sự sẽ làm vậy..
Cha xứ cuối cùng cũng không dám tiếp tục nhìn Ngân Tô bằng ánh mắt đó nữa.
Lúc này, ông cảm thấy bụng mình đau quặn.. thứ ông uống bắt đầu có tác dụng.
"Thuốc.." Cha xứ quay đầu nhìn về một hướng: "Cho tôi thuốc.."
"Thuốc? Ồ, thứ cha định cho tôi uống có độc à?" Ngân Tô lắc đầu thở dài: "Cha thật độc ác. Chúa của cha có biết cha ác độc như vậy không? Sau khi chết cha chắc chỉ có thể xuống địa ngục thôi.."
Lúc này cha xứ đầy sợ hãi, không còn tâm trí nghe Ngân Tô nói gì, giọng khàn khàn hét lên: "Cho tôi thuốc.. cho tôi.. mau cho tôi!"
* * *
* * *
Ngân Tô vào phòng lấy thuốc mà cha xứ nói đến, nhưng cô không đưa cho ông uống mà đặt ở nơi ông có thể nhìn thấy.
"Muốn thuốc cũng được, trả lời câu hỏi của tôi trước. Nếu tôi hài lòng, sẽ đưa thuốc giải cho cha."
Cơn đau quặn từ bụng như có con dao xoáy bên trong..
Đau quá..
Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán cha xứ, mặt méo mó vì đau đớn, mãi mới thốt ra được vài chữ: "Hỏi đi.. hỏi nhanh lên."
"Nhà thờ bỏ hoang đó là sao?"
Đồng tử cha xứ co lại, sau đó tránh ánh mắt của Ngân Tô: "Nhà.. nhà thờ nào?"
Ngân Tô cầm chai thuốc trong tay, chậm rãi nói: "Cha xứ, cha chắc chắn muốn chơi trò chữ với tôi sao? Tôi thì không sao, nhưng người đang cần cứu mạng là cha đấy."
"..."
Cha xứ nhìn chằm chằm vào chai thuốc trong tay Ngân Tô, muốn giật lấy. Nhưng ông không thể cử động, chứ đừng nói đến việc giật thuốc.
Cơn đau bụng ngày càng dữ dội khiến cha xứ cúi đầu, "Nhà thờ.. nhà thờ, nhà thờ đó.. khoảng bốn mươi năm trước, nhà thờ đó đã bị bỏ hoang."
"Tại sao bị bỏ hoang?"
"Bên trong.. bên trong có ác linh." Cha xứ nói từng chữ một cách khó khăn, phải hít thở từng chút một.
Bốn mươi năm trước, thị trấn chưa hoang tàn như bây giờ, cư dân đông hơn nhiều.
Khi đó, có người trong thị trấn qua đời, tổ chức tang lễ tại nhà thờ, vào buổi tối..
Có hàng chục cư dân bị quỷ ám, giết hại nhiều người.
Mọi người trốn vào nhà thờ, những cư dân bị ám chặn cửa nhà thờ và thả khí độc vào trong..
Sau đó, mọi người hợp sức khống chế những cư dân bị ám, nhưng họ không thể mở cửa phía sau nhà thờ.
Họ chỉ có thể vào từ lối khác, nhưng bên trong mọi người đã chết hết.
"Vì có nhiều người chết, nơi đó dường như trở thành một nơi không may mắn, luôn xảy ra những chuyện kỳ lạ, đáng sợ, nên mọi người không dám đến nhà thờ. Lâu dần, nhà thờ.. bị bỏ hoang."
Ngân Tô không tin lắm: "Không còn lý do nào khác sao?"
"Không.." Cha xứ mặt tái nhợt, "Thuốc.. có thể cho tôi thuốc không?"
Về chuyện nhà thờ, cha xứ chỉ chịu nói đến đây, dù có chết cũng không nói thêm gì nữa.
Ngân Tô chuyển sang câu hỏi tiếp theo: "Lời nguyền trên thị trấn là gì?"
"Tôi không biết, lời nguyền đã có gần trăm năm rồi, khi đó tôi còn chưa ra đời. Tôi chỉ biết thị trấn chúng tôi bị nguyền rủa, khi mọi người phát hiện trên người xuất hiện vết sẹo, tức là lời nguyền đã hiệu nghiệm.. không lâu sau sẽ chết, không ai có thể thoát được."
