Ngôn Tình [Dịch] Kẻ Cưỡng Bức Yêu Quý Của Tôi - Seo Sahee

Thảo luận trong 'Box Dịch - Edit' bắt đầu bởi Sehmily, 4 Tháng hai 2025.

  1. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Kẻ cưỡng bức yêu quý của tôi

    [​IMG]

    Tên khác: My Beloved Oppressor

    Tác giả: Seo Sahee

    Thể loại: Ngôn tình

    Editor/ dịch giả: Sehmily

    Số chương: 128

    Tình trạng: Đã hoàn

    Văn án:



    Annette Rosenberg, con gái duy nhất của dòng tộc hoàng gia Padania, kết hôn với Heiner Valdemar, người hầu trung thành của cha cô sau hai năm hẹn hò đầy hứa hẹn. Cô ngỡ mình đã tìm thấy hạnh phúc trọn vẹn, cho đến khi phát hiện ra sự phản bội từ chính người chồng mà cô hết lòng tin tưởng. "Ở bên tôi, cô sẽ bất hạnh cả đời."

    Lời nói lạnh lùng ấy khiến Annette chợt tỉnh ngộ: Cuộc hôn nhân của cô chỉ là khởi đầu cho một âm mưu trả thù mà Heiner đã lên kế hoạch từ lâu. Liệu Annette sẽ làm gì khi tình yêu biến thành cái bẫy đầy cay đắng?
     
    Jeinythien8112 thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 11 Tháng ba 2025
  2. Đăng ký Binance
  3. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 1

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Hồi tưởng lại, không có gì gọi là định mệnh trong cuộc gặp gỡ của họ.

    Annette từng là một người tin vào số mệnh lãng mạn, nhưng theo thời gian, cô đã từ bỏ niềm tin ấy. Khi còn trẻ, cô từng nghĩ mọi thứ xảy ra đều là định mệnh, dù thầy dạy triết học của cô đã bảo rằng định mệnh không tồn tại – đó chỉ là khi người ta chấp nhận sự tất yếu của một sự trùng hợp và coi đó là số phận.

    Nếu điều đó là đúng, thì giữa họ thậm chí không có gì là sự trùng hợp.

    Annette nhìn khô khan vào cái tên "Rosenberg" ghi trên phong bì. Đó là một lá thư ngắn gọn, kể lại những sự kiện dẫn đến sự sụp đổ của gia đình cô. Để có được mảnh giấy này là cả một nỗ lực lớn, và thư phải được viết tay để tránh bị giám sát.

    Annette rời khỏi phòng với lá thư trong tay, tiến đến văn phòng của Heiner, người chồng mà cô đã kết hôn bốn năm – vị tổng tư lệnh trẻ tuổi của Padania.

    Khi đến trước văn phòng, Annette gõ cửa mà không chút do dự và mở cửa mà không chờ được phép. Điều này khá bất thường vì cô thường tỏ ra cẩn thận, tránh xúc phạm Heiner.

    Heiner ngẩng đầu lên để nhìn xem ai đã "vô lễ" như vậy. Anh hơi ngạc nhiên khi thấy Annette, nhưng gương mặt không biểu lộ thêm cảm xúc nào khác.

    Annette tiến đến bàn làm việc, đưa lá thư ra và hỏi, "Anh muốn đọc không?" với giọng nhẹ nhàng, tử tế. Nhưng Heiner thậm chí không nhìn lấy lá thư. Anh quay lại với công việc, lạnh lùng nói, "Thưa phu nhân, tôi đang bận. Chúng ta sẽ nói chuyện sau."

    "Anh biết không, tôi đã rất vất vả để tìm ra quá khứ của anh," cô nói, khiến bút của Heiner dừng lại. "Cha tôi đã mất, nhưng không phải tất cả người thân cận của ông ấy đều đã chết. Chúng tôi biết nhau rất rõ, nên điều đó không phải là không thể."

    Giọng anh hạ thấp, như một lời cảnh cáo, nhưng Annette chỉ cảm thấy buồn cười. Người đáng ra phải giải thích không phải là cô.

    "Tôi luôn tự hỏi," cô nhẹ nhàng nói. "Tại sao anh lại đối xử với tôi như vậy?"

    "..."

    "Tại sao người từng yêu tôi như thế khi còn là người tình lại thay đổi như vậy? Trái tim có thể nguội lạnh, nhưng chẳng phải đây là quá đáng sao?"

    Annette cười nhạt, "Nhưng giờ tôi đã hiểu."

    Heiner nhìn cô không biểu cảm, nhưng sắc mặt có phần nhợt nhạt.

    "Ngay từ đầu, anh đã tiếp cận tôi với mục đích, đúng không?" cô hỏi.

    ".. Đúng."

    "Anh không ngạc nhiên khi tôi phát hiện ra điều đó."

    "Tôi biết một ngày nào đó em sẽ biết."

    Tất cả những cuộc gặp gỡ mà Annette từng cho là định mệnh đều nằm trong kế hoạch của Heiner. Cô chỉ là một quân cờ từ đầu đến cuối.

    "Vậy ra là thế.." Annette cười nhạt, "Chắc là giả vờ yêu con gái kẻ thù cũng mệt nhọc lắm."

    Họ kết hôn sau hai năm hẹn hò. Annette là con gái của Hầu tước Dietrich, cháu trai của Vua Piete, thuộc dòng dõi hoàng tộc. Dietrich là một trong năm vị tướng của quân đội Padania, còn Heiner là một chỉ huy dưới quyền của ông ta. Nhờ kết hôn với Annette, Heiner đã tiến nhanh trong sự nghiệp.

    Mọi thứ tưởng chừng hoàn hảo. Hạnh phúc mà cô nghĩ là vĩnh cửu nhanh chóng tan biến. Trước khi tuần trăng mật kết thúc, chế độ quân chủ bị lật đổ, cách mạng thành công, và chính phủ tự do được thành lập.

    "Em đã rất ngạc nhiên khi biết anh giúp đỡ quân cách mạng và trở thành tổng tư lệnh với điều kiện đó. Anh đã phản bội cha em."

    "---"

    "Nhưng em tin anh, nghĩ rằng anh buộc phải lựa chọn vì hoàn cảnh.. ngay cả khi điều đó có nghĩa là giết cha em."

    Thế nhưng sự sụp đổ của hoàng gia đã khiến gia đình Rosenberg trở thành vật hi sinh. Cha cô bị quân cách mạng giết, mẹ cô tự tử. Từ đó, tất cả đã trở thành vấn đề của Annette.

    "Việc anh – một người theo cách mạng ngay từ đầu – tiếp cận em với mục đích.. không phải là điều không thể."

    Từ đó, cô sống trong sự cô độc, gánh chịu mọi sự chỉ trích từ công chúng. Người duy nhất cô có thể dựa vào là Heiner, nhưng anh đã sớm thay lòng. Anh luôn bận rộn, lạnh lùng, và đôi khi còn tỏ vẻ khinh thường cô.

    "Tôi đã cố gắng thay đổi anh, thật ngu ngốc khi anh chưa bao giờ thay đổi.."

    "..."

    "Chỉ là anh chưa bao giờ yêu tôi ngay từ đầu."

    Heiner chỉ im lặng nhìn cô, như một bức tượng đá. Annette từng nghĩ cô hiểu rõ Heiner, nhưng hóa ra tất cả chỉ là giả dối.

    "Em đã sai sao?" cô hỏi.

    ".. Không."

    "Nói gì đi chứ, Heiner. Em muốn nghe sự thật từ anh."

    Heiner hơi ngạc nhiên khi nghe lời nói sắc lạnh từ miệng cô. Sau một lúc im lặng, anh lên tiếng, kể lại về quá khứ bị cha cô đẩy vào khóa huấn luyện gián điệp quân sự tàn khốc.

    Anh thừa nhận, "Anh ghét Dietrich và hoàng gia, nên anh đã giúp quân cách mạng lật đổ chính quyền. Tiếp cận em là một phần của kế hoạch. Thế thôi."

    Annette giữ chặt lá thư trong tay, giọng khẽ run, "Vậy.. anh cũng căm ghét em?"

    Họ nhìn nhau. Annette mong anh nói dối, nhưng anh chỉ trả lời ngắn gọn, "Có."

    Annette im lặng, lòng cô như bị bóp nghẹt. Cô nhắm mắt lại, nói khẽ, "Vậy thì dễ thôi." Cô kiềm chế sự đau đớn, nói rành mạch, "Tôi sẽ ly hôn với anh, Heiner."

    "Không được."

    "Anh đã phá vỡ niềm tin trong hôn nhân của chúng ta. Đó là lý do hợp lý cho một vụ ly hôn."

    "Tôi đã nói là không được."

    "Anh còn cần gì từ tôi nữa? Cha mẹ tôi đã chết, chế độ quân chủ đã sụp đổ, và tôi chẳng còn gì cả. Chẳng lẽ việc trả thù của anh chưa kết thúc?"

    Heiner chậm rãi đứng lên, bóng dáng cao lớn của anh che khuất ánh sáng từ cửa sổ. Anh tiến lại gần, nắm lấy cằm cô.

    "Em định đi đâu để tìm hạnh phúc đây?"

    ".. Tôi chẳng có nơi nào có thể hạnh phúc."

    "Nếu đã vậy," Heiner cười nhạt, lặp lại lời cô, "Em phải bất hạnh bên tôi cả đời."

    Dưới ánh hoàng hôn đỏ rực, Annette bỗng nhận ra, cuộc trả thù của Heiner vẫn chưa hề kết thúc.
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng hai 2025
  4. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 2

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Chúng ta có nên để yên phần tàn dư của chế độ quân chủ Padania?"

    Annette đặt tờ báo xuống sau khi lướt qua tiêu đề bằng ánh mắt lạnh lùng. Việc bàn luận về việc xử lý những người từng được hưởng lợi từ chế độ quân chủ là một chủ đề kéo dài hàng ngày.

    Hầu hết tài sản của giới quý tộc đã bị tịch thu. Đó là do Heiner thực hiện. Anh ta đã phơi bày mọi sự bất công về kinh tế và quân sự, rồi dọn sạch đến tận cùng.

    Nhưng người dân vẫn tranh luận về việc chuộc tội và trừng phạt họ, giới quý tộc. Một phần do một số quý tộc và quan chức quân đội đã chạy trốn ra nước ngoài.

    Vô số thư lên án và đe dọa đã được gửi đến Annette, vợ của Tổng Tư Lệnh. Điều này càng trở nên dữ dội hơn sau khi Đảng Cộng hòa đề xuất luật thanh lọc chế độ quân chủ.

    Annette, người đang nhìn chằm chằm vào đống thư chất đầy trên bàn, che miệng lại. Điều đó làm cô thấy kinh tởm đến nghẹt thở.

    Cô cảm thấy mình có thể sẽ ngã bệnh bất kỳ lúc nào.

    Sau khi uống một ngụm nước lạnh, Annette đứng dậy rời khỏi phòng. Bầu không khí quá ngột ngạt để chịu đựng. Cô muốn đi dạo ở sân sau vắng vẻ.

    Annette băng qua dinh thự với tốc độ nhanh. Cô cảm thấy ánh mắt của những người hầu đang dò xét mình như những mũi kim. Thật đáng kinh ngạc khi những người hầu thích bàn tán về cô nhiều đến vậy.

    Khi đi qua hành lang tầng một, cô đụng phải một khuôn mặt mà cô không hề muốn thấy.

    "Phu nhân Valdemar."

    ".. Thiếu tá Eugen."

    Đó là Eugen Markov, một thuộc cấp trung thành của Heiner. Anh ta cũng là một trong những người khinh thường Annette.

    "Lâu rồi không gặp. Phu nhân sống bình an chứ?"

    Eugen hỏi với một nụ cười. Đó là một lời chào hỏi thông thường, thường được trả lời là "Tôi sống bình an."

    Nhưng ẩn ý lại khác biệt. Anh ta muốn nói rằng cô không nên được sống bình an.

    "Như mọi khi."

    Annette trả lời như vậy với chút kiêu hãnh gượng ép. Cô đi qua anh ta với một tiếng thì thầm nhỏ, "Tạm biệt." Cô không muốn nói thêm gì nữa với Eugen.

    "Thượng nghị sĩ Günther đã gửi lời cầu hôn."

    Giọng nói tiếp theo đã kéo chân cô lại. Lời của anh ta không hề bình thường. Annette hơi quay đầu và nở nụ cười.

    ".. Chúc mừng."

    "Không phải với tôi, mà là với Tổng Tư Lệnh."

    Nụ cười của cô đông cứng lại.

    "Đối tượng cầu hôn là Annelie Engels, một người trong dân quân. Cô ấy cũng là đồng đội từng hoạt động cùng với Tổng Tư Lệnh."

    Giọng điệu của anh ta hoàn toàn khách quan. Eugen luôn chế giễu cô bằng cách đó. Annette khẽ nắm chặt tay áo bằng một tay.

    Thượng nghị sĩ Günther Engels.

    Ông là người đứng đầu trong việc giúp cách mạng thành công bằng cách giải tán các công đoàn phi pháp và là một nhân vật lớn từng tham gia thành lập chính phủ lâm thời.

    Vợ và con trai của ông đã bị bắn chết trong cuộc biểu tình, và con gái của ông, Annelie Engels, đã tích cực tham gia vào các tổ chức dân quân.

    Như lẽ dĩ nhiên, ông nhận được sự ủng hộ lớn từ công chúng cho đến nay.

    Về nhiều mặt, ông trái ngược hoàn toàn với Annette.

    ".. Thì sao?"

    "À, thưa phu nhân." Eugen cười chế giễu. "Phu nhân vẫn còn sống trong khu vườn hoa à?"

    "Một bông hồng trong vườn hoa." Đó là biệt danh mọi người chế giễu cô.

    Lúc nghe thấy nó, đầu óc cô bỗng dưng trở nên lạnh lẽo kinh khủng. Annette nhìn Eugen với gương mặt vô cảm.

    Eugen nói mỉa mai.

    "Phu nhân không còn là con gái của một người quyền lực nữa. Phu nhân chỉ còn là một tàn dư của quá khứ cần bị xóa bỏ. Đọc vài dòng trong báo, phu nhân sẽ hiểu."

    "..."

    "Chỉ nhờ vào lòng thương xót của Tổng Tư Lệnh mà phu nhân vẫn còn được giữ cái đầu như thế. Phu nhân là vết nhơ của ngài ấy. Mọi người đang nói về cuộc hôn nhân của phu nhân.."

    "Tôi đã yêu cầu chồng tôi ly hôn vào hôm qua."

    Annette ngắt lời anh ta với ánh mắt mệt mỏi. Eugen ngừng lại một nhịp trước khi đáp lại.

    ".. Cái gì?"

    "Tôi đã yêu cầu ly hôn. Heiner không chấp nhận, và rõ ràng là anh ấy muốn thấy tôi bất hạnh ngay trước mặt."

    Cho đến hôm qua, Annette vẫn khó mà hiểu được mục đích của Heiner, nhưng giờ anh ấy đã nói rõ ra, cô thấy dễ hiểu hơn đôi chút.

    "Vì Heiner ghét tôi. Tôi đã nhận ra điều đó quá muộn màng. Thiếu tá ghét tôi, và mọi người cũng ghét tôi, vậy tại sao anh ấy không thể ghét tôi?"

    Giọng nói đau khổ của Annette vang lên trong hành lang. Eugen trông bối rối, mặc dù cố giả vờ bình tĩnh như thể anh ta không ngờ đến tình huống này.

    Điều đó cũng dễ hiểu. Với Annette, cái phao cứu sinh cuối cùng của cô chính là Heiner Valdemar. Trên thế giới này, không nơi nào chấp nhận Annette nếu cô ly hôn với anh ấy.

    Thường thì cô không muốn ly hôn, kể cả nếu Heiner mong muốn.

    "Vì vậy, tôi đã yêu cầu ly hôn. Tôi sẽ rất biết ơn nếu Thiếu tá có thể thuyết phục chồng tôi đồng ý. Vì ý định của ngài và tôi dường như trùng khớp."

    "..."

    "Ngài muốn làm gì với thông tin này, có muốn lan truyền lên báo chí hay không, thì cứ việc."

    Annette nở nụ cười duyên dáng.

    * * *

    Hôm sau, một bài báo về việc Nghị sĩ Günther đề nghị kết hôn với Heiner Valdemar được lan truyền rộng rãi.

    Một cuộc hôn nhân giữa một Nghị sĩ Cộng hòa và Tư lệnh Quân đội. Có nhiều ý kiến trái chiều, từ ủng hộ đến lo ngại, nhưng dù sao đi nữa, đây vẫn là một vấn đề gây chú ý.

    Phản ứng tích cực có phần nổi trội hơn vì hai năm trước, cả hai người họ đã xử lý một cuộc tranh chấp nội bộ trong lực lượng lãnh đạo cách mạng một cách công bằng và minh bạch.

    Không cần phải nói, vị thế của Annette – vốn đã gần như không còn – càng trở nên thu hẹp. Tất cả các họ hàng vẫn còn cố gắng liên hệ với cô để có thể kết nối với Heiner, đều quay lưng.

    Cuộc ly hôn giữa Heiner và Annette trở thành một sự thật hiển nhiên giữa các tin đồn, và điều này khiến công chúng khá hài lòng.

    Mọi người muốn cô sụp đổ. Nhưng vị trí của cô, là vợ của Tư lệnh Quân đội, đã giới hạn mức độ bất hạnh của cô. Đối với Annette, nơi này chỉ là một địa ngục khác, nhưng từ bên ngoài, có vẻ như cô đang sống bình yên, mắt nhắm tai ngơ. Trên bề mặt, điều đó cũng đúng một phần nào.

    Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi mọi người nói xấu tôi – Annette tự nhủ.

    Cô nằm trên giường và nhìn lên những chi tiết trang trí trên trần nhà cao. Nằm một mình trong căn phòng rộng lớn này, cô cảm thấy mình giống như một xác chết trong quan tài.

    Annette trở mình và nằm nghiêng. Vài tờ báo mà cô đã đọc trước đó nằm rải rác trên sàn nhà.

    Một trong những tờ báo chiều có một bài viết liệt kê và chỉ trích giá của từng chiếc váy và món trang sức cô từng sở hữu trong quá khứ.

    "Nếu phu nhân đọc vài dòng trong tờ báo, phu nhân sẽ hiểu."

    "À, báo chí."

    Annette cũng thường đọc báo. Vấn đề là cô không thể đọc hết chúng.

    Cô nhắm mắt, nhưng không thể ngủ được vì cơn đau đầu như búa bổ.

    Những cơn đau nửa đầu, ban đầu do căng thẳng, đã trở thành mãn tính theo thời gian. Ngày càng có nhiều ngày cô phải uống thuốc đau đầu hoặc thuốc ngủ để có thể chợp mắt.

    Thình thịch.

    Đột nhiên có tiếng gõ cửa. Annette nằm bất động dựa vào tường. Không lâu sau, cửa phòng ngủ mở ra khẽ khàng.

    Annette nín thở khi nhìn ánh sáng hắt ra trên tường. Những bước chân vang vọng trong căn phòng vắng vẻ.

    "Phu nhân."

    Heiner ngồi xuống giường và gọi cô với giọng trầm.

    "Annette."

    Annette không trả lời. Không phải vì cô không muốn trả lời, mà vì cô cảm thấy không khỏe. Và đầu cô đau.

    Heiner thở dài nhẹ phía sau cô.

    "Anh biết em không ngủ. Chỉ cần nghe thôi."

    "..."

    "Anh không biết em có biết chuyện này không, nhưng anh vừa nhận được lời đề nghị kết hôn từ một ai đó trong Quốc hội. Anh đã cố gắng từ chối một cách lặng lẽ vì anh không có ý định chấp nhận từ đầu, nhưng bài báo đã được tung ra.. Dù sao đi nữa, cũng không thể thay đổi được."

    "..."

    "Nếu em đang mong đợi điều đó, anh nói trước là hãy từ bỏ đi."

    Có một khoảng lặng ngắn trước khi anh lại lên tiếng.

    "Em sẽ rời khỏi nơi này."

    Anh hành xử như một người không nhất thiết phải thốt ra từ "ly hôn." Liệu bầu trời có sụp đổ nếu anh nói ra từ đó không?

    ".. Tất cả chúng ta đều phải thế."

    Heiner có thể cảm nhận rằng Annette đang nghe anh. Annette nằm lại và nói khẽ.

    "Họ nói rằng em phải hoàn toàn sụp đổ, thế nhưng em vẫn sống sung túc nhờ là vợ của Tư lệnh. Họ thắc mắc tại sao Tư lệnh vẫn chưa ly hôn với người phụ nữ này. Dù có giúp quân cách mạng bao nhiêu đi nữa.. anh từng là thuộc hạ của Marquis và Tư lệnh của Legion, nên đó là lý do anh vẫn chưa thể từ bỏ thói quen đó?"

    "Chỉ là lời nói thôi."

    "Em là vết nhơ của anh, họ nói."

    Annette ngồi dậy. Mái tóc vàng của cô buông xuống vai và lưng.

    Cô quay lại nhìn Heiner. Đôi mắt của anh, khi cô nhìn gần, dường như bị bóng tối bao phủ. Đó là đôi mắt không biết đếnniềm vui.

    Niềm vui của anh cũng từng là niềm vui của cô. Cô yêu khuôn mặt tươi cười và giọng nói nhẹ nhàng của anh. Nhưng tất cả đều là giả.

    Heiner Valdemar quả thật là một gián điệp tài giỏi.

    "Anh còn giữ lại chút oán hận nào đến mức anh phải chịu tổn thất sao?"

    "Anh không biết em sẽ sống ra sao khi rời khỏi đây, Annette. Chẳng lẽ em đã giấu tiền của mình mà anh không biết?"

    Annette bật cười lớn. Cô kinh ngạc khi Heiner có thể nói ra điều như vậy. Chẳng phải anh là người biết mọi thứ trên thế gian và mọi thứ đều qua tay anh sao?

    "Tôi không có gì và không có nơi nào để nương tựa. Như anh biết."

    "Em đã quên rằng em từng liên lạc với những người trong vòng thân cận của cha em để tìm ra quá khứ của anh sao?"

    "Họ có thể giúp gì cho tôi khi họ đang trong tù? Và đã lâu rồi kể từ khi tôi bắt đầu đào bới quá khứ của anh. Trong thời gian đó, tất cả bọn họ hoặc đã bị xử tử, hoặc bị đưa đến các trại tù trên đảo. Tôi có thể kể tên họ ra nếu anh muốn."

    "Cha em có những mối quan hệ lớn. Có lẽ em không biết thôi. Và không phải là em không biết rằng một số người chạy thoát đang sống tốt ở nước ngoài."

    "Tôi hứa với anh rằng tôi sẽ không đi ra nước ngoài. Tôi cũng sẽ không mang theo bất kỳ thứ gì từ căn nhà này. Chỉ cần ly hôn."

    ".. Vì em muốn đến vậy, anh lại càng không muốn nghe."

    Heiner vứt bỏ những lời nói mơ hồ và tỏ ra hoàn toàn lạnh lùng.
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng hai 2025
  5. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 3

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Heiner: "Vậy, nếu những gì em nói là sự thật, và em vẫn đang sống dư dả nhờ vào việc làm vợ tôi, thì không có lý do gì để em muốn chia tay cả. Việc em đi xa như thế khiến tôi nghĩ rằng còn điều gì đó."

    Annette: "Không, điều đó không phải là sự thật. Tôi chỉ không muốn sống cùng anh thêm nữa thôi."

    Heiner: "Tại sao, em ghét tôi rồi sao vì biết tôi phản bội em?"

    Annette: "Tôi không ghét anh, Heiner."

    Heiner khẽ giật mình trước lời nói của Annette. Đôi môi anh khẽ cử động như muốn nói điều gì đó. Annette không đợi và nói trước.

    Annette: "Tôi không ghét ai cả. Dù cả thế giới có ghét tôi, tôi cũng không. Vì tôi không có quyền đó."

    Heiner trông không thể tin nổi khi nghe những lời này từ cô. Annette cảm thấy có chút lạ lùng.

    Anh nghĩ cô bị giam cầm trong dinh thự này, phẫn nộ trước những lời đồn thổi về bản thân sao? Mà không hề có chút ăn năn nào.

    Annette: "Tất cả các tờ báo đều nói rằng mọi tàn tích của chế độ độc tài cần phải bị tiêu diệt. Tôi không biết phần nào của mình cần bị tiêu diệt, nhưng nếu anh muốn, tôi sẵn lòng làm điều đó."

    Annette vẫn chưa quen với chính trị. Nhưng cô biết rõ lý tưởng, quyền con người, và dân chủ là gì. Thậm chí cô còn biết vì sao mọi người muốn xây dựng một chế độ mới.

    Trước kia cô không biết và cũng không muốn biết, nhưng giờ thì cô hiểu.

    Cô thấy tội lỗi, mặc cảm, và xấu hổ. Tất nhiên, đó không hẳn là từ sự thấu hiểu thật sự.

    Cô chỉ bị thuyết phục vì cả thế giới đang nói rằng cô sai. Ba năm sau khi chế độ quân chủ sụp đổ. Ba năm là đủ để dồn tâm trí của một người vào góc tối.

    Heiner: "Em không bận tâm nếu tôi làm điều mình muốn? Em có biết mình đang nói gì không?"

    Annette: "Tôi không bận tâm gì cả, miễn là anh đồng ý ly hôn."

    Dù cô có sa ngã, cô cũng không muốn sa ngã trong vai trò là vợ của Heiner Valdemar. Cô không muốn người đàn ông mà cô từng yêu chứng kiến sự suy sụp của mình. Đó là niềm kiêu hãnh cuối cùng còn sót lại của Annette.

    Điều duy nhất cô muốn được đền bù là khoảng thời gian cô đã dành để yêu Heiner.

    Annette: "Ly hôn, ly hôn, ly hôn."

    Heiner rít lên, "Có lẽ là vì em đã sống một cuộc đời quá dễ dàng, nên ly hôn có vẻ dễ dàng với em đấy."

    Annette: ".. có gì khó khăn không? Chỉ cần anh đồng ý."

    Heiner: "Tôi không đồng ý."

    Bàn tay to lớn của anh nắm chặt vai cô. Sức nóng mà cô cảm nhận qua lớp áo ngủ trở nên quá sức nóng bỏng.

    Anh nói một cách dữ dội, "Tôi không đồng ý."

    Annette: "Tôi không còn đem lại lợi ích gì cho anh nữa. Như tôi đã nói, tôi chỉ là một vết nhơ. Xin hãy để tôi đi."

    Nhưng Heiner lại siết chặt vai cô hơn. Khoảng cách giữa họ gần đến mức gần chạm nhau. Hơi thở cô nghẹn lại vì sức ép dữ dội.

    Giọng nói trầm thấp của anh như từng mảnh thủy tinh vỡ găm vào tai cô, từng âm tiết một.

    Heiner: "Cô sẽ phải vui vẻ làm vết nhơ của tôi."

    Annette: "Heiner."

    Heiner: "Em sẽ luôn là vợ tôi, em sẽ không bao giờ rời khỏi nơi này, em sẽ không bao giờ mơ về tự do hay hạnh phúc. Theo cách tôi thấy, em sẽ phchuộc tội của mình bằng cách chịu đựng mọi bất hạnh."

    Heiner gằn từng chữ. Ánh mắt họ đan vào nhau. Gần đến mức cảm nhận hơi thở của nhau.

    Khi Annette khẽ cau mày vì tê nhức ở vai, Heiner cuối cùng cũng thả lỏng cô ra. Một sự im lặng nguy hiểm bao trùm.

    Không khí căng thẳng từ từ dịu lại. Sau khi quan sát Annette một lúc như thể đang đánh giá cô, anh mở miệng với giọng điệu bình tĩnh hơn.

    Heiner: "Sắp tới sẽ có một buổi tiệc khai trương ở khách sạn Belen. Cô sẽ tham dự cùng tôi. Hãy sẵn sàng, thưa phu nhân."

    Annette: "..."

    Heiner: "Với tư cách là vợ tôi."

    Anh nhấn mạnh thêm. Đôi mắt của Heiner, từng lay động, giờ đây lại tĩnh lặng. Như một bức tượng đá điêu khắc tinh xảo, khuôn mặt hoàn hảo và công phu ấy chứa đựng một sự độc ác khó nhận ra.

    Annette: "Tôi không muốn đi."

    Annette lần đầu phản kháng.

    Heiner: "Em sẽ phải đi."

    Annette: "Tôi không muốn."

    Heiner: "Tại sao, em không thích tiệc tùng sao?"

    Heiner hỏi mỉa mai. Trước khi kết hôn, cô đã tham dự nhiều buổi tiệc và hội họp xã hội khác nhau.

    Annette: "Nếu tôi không đi, anh sẽ cưỡng ép tôi sao?"

    Heiner: "Nghĩ kỹ đi, thưa phu nhân. Nếu em tiếp tục chống lại ý muốn của tôi như thế này, tôi có thể nhốt em vào một nhà thương điên suốt đời."

    Annette: ".. Gì?"

    Heiner: "Dù em có phủ nhận rằng mình không điên thế nào đi nữa, không ai sẽ tin lời em nói. Thử đi và em sẽ thấy, hoặc chỉ cần làm theo lời tôi. Em không có lối thoát. Cả đời bị nhốt trong một nhà thương điên có gì đáng để mong đợi không?"

    Giọng nói anh như những mảnh thủy tinh vỡ cứa vào tai cô, từng chút một.

    Annette tái nhợt, nhìn chằm chằm vào Heiner. Cô cảm giác như đầu mình kêu kẽo kẹt như một chiếc ghế lạch cạch.

    Tay cô, đang nắm lấy chiếc chăn, run lên mỏng manh.

    Đây thực sự là Heiner Valdemar sao?

    Người yêu mà cô đã từng yêu và sẽ không bao giờ yêu lại?

    Đôi mắt lạnh lẽo của Heiner không khác gì thường lệ, nhưng anh lại như một người xa lạ với cô. Anh trở nên quá lạ lẫm đến mức đáng sợ.

    Tại sao cô lại không nhận ra điều này sớm hơn?

    Lẽ ra cô nên nhận ra từ khi cha mình qua đời, khi anh ấy trở nên lạnh lùng như thể đã chờ đợi chính khoảnh khắc đó, rằng anh ấy đã tiếp cận cô vì một mục đích từ ban đầu. Rằng anh ấy đã như thế này từ trước.

    Không.. cô biết sự thật. Thực tế, cô đã biết. Cô chỉ không thể chấp nhận nó. Lúc đó, cô đã quá kiệt sức về mặt tinh thần và cần bám víu vào một thứ gì đó.

    Thứ đó là Heiner.

    Lúc đó, Annette đã tự tẩy não mình hết lần này đến lần khác. Nếu không làm vậy, cô sẽ không thể chịu đựng nổi. Vì cô đang ở trong hoàn cảnh tuyệt vọng.

    Cô đã kết hôn, nghĩ rằng mình may mắn khi vẫn giữ được thân phận quý tộc, nhưng ôi, cô đã suy sụp biết bao.

    Đã từng có lúc cô nghĩ tình yêu sẽ quay trở lại. Những khoảnh khắc họ đã yêu, những mùa mà họ đã yêu..

    "Trả lời tôi, thưa phu nhân."

    A.

    Tại sao cô không nhận ra điều đó sớm hơn?

    Tình yêu được sinh ra từ lợi dụng thì không phải là tình yêu.

    Annette mở miệng định nói gì đó, nhưng rồi lại im lặng. Giọng nói của cô không thoát ra được. Cô gần như phải nuốt một hơi thở run rẩy và gật đầu nhẹ, gần như không thể nhìn thấy.

    Dù cô đã đồng ý, nhưng Heiner không hề có vẻ hài lòng. Ngược lại, anh trông không vui chút nào. Như thể anh không thích nỗi sợ mà anh đã gieo vào cô và sự yếu đuối đi kèm với nó.

    Đôi mắt xám tro từ từ lướt qua khuôn mặt cô. Đôi mắt anh lạnh lẽo vô hạn, nhưng lại chứa đựng một sự nóng bỏng kỳ lạ.

    Vì lý do nào đó, Annette cảm thấy khó nhìn thẳng vào mắt anh và cúi đầu. Cuối cùng, Heiner đứng dậy khỏi giường. Anh rời khỏi phòng vội vàng mà không ngoảnh lại.

    Rầm. Cánh cửa đóng sầm lại phía sau anh với một lực mạnh.

    Annette ngồi thẫn thờ, trấn tĩnh lại tâm trí rối bời của mình. Cứ như thể một cơn bão đã thổi qua.

    Những gì vừa xảy ra như thể đã là chuyện từ lâu. Với một tiếng thở dài nhẹ, Annette mở ngăn kéo cạnh giường.

    Bên trong là vài gói thuốc ngủ. Chúng đã được bác sĩ Arnold kê đơn.

    Cô mở gói và lấy một trong ba viên thuốc, đặt hai viên còn lại vào hộp thuốc. Hộp thuốc, chỉ bằng kích thước của một bàn tay, đã đầy hơn phân nửa.

    Lâu rồi Annette đã bắt đầu tích trữ thuốc ngủ như một con sóc giấu thức ăn.

    Mỗi lần hộp thuốc nặng thêm, cô cảm thấy được an ủi một cách khó hiểu.

    Cô nhắm mắt lại và nằm xuống, chờ đợi tác dụng của thuốc.

    Cô hy vọng rằng tối nay mình sẽ không gặp ác mộng.

    Annette: "Đó là lý do tôi không đi du học. Tôi khá nhút nhát. Tôi không thể nói ngoại ngữ. Tôi nghe nói Heiner đã đi nước ngoài nhiều lắm phải không?"

    Heiner: "Ừ, tôi đã đi khá nhiều vì nhiệm vụ."

    Annette: "Anh có nói được tiếng của họ không?"

    Heiner: "Được, nhưng có nhiều nơi họ nói ngôn ngữ chung."

    Annette: "Anh nói được bao nhiêu thứ tiếng?"

    Heiner: "Lên đến bốn ngôn ngữ. Tôi được đào tạo trong một tổ chức từ khi còn nhỏ."

    Annette: "Wow, thật ấn tượng. Tôi không có khả năng học tập gì cả."

    Heiner: "Tôi biết em rất giỏi chơi piano."

    Annette: "Tôi, ừm, tôi đã chơi từ khi còn nhỏ. Rất lâu rồi tôi mơ ước trở thành một nghệ sĩ piano.. nhưng gần đây tôi không chắc chắn lắm."

    Heiner: "Tại sao vậy?"

    Annette: "Tôi hơi hoài nghi về tài năng của mình. Tôi tự hỏi liệu con đường này có thực sự đúng không. Ồ, anh không cần phải xem xét nghiêm trọng đâu. Sẽ được xem là thanh nhã hơn khi chơi piano như một sở thích thay vì làm nghề trong hoàn cảnh của tôi."

    Heiner: ".. Màn trình diễn của Annette rất xuất sắc. Tôi chắc rằng cô sẽ là một nghệ sĩ piano xuất sắc."

    Annette: "Haha, cái gì? Anh chưa bao giờ nghe tôi chơi."

    Heiner: "Em rất giỏi."

    Heiner nói một cách tự mãn. Annette vỗ nhẹ vào tay anh một cách tinh nghịch và cười. Anh mỉm cười. Những cánh hoa hồng lả tả trong gió.

    Cảnh tượng nhòe đi như sương mù, rồi lại trở nên rõ ràng. Những mùa trôi qua hết lần này đến lần khác. Họ luôn ở bên nhau.

    Khung cảnh đi qua, và lại đi qua. Bầu trời đêm đầy sao vào một ngày hè.

    Họ đang ở trên một chiếc thuyền lướt trên mặt hồ.

    Heiner: "Annette, em sẽ lấy anh chứ?"

    Heiner quỳ xuống một chân và đặt chiếc nhẫn vào ngón áp út của Annette.

    Heiner: "Anh sẽ làm em hạnh phúc suốt đời."

    Đôi mắt cô mở to. Annette che miệng bằng một tay và ôm lấy anh trong một cái ôm đầy xúc động. Heiner cười và vòng tay qua lưng cô. Những ngôi sao rơi xuống mặt hồ gợn sóng.

    Cảnh tượng chiếc thuyền cùng người đàn ông và người phụ nữ lướt trên thế giới lấp lánh thật đẹp như một bức tranh.

    Những luồng không khí từ xa tràn tới phá hủy cảnh tượng đó. Tầm nhìn của cô dần tan biến. Giữa đống đổ nát, chỉ còn lại giọng nói của Heiner vang vọng như một tiếng vọng.

    "Anh sẽ làm em hạnh phúc suốt đời."

    "Hạnh phúc mãi mãi.."

    "Mãi mãi.."

    "Em sẽ phải bất hạnh bên cạnh tôi suốt đời."

    Annette giật mình tỉnh dậy.
     
    Chỉnh sửa cuối: 6 Tháng hai 2025
  6. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 4

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Ngay lập tức, một cơn đau đầu dữ dội đập vào não cô. Annette ôm chặt lấy thái dương và cuộn tròn cơ thể mình. Đầu cô như muốn nứt ra.

    Theo thói quen, Annette cố tìm thuốc đau đầu, nhưng rồi nhận ra cô đã hết thuốc. Cô thở dài và ngồi dậy.

    Ánh sáng bình minh rực rỡ treo lơ lửng trong không khí. Cô lún sâu hơn vào giường và chờ mặt trời mọc.

    Annette thường thức dậy sớm vì những cơn đau đầu, nhưng cô luôn giết thời gian lặng lẽ như thế này. Cho đến khi thế giới thức giấc và bắt đầu nhộn nhịp.

    Cô khá thích khoảng thời gian này trong ngày. Cô thích cảm giác rằng dường như không có ai sống, kể cả chính cô.

    Nó yên tĩnh. Bình yên.

    Yên bình đến mức cô ước gì mặt trời không bao giờ mọc.

    Annette quay đầu nhìn về chỗ ngồi bên cạnh mình. Đó là nơi Heiner đã ngồi hôm qua.

    Cô luôn thức dậy một mình. Padania là một quốc gia nơi các cặp đôi, dù là quý tộc hay dân thường, thường sử dụng phòng ngủ cùng nhau, nhưng điều đó không đúng với họ.

    Ngày trước, Annette thỉnh thoảng đến phòng ngủ của Heiner. Cô muốn duy trì mối quan hệ hôn nhân của họ.

    Ngoài ra, Annette từ lâu đã mong có một đứa con. Các bác sĩ nói với cô rằng cô khó thụ thai, nhưng cô vẫn không từ bỏ.

    Cô nghĩ rằng việc có một đứa con sẽ cải thiện mối quan hệ giữa họ. Và Heiner không từ chối khi cô đến phòng ngủ.

    Tại sao vậy? Tại sao anh không từ chối cô?

    Phải chăng anh đang cố gắng để cô sống với những hy vọng viển vông?

    Nhưng Heiner cũng không hề dịu dàng trong phòng ngủ. Họ làm chuyện đó trong bóng tối, không cởi bỏ quần áo và không bật đèn. Annette chưa bao giờ thấy anh trần truồng.

    Sau khi kết thúc, anh luôn rời phòng trước khi trời sáng. Dù đó là phòng ngủ của anh.

    Như thể ở bên nhau vào buổi sáng là một tội lỗi. Annette nhắm mắt lại và ngã lưng xuống. Cô cảm thấy muốn cắt bỏ cái đầu đang nhức nhối của mình.

    Khi trời vừa sáng, Annette gọi bác sĩ. Arnold kiểm tra cô một cách máy móc và lấy ra một ít thuốc từ túi. Đó là những viên thuốc giống như trước đây.

    Annette hơi cau mày.

    "Những viên thuốc này không hiệu quả lắm."

    "Thưa phu nhân, đây là một loại thuốc đủ tốt rồi. Có vẻ như phu nhân muốn một loại thuốc hoàn hảo. Và chứng đau nửa đầu là một bệnh phổ biến. Không cần phải quá nhạy cảm."

    "Tôi phải sống chung với cơn đau đầu này sao?"

    "Đúng vậy."

    Annette im lặng. Cô không thể tin được, nhưng khi bác sĩ nói như vậy thì không còn gì để nói thêm. Cũng chẳng có ích gì khi hỏi ông ta.

    ".. Tôi hiểu, theo một cách nào đó. Nhưng không chỉ là đau đầu.. toàn thân tôi dạo này có vẻ không ổn. Dạ dày tôi cũng rất khó chịu, và tôi đang tự hỏi liệu có phải là viêm dạ dày không."

    "Có lẽ là do căng thẳng, thiếu vận động, v. V. Tránh thực phẩm kích thích và đi bộ một chút thay vì nằm mãi."

    Giọng điệu của Arnold nghe như đang chế giễu sự lười biếng của Annette, người luôn ở trong phòng mình. Sự mỉa mai được ngụy trang thành lời khuyên tiếp tục vang lên.

    "Phu nhân được nuôi nấng một cách quý giá và nhạy cảm với những sự khó chịu nhỏ nhất. Tôi không phải là bác sĩ riêng của phu nhân."

    ".. Tôi hiểu."

    Annette trả lời bằng một giọng nói yếu ớt. Cách đó vài bước, cô có thể cảm nhận được những tiếng cười chế giễu của các người hầu.

    "Tôi hiểu. Cảm ơn bác sĩ Arnold đã chịu đựng tôi."

    Annette mỉm cười dịu dàng. Tuy nhiên, đôi môi cô không mấy chân thành.

    Người hầu: "Phu nhân muốn chọn cái nào, thưa phu nhân?"

    Người hầu đưa ra cho cô vài chiếc váy. Tất cả đều là những bộ trang phục tối màu, xanh đậm hoặc xám.

    Annette chọn một chiếc váy màu xanh navy sáng. Cô không muốn quá tối tăm cho buổi tiệc.

    Sau khi chế độ quân chủ sụp đổ, Annette sống một cuộc sống giản dị. Heiner không bảo cô làm như vậy, nhưng cô tự làm.

    Rõ ràng là nếu cô mặc bất kỳ thứ gì hơi xa hoa, cô sẽ ngay lập tức bị đàm tiếu.

    Suốt thời gian cô được trang điểm cho bữa tiệc, không khí xung quanh đầy gượng gạo. Đã lâu rồi họ không còn trò chuyện vui vẻ, nghe tất cả những lời khen ngợi và đàm tiếu.

    Những người hầu thường tuân theo cấu trúc quyền lực trong nhà. Đôi khi họ hành động với trái tim con người, nhưng điều này không áp dụng cho Annette.

    Họ đều là những công dân bình thường và không có mối liên hệ nào với người quyền lực trong chế độ quân chủ.

    Thậm chí có nhiều trường hợp họ đã mất đi những gì mình có bởi hoàng gia và quân đội hoặc tham gia vào quân cách mạng.

    Điều đó có nghĩa là không có lý do gì để họ thể hiện thiện cảm hoặc lòng trắc ẩn với Annette.

    Người hầu: "Tôi nên búi tóc cho phu nhân không?"

    Annette: "Vâng, làm ơn."

    Người hầu: "Phu nhân muốn trang điểm thế nào?"

    Annette: "Tóc mái che mắt tôi, nên nếu cô dùng một chiếc ghim thì sẽ tốt."

    Nhưng sự ác cảm của họ đối với Annette không được biểu lộ nhiều hơn thế. Cho dù là đàm tiếu, chế giễu, hay thiếu trách nhiệm.

    Họ không phải là những người xấu xa từ trong bản chất.

    Điều đó lại càng khiến Annette đau khổ hơn.

    Người hầu: "Xong rồi ạ. Ngài ấy đang đợi bên ngoài."

    Người hầu nói cứng rắn, cúi đầu rồi lui ra.

    Annette bỏ khăn tay và thuốc đau đầu vào túi xách, như thói quen, rồi rời khỏi biệt thự.

    Cô bước đi như thể chân mình dính vào sàn. Chiếc xe đậu trước cổng. Cô có thể thấy Heiner qua cửa sổ ghế sau.

    Người tài xế mở cửa, và Annette bước vào ngồi cẩn thận bên cạnh anh.

    Trong khi Annette chỉnh lại phần tà váy dài, Heiner chống tay lên cằm và nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ. Gương mặt anh có vẻ mạnh mẽ và sắc bén, giống như một chú chó săn được chăm sóc kỹ lưỡng.

    Cô nghĩ, anh thật là một người đàn ông khó đoán.

    Annette rất kém trong việc tham gia các buổi tiệc. Nhưng một đối tác phải đi cùng anh, và Heiner luôn đưa cô đi. Là vợ của Tổng Tư lệnh, đó là việc tối thiểu.

    Annette: "Heiner, em lúc nào cũng phải đi sao? Tại sao anh không tìm một đối tác khác?"

    Heiner: "Tại sao tôi phải làm vậy khi đã có vợ?"

    Tại sao anh lại đưa cô đến một nơi mà không ai chào đón cô?

    Anh thật sự là một người khó hiểu, cô nghĩ.

    Giờ thì cô có thể nhận ra câu trả lời thật sự đơn giản.

    Chắc hẳn anh muốn cô khổ sở. Vì hiếm có nơi nào mà ác ý rõ ràng và lộ liễu như ở bữa tiệc.

    Xe lăn bánh một cách êm ái. Không có cuộc trò chuyện nào diễn ra giữa họ. Annette quay đầu sang hướng khác.

    Bầu trời thu trong xanh trải dài bên ngoài cửa sổ. Hàng cây bên đường lướt qua. Không ai nhìn cô, nhưng cô vẫn cẩn thận điều chỉnh biểu cảm của mình.

    Arno Schmidt: "Ngài Tư Lệnh! Đã lâu lắm rồi đấy."

    Heiner: "Cảm ơn ông đã mời, ông Schmidt."

    Heiner và Arno cười lớn và bắt tay nhau. Arno Schmidt là một nhà tư bản thương mại và là người ủng hộ lớn cho cuộc cách mạng. Ông là một trong những người giàu nhất Rochester.

    Arno Schmidt: "Tất nhiên là tôi phải mời ngài rồi. Ngài là một nhà đầu tư lớn của khách sạn chúng tôi."

    Heiner: "Tôi nghe nói ông còn dự định mở thêm một chi nhánh ở Menhaven nữa."

    Arno Schmidt: "Tôi sẽ quan sát tình hình chuyển giao trước rồi quyết định khi thời điểm thích hợp. À, sao mà mấy tin đồn dạo này lại nhiều thế nhỉ? Nhóm ủng hộ Velmara và Rutland đã liên minh với nhau rồi.. Không thể ra ngoài mà không chuẩn bị kỹ cho hiệp ước phòng thủ, đúng không?"

    Heiner: "Hiện tại, chúng tôi đang ưu tiên cao nhất cho việc thuyết phục các bên tham gia vào nhóm đàm phán nhỏ. Tôi đoán rằng khả năng thành công phụ thuộc vào việc này, nhưng chúng tôi sẽ cố hết sức."

    Arno cười nhẹ nhõm.

    Việc kinh doanh khách sạn, khai thác vàng, nội chiến ở các quốc gia khác, phe cộng hòa và phe hoàng gia, chuyện đồn đại ở thủ đô.. đủ loại câu chuyện được trao đổi. Dần dần, mọi người tập trung xung quanh Heiner và hình thành một đám đông.

    Annette không mở lời một câu nào. Đơn giản vì chẳng ai chào hay nói chuyện với cô.

    Ngày trước, người ta còn chào hỏi cô, nhưng bây giờ họ thậm chí còn không làm thế. Dù sao thì, Heiner cũng không quan tâm đến việc cô bị đối xử thế nào.

    Arno Schmidt: "À này, ngài biết không, tôi nghe nói rằng Thượng nghị sĩ Günther đã cầu hôn!"

    Heiner: "Tôi e rằng tôi đã từ chối lời đề nghị đó."

    Arno Schmidt: "Ôi, chắc hẳn Thượng nghị sĩ phải thất vọng lắm nhỉ. Tại sao ngài lại từ chối? Rất nhiều người nghĩ rằng đó là một sự kết hợp rất hợp lý đấy chứ!"

    Annette siết chặt tay. Họ cư xử như thể cô không có mặt ở đây.

    Điều này không có gì mới, nhưng việc thảo luận về lời cầu hôn của chồng trước mặt vợ rõ ràng là không tôn trọng cô.

    Heiner: "Việc từ chối là điều hiển nhiên."

    Heiner đáp lại với nụ cười lịch sự nhưng không mấy ấm áp.

    Heiner: "Tôi cũng không hiểu tại sao ông ấy lại cầu hôn. Tôi đã có vợ rồi mà."

    Nghe những lời đó, ánh mắt của mọi người nhìn lướt qua Annette một chút rồi lại tản ra. Heiner nói thêm.

    Heiner: "------ Cô Annelie Engels là một người phụ nữ tuyệt vời và cô ấy sẽ kết hôn với một người tốt hơn tôi."

    Arno Schmidt: "Ôi, thật khó để tìm một vị hôn phu tốt hơn Ngài ở Rochester."

    Sự đồng tình và tiếng cười vang lên. Annette không chịu nổi sự thờ ơ và khó xử, nên cô nhấc một trong các ly cocktail lên.

    Cocktail có độ cồn khá cao, và ngay khi cô nhấp một ngụm, hơi nóng làm rát phía sau cổ họng. Cũng không tệ. Tập trung vào cảm giác này còn tốt hơn.

    "Đã phát hiện vàng ở Langstein.."

    "Làm sao mà họ giành được quyền khai thác!"

    Tất cả cuộc trò chuyện như thể trở thành tiếng ồn xa xăm. Annette uống cocktail một cách đờ đẫn. Cô tuyệt vọng muốn về nhà càng sớm càng tốt.

    Cô đã uống gần hết ly thứ ba trước khi có ai đó giật lấy chiếc ly ra khỏi tay cô. Annette ngẩng lên trong sự ngỡ ngàng. Đó là Heiner.

    Anh vẫn tiếp tục trò chuyện như thể không có gì xảy ra. Cô muốn nói gì đó, nhưng có vẻ khó để chen vào.

    Cuối cùng, khi cô vừa định với lấy một ly cocktail khác, một bàn tay lớn nhẹ nhàng đặt lên vai cô để ngăn lại. Annette quay lại nhìn, thấy Heiner hơi cau mày.
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng hai 2025
  7. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 5

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Cái quái gì vậy?

    Annette định cầm thêm một ly nữa, nhưng cô không muốn gây sự chú ý với sự ồn ào không cần thiết. Cuối cùng, cô từ bỏ và cố gắng chịu đựng thời gian trôi đi.

    Bất ngờ, có tiếng hô hào từ bục sân khấu. Người dẫn chương trình đứng trên đó, cầm micro. Ánh nhìn của mọi người dồn về phía trước.

    Annette nhìn về phía người dẫn chương trình trong chốc lát rồi nhanh chóng quay lại nhìn ra ngoài cửa sổ với vẻ không quan tâm. Màn đêm đã buông xuống từ lúc nào.

    Mọi người phá lên cười với những câu nói đùa của người dẫn chương trình. Sau khi hỏi liệu món ăn có ngon không và họ có hài lòng với buổi tiệc không, anh ấy đi vào chủ đề chính.

    "Chúng tôi, khách sạn Belen, đã mời một vị khách rất đặc biệt đến đây hôm nay. Đại diện của khách sạn đã bỏ ra rất nhiều công sức vì điều này."

    Những tiếng kêu kinh ngạc vang lên. Dù vậy, Annette vẫn chỉ nhìn ra cửa sổ.

    "Để phù hợp với một buổi tối mùa thu đẹp đẽ, chúng tôi xin giới thiệu Felix Kafka, thiên tài xuất chúng đến từ Padania, bậc thầy của những phím đàn!"

    Cơ thể Annette giật nảy. Đôi mắt nửa khép của cô dần mở to ra, và đôi đồng tử bắt đầu lay động. Cô quay đầu lại nhìn người đàn ông đang bước lên bục giữa những tràng pháo tay.

    Felix Kafka.

    Một thần đồng piano đã đoạt giải nhất ở mọi cuộc thi, bao gồm cả cuộc thi piano Quốc tế danh giá nhất thế giới.

    Ông là thần tượng của Annette.

    Sau khi cúi chào mọi người một cách lịch sự, Felix ngồi xuống bên cây đàn piano. Ông hít một hơi thật sâu rồi nhẹ nhàng thở ra. Sau đó, ông nhắm mắt lại như thể đắm chìm trong thế giới hoàn hảo của riêng mình.

    Gương mặt ông trông thành kính và thánh thiện, không giống như thuộc về thế giới này. Dường như trong hội trường rộng lớn ấy chỉ có Felix và cây đàn piano tồn tại.

    Mở mắt, Felix đưa tay vuốt tóc một lần và nâng bàn tay trái lên. Những ngón tay, vốn dừng lại trên không trong một khoảnh khắc, chậm rãi đáp xuống các phím đàn.

    Annette nín thở cho đến khi các phím đàn được nhấn và những nốt nhạc đầu tiên vang lên.

    Nocturne số 2.

    Giai điệu gọn gàng ngân lên trong không khí. Đã có một thời, Annette chơi bản nhạc này vô số lần. Mặc dù đã gần ba năm trôi qua, cô vẫn có thể nhớ rõ từng nốt nhạc.

    Mi giáng trưởng. Dạng nhị phân. Các hợp âm phân tán ở tay trái. Những nốt phi hòa âm và giai điệu chromatic ngày càng tăng khi giai điệu được lặp lại..

    Trước khi hơi thở của âm thanh tắt lịm, Felix truyền cho nó sức sống bằng cách kết nối các nốt tiếp theo. Từ phím này đến phím kia, và phím kia đến phím nọ. Sức sống liên tục được truyền dọc theo đôi bàn tay.

    Cứ như thể Felix là một sứ giả tái tạo thế giới ngay tại đây. Tại thời khắc này, thế giới mà họ ở trở nên vô nghĩa, như thể toàn bộ hơi thở đều chìm đắm với màn biểu diễn của ông.

    Giai điệu thì thầm tình yêu với người tình qua cửa sổ vào lúc nửa đêm đẹp đến mức khiến cô muốn rơi lệ.

    Piano Sonata, La Campanella - và cho đến khi bản encore kết thúc, Annette nắm chặt tay mình. Cô không nhận ra ánh nhìn hướng vào mình suốt thời gian ấy.

    Tiếng vỗ tay rầm rộ khi Felix đứng lên cúi chào. Mọi người tụ tập quanh ông khi ông bước xuống sân khấu.

    Annette nhìn chằm chằm vào ông, đứng bất động tại chỗ. Lồng ngực cô tràn ngập xúc cảm và nỗi buồn.

    Ông đã từng là thần tượng của cô.

    Cô đã nuôi dưỡng ước mơ của mình bằng cách lắng nghe ông chơi nhạc.

    Cô từng muốn trở thành một nghệ sĩ piano như ông.

    Những lời cô từng nói một lần, nhưng giờ không thể truyền đạt được nữa, vẫn còn vương vấn trên môi.

    Annette và Felix từng gặp nhau vài lần trong quá khứ. Đó là nhờ mối quan hệ của cha cô. Cô đã nhận được chữ ký, trò chuyện, sự hỗ trợ và khích lệ từ Felix.

    Nhưng giờ đây không còn gì giống như trước nữa.

    Felix là một thần đồng piano thành công từ xuất thân thường dân. Có lẽ ông đã khinh thường cô ngay từ đầu, dù ông không thể hiện ra. Và giờ đây, điều đó lại càng rõ ràng hơn.

    Lông mi Annette run rẩy. Heiner nhìn xuống gương mặt xúc động của cô với đôi mắt sâu lắng. Ngay khi anh chuẩn bị mở miệng nói điều gì đó.

    "Phu nhân Valdemar cũng chơi piano, phải không?"

    Câu hỏi nhẹ nhàng nhắm vào Annette.

    Annette, trong trạng thái nửa mơ màng, giật mình. Cô ngơ ngác nhìn quanh, không giấu nổi sự bối rối.

    Tất cả mọi người, bao gồm cả Felix, đều đang nhìn Annette, như thể họ đã trao đổi lời nào đó với nhau từ trước. Annette cười gượng và lắc đầu.

    Annette: "Vâng, nhưng tôi.."

    "Phu nhân cũng từng đoạt giải ba ở một cuộc thi quốc tế, phải không?"

    "Ồ, tôi cũng nhớ điều đó. Cả thủ đô từng xôn xao về tin ấy."

    "Và cô cũng từng tổ chức một buổi hòa nhạc nữa chứ?"

    "Đó là nhờ cố Hầu tước Dietrich đích thân chi trả cả hội trường.."

    Càng nhiều lời được nói ra, sắc mặt Annette càng tái đi.

    Dù đúng là cha cô đã chi tiền cho buổi hòa nhạc, nhưng bản thân buổi biểu diễn là một phần thưởng được trao cho những người thắng cuộc thi thông qua quỹ hỗ trợ.

    Người phụ nữ đầu tiên hỏi Annette nhẹ nhàng đề nghị.

    "Nếu cô không phiền, phu nhân Valdemar. Cô có thể biểu diễn một bản nhạc cho chúng tôi chứ?"

    Annette: "Ôi, không. Tôi không đủ khả năng làm điều đó."

    "Không cần phải quá khiêm tốn. Tôi nghe nói từ rất sớm cô đã được những nghệ sĩ tài năng giảng dạy."

    Annette: "Tôi đã lâu không chơi đàn, và giờ kỹ năng của tôi.."

    "Không sao đâu. Cứ lên đi."

    Người phụ nữ khoác tay qua vai Annette và dẫn cô bước lên phía trước. Annette quay lại nhìn Heiner như cầu cứu, nhưng anh chỉ đứng đó với ánh mắt thờ ơ.

    Có khoảnh khắc như thể anh sắp bật cười.

    "Mình mong chờ gì từ người đàn ông đó chứ?" - Annette nghĩ.

    Nếu cô muốn thoát khỏi tình huống này, anh không phải là người sẽ ra tay. Rốt cuộc, cô muốn gì từ anh?

    Annette ngồi xuống bên cây đàn, héo hắt, và nhìn khán giả một lúc. Felix nhìn cô, gật đầu với người bên cạnh.

    Annette hướng sự chú ý vào cây đàn. Đã lâu lắm rồi cô mới nhìn thấy những phím đàn gần như vậy, và chúng thật xa lạ với cô.

    Dù cô chơi bản nhạc nào bây giờ, nó cũng sẽ trở nên vụng về trước mặt Felix Kafka, nghệ sĩ piano hàng đầu. Hơn nữa, là sau ba năm không đụng đến đàn.

    Lý do họ muốn cô chơi trong tình huống này đã quá rõ ràng.

    Cô may mắn được sinh ra trong một gia đình quý tộc giàu có, được nhận nền giáo dục tốt nhất và từng có một buổi hòa nhạc.. nhưng giờ đây cô chỉ có đến thế. Họ muốn làm nhục cô bằng cách phơi bày điều đó ở đây.

    Annette cúi đầu, mặt tái nhợt. Ngoài tiếng leng keng của những ly rượu vang lên thỉnh thoảng, hội trường im lặng đáng sợ.

    Càng lâu cô không động đậy, tâm trí cô càng tan vỡ từng chút một. Sau một hồi không động đậy, vài người bắt đầu thì thầm. Những tiếng thì thầm vang lên như tiếng roi quất vào tâm trí cô.

    Annette nhắm mắt lại và khó nhọc đưa tay lên. Nhưng tay cô không thể chạm vào các phím đàn.

    Những ngón tay cô bắt đầu run rẩy. Không phải do hồi hộp hay xấu hổ.

    Không phải vì sợ sự chế giễu khi cô chơi tệ hại. Cũng không phải vì quên mất bản nhạc.

    Hầu tước Dietrich: "Annette!"

    Chỉ là..

    Hầu tước Dietrich: "Chúng ta phải chạy đi!"

    Chỉ cần chơi đàn..

    Hầu tước Dietrich: "Dậy đi!"

    Cô không thể chơi đàn được. Không một nốt nào.

    Hầu tước Dietrich: "Nhanh lên, chạy đi!"

    Một cơn ớn lạnh chạy qua như thể ai đó tạt nước lạnh lên người cô. Annette bất giác lấy tay che miệng lại. Cô cảm thấy dạ dày mình nhộn nhạo khi cơn đau đầu đột ngột ập đến.

    Annette bật dậy. Chiếc ghế bị đẩy mạnh vang lên một tiếng kêu lớn.

    Cô nhanh chóng rời khỏi hội trường, không bận tâm đến những ánh nhìn ngỡ ngàng của mọi người.

    Cô bước vào phòng vệ sinh trước khi cánh cửa kịp đóng lại. Dạ dày cô quặn lên khi cô nắm lấy bồn cầu và nôn thốc tháo.

    "Ha!"

    Họng cô nóng rát. Annette nôn liên tục. Sau một vài lần nôn khan, không còn gì để nôn ra nữa, nhưng cô vẫn cảm thấy khó chịu.

    Felix Kafka: "Tôi từng nghe về tiểu thư Rosenberg. Họ nói cô ấy rất tài năng. Tôi mong có ngày được gặp lại cô ấy như một đàn em."

    Ai mà ngờ rằng họ lại gặp nhau trong hoàn cảnh thế này? Đôi môi khép chặt của Annette run lên từng đợt. Tài năng ư?

    Cô tự hỏi liệu mình có thực sự có tài năng đó không, nhưng ngay cả khi có, nó cũng vô ích lúc này. Ngay cả ngồi trước cây đàn cũng đủ khó khăn.

    Annette, sau khi hít thở nặng nhọc một lúc, đứng lên một cách khó khăn. Bước chân cô dừng lại ngay khi cô xả nước và tiến đến bồn rửa tay.

    Heiner đứng đó như một cái bóng bên ngoài cửa nhà vệ sinh. Không hiểu vì lý do gì, trông anh có vẻ ngạc nhiên. Cô chưa bao giờ thấy anh như thế trong ba năm qua.

    Annette không muốn suy nghĩ nhiều về điều đó vì đầu cô đang đau nhối. Cô rửa tay, súc miệng, rồi bước ra khỏi cửa.

    Ngay cả lúc ấy, Heiner vẫn đứng bất động. Đến gần anh, Annette nhắm mắt lại với vẻ mệt mỏi.

    Cô mệt mỏi quá rồi.

    ".. Tôi muốn về nhà."

    Mọi thứ xảy ra chỉ trong một đêm.

    Annette đang chơi piano trong phòng tập ở nhà cha mẹ mình khi lực lượng cách mạng có vũ trang xâm nhập vào dinh thự nhà Rosenberg. Một cuộc thi sắp diễn ra.

    Không còn thời gian để lo lắng về bất cứ điều gì khác. Âm thanh của đàn piano vang khắp căn phòng, khiến cô không nghe thấy tiếng ồn bên ngoài. Ngay cả khi cha cô, với khuôn mặt đầy căng thẳng, xông vào mở cửa và bước vào.

    Hầu tước Dietrich: "Annette, Annette! Chúng ta phải chạy đi!"

    Annette: "Cha? Sao đột ngột thế này.."

    Hầu tước Dietrich: "Không còn thời gian để giải thích, chỉ cần đứng lên ngay! Đi về phía sau dinh thự!"

    Bang!

    Đồng tử của Dietrich rung lên với tiếng súng nổ. Máu bắn tung tóe lên tường và sàn nhà. Annette hét lên và lấy tay che miệng lại.

    Cơ thể run rẩy của cô ngã xuống hành lang bên ngoài cửa với một tiếng "bịch". Trong tầm nhìn của Annette, cô chỉ thấy đôi chân nằm sõng soài của cha mình.

    Tiếng bước chân của quân cách mạng vang vọng khắp dinh thự. Họ tiến vào hành lang và đứng trước thi thể của Dietrich, rồi nói điều gì đó.

    "Đừng giết ông ta ngay lập tức!"

    ".. súng cướp cò.."

    "Đợi cho đến khi họ đến.."

    Một trong số họ bắt gặp ánh mắt của Annette. Vệ binh Cách mạng lập tức chĩa họng súng vào cô, nhưng có lẽ cho rằng cô không phải mối đe dọa, anh ta lại hạ xuống.

    "Con gái của Hầu tước đấy."

    Trên môi anh ta nở một nụ cười khinh bỉ.

    "Thảnh thơi ngồi chơi piano, nhỉ? Đúng là cao quý."

    Đó là ba năm trước.
     
  8. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 6

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Annette bước vào một căn phòng nằm ở cuối tầng một của dinh thự. Cô bật sáng vài chiếc đèn sợi đốt treo trên tường, và bên trong phòng hiện ra.

    Giữa căn phòng có một vật lớn được phủ một tấm vải trắng. Cô nắm lấy mảnh vải, ngập ngừng trong giây lát rồi từ từ kéo nó xuống.

    Một bề mặt đen bóng xuất hiện. Đó là chiếc piano cô đã sử dụng từ khi còn nhỏ. Chiếc đàn được chuyển từ dinh thự nhà Rosenberg đến nhà Valdemar khi cô kết hôn, rồi lại đến dinh thự chính phủ khi Heiner trở thành tổng tư lệnh.

    Annette ngồi xuống ghế và mở nắp đàn. Các phím vẫn sạch sẽ và không bị phai màu. Tuy nhiên, vì đã lâu không được chỉnh dây, nên khó mong chờ một âm thanh hay.

    Cô nhìn chằm chằm vào các phím đàn. Cô vẫn có thể chắc chắn âm thanh nào sẽ phát ra nếu cô nhấn đúng chỗ trên bàn phím.

    Annette: "Nhưng giờ tất cả đều vô nghĩa rồi."

    Sau khi cha cô qua đời, tất nhiên, cô không thể tham gia các cuộc thi nữa. Mọi thành tựu trong sự nghiệp của Annette sụp đổ. Cô bị gán cho cái mác đạt được nhờ quyền lực, mối quan hệ và tiền bạc.

    Chính từ đó, cô không thể chơi đàn nữa. Cô thậm chí không thể ấn phím, nói gì đến chơi.

    Ban đầu, cô đã cố gắng nhiều lần để chơi lại, nhưng tất cả đều thất bại. Sau đó, cô từ bỏ hoàn toàn.

    Cô quên đi nó và sống tiếp. Cô đã cố gắng rất nhiều để làm như vậy.

    Annette thì thầm: "Cứ tưởng rằng theo thời gian mọi chuyện sẽ khá hơn.."

    Các phím đàn phản chiếu dưới ánh đèn sợi đốt không mấy sáng làm bề mặt chúng trở nên nhạt nhòa. Khi cô chạm vào, đầu ngón tay cô lạnh buốt và dường như sắp vỡ ra thành từng mảnh.

    Bình minh đang dần hé. Annette, người đã ngồi trước cây đàn trong một khoảng thời gian dài, chợt nhận ra.

    Thật sự cô không còn lại gì cả.

    Chuẩn tướng Fritz: "Vũ khí chính là súng trường lên đạn cỡ 0.30 với hộp đạn năm viên. Nó chắc chắn có độ kín cao và ít khả năng bị vô hiệu hóa."

    Thiếu tá Eugen: "Đây là mẫu gần nhất mà ta có thể đạt được mà không dùng súng máy bán tự động. Và nhiệt lượng từ súng sẽ thoát ra khỏi nòng đến mức tối đa."

    Heiner: "Tôi hiểu."

    Gật đầu, Heiner lại gói mẫu súng vào tấm vải. Với tư cách là Trưởng bộ phận bắn tỉa, anh là người phải tự xem xét và phê duyệt mẫu này.

    Heiner: "Đã qua giờ làm rồi. Chúng ta kết thúc ở đây thôi. Làm tốt lắm."

    "Vâng!" - Chuẩn tướng Fritz và Thiếu tá Eugen giơ tay chào và rời khỏi văn phòng của tổng tư lệnh.

    Heiner xem xét tài liệu về việc mua máy bay chiến đấu, đóng dấu xong, rồi nhìn qua báo cáo tình hình ngoại giao của Velmara.

    "Phân tích mua sắm vũ khí.." - Lông mày của Heiner nhíu lại khi anh kiểm tra bảng thống kê vũ khí của Velmara.

    Rutland đã độc lập khỏi Velmara từ lâu, nhưng vẫn còn nhiều người Velmara sinh sống trên lãnh thổ này. Họ là phe thân Velmara muốn hợp nhất lại với Velmara. Động cơ chiến tranh là đủ.

    Nội bộ chính trị của Rutland đang hỗn loạn do những cuộc đảo chính quân sự liên tục. Nếu cuộc nội chiến này trở thành một vấn đề ngoại giao giữa các cường quốc, một cuộc chiến lớn có thể bùng nổ.

    Tuổi tác và kinh nghiệm của Heiner giúp giữ cho hiệp ước phòng thủ ở mức ổn định, nhưng điều này không phải là một giải pháp dứt điểm.

    Đó là thời kỳ mà hầu hết các quốc gia đều hướng đến chủ nghĩa dân tộc. Một cuộc chiến diễn ra vào thời điểm này chắc chắn sẽ khơi dậy một cơn cuồng phong của các tình nguyện viên nhập ngũ. Điều đó sẽ dẫn đến vô số hy sinh.

    Heiner hiểu rõ những di chứng mà chiến tranh sẽ để lại. Anh hiểu, và các đồng đội của anh cũng hiểu. Ai cũng sẽ phải chịu đựng cú sốc dưới nhiều hình thức khác nhau..

    Annette: ".. Tôi muốn về nhà."

    Suy nghĩ đột nhiên dừng lại ở một điểm.

    Heiner nhìn có vẻ bực bội và thả tay đang chạm vào trán mình. Tại sao anh lại nghĩ về người phụ nữ đó vào lúc này? Anh dụi mắt một lần rồi nhìn xuống các tài liệu một lần nữa.

    Nhưng các dòng chữ chỉ rời rạc, không còn nằm trong tầm hiểu biết của anh.

    Anh cố gắng xua đi những suy nghĩ rối bời, nhưng không thể thực hiện được như ý muốn. Lúc nào anh nghĩ về cô, mọi chuyện cũng đều như vậy. Heiner khó chịu nhìn đi chỗ khác khỏi tài liệu.

    Một loạt các hình ảnh lướt qua đầu anh.

    Cách cô nhìn anh như muốn cầu cứu, thân hình mỏng manh run rẩy của cô trước cây đàn, khuôn mặt tái nhợt khi cô chạy ra khỏi phòng tiệc, dáng cô ngồi và nôn mửa..

    Những hành động mà Annette thể hiện lúc đó dường như là biểu hiện của một chấn thương tâm lý.

    "Ha." - Heiner không thể không bật cười.

    Chấn thương tâm lý? Làm sao một người phụ nữ không rơi lấy một giọt nước mắt suốt ba năm qua lại có thể bị chấn thương?

    Annette: "Khi còn nhỏ, tôi thường khóc rất nhiều vì những lý do khác nhau."

    Khi người phụ nữ đó khóc vì không tiến bộ trong việc chơi đàn, Heiner đang ở trong trại huấn luyện, chịu đựng sự chửi bới và đánh đập.

    Trong khi người phụ nữ đó tiệc tùng thanh lịch trong dinh