Mắt cha xứ đỏ ngầu, khuôn mặt tái nhợt và dữ tợn nhìn Ngân Tô, giọng nói đột nhiên trở nên kỳ lạ: "Ngay cả những người rời khỏi thị trấn, cuối cùng cũng sẽ bị lời nguyền kéo về đây, hừ hừ.. không ai thoát được."
Lời nguyền được đặt lên thế hệ đầu tiên của cư dân thị trấn, nên con cháu sau này đều thừa hưởng lời nguyền này.
Ngân Tô đã thấy những vết sẹo tương tự trên người Wells và bà lão kia, điều này cha xứ không nói dối.
Khi trên người bắt đầu xuất hiện vết sẹo, chứng tỏ lời nguyền đã hiệu nghiệm, không còn sống được bao lâu.
Ngân Tô hỏi: "'Nó' hoặc 'cô ta' là ai? Các người đã từng giết nó chưa?"
Nó..
Môi cha xứ run rẩy, mắt đầy sợ hãi, mãi mới thốt ra được vài chữ: "Nó.. nó là.. là quỷ, nó là quỷ!"
Giọng cha xứ ngừng lại, ánh mắt nhìn chằm chằm vào Ngân Tô, môi tái nhợt kéo ra một nụ cười rùng rợn, giọng nói khàn khàn: "Quỷ làm sao giết được?"
Về con quỷ đó là ai, nguồn gốc thế nào, cha xứ không nói thêm gì nữa.
Cốt truyện chưa đủ để khám phá, ép hỏi cũng không có tác dụng.
"Cho tôi thuốc.. đau quá.. thuốc!" Cha xứ dường như không chịu nổi cơn đau, bắt đầu rên rỉ, "Cứu tôi.. cứu tôi! Cứu mạng.."
Cha xứ sống ở phố Tây hoang vắng, Ngân Tô không sợ ông kêu la.
Nhưng Ngân Tô là người giữ lời, sau khi cha xứ trả lời xong câu hỏi, cô thực sự cho ông uống thuốc.
Dù sao cô chỉ hứa cho ông uống thuốc, chứ không hứa sẽ thả ông đi.
* * *
* * *
Trời dần tối.
Cư dân thị trấn đã vào nhà từ sớm, Ngân Tô đi qua không thấy một cư dân nào, cả thị trấn như một nơi hoang vắng không người ở.
Ngân Tô trở về trang viên, Anh em nhà họ Ôn và An Vân vẫn ở đó, Ngụy Hoành và Ô Bất Kinh cũng vậy, chỉ có Đỗ Kim Dao và Hứa Thành là không thấy đâu.
Năm người này ngồi cùng nhau, có lẽ đang thảo luận về những gì thu được hôm nay.
Ôn Thần Hạo thấy Ngân Tô trước, liền gọi: "Cô Tô, cô về rồi."
Ngân Tô vẫy tay với anh em nhà họ Ôn và An Vân: "Các bạn đi với tôi."
An Vân ngạc nhiên, nói: "Tôi phải về trước 10 giờ, vừa rồi người hầu đưa tôi quần áo, tối nay tôi phải canh đêm."
Là 'hậu duệ' của Wells, việc canh đêm không thể tránh được, nhưng tối nay chỉ có mình cô.
An Vân hối hận vì tối qua không chủ động canh đêm, nếu không đã có người cùng..
Những người khác cũng phải về chỗ ở trước 10 giờ, đó là quy tắc họ tìm ra hôm nay.
Ngân Tô: "Ừ, kịp mà."
"Đi đâu vậy?" Ngụy Hoành, người không tham gia hoạt động này, tò mò hỏi Ôn Thần Hạo.
Ôn Thần Hạo giải thích nhanh: "Chìa khóa thư phòng ở chỗ cô Tô, để đổi lại, chúng tôi phải giúp cô ấy một việc. Còn việc gì.. tôi cũng không biết."
Ngụy Hoành suy nghĩ một chút, rồi cũng đi theo.
"Anh Ngụy.. đợi em với." Ô Bất Kinh không muốn ở lại một mình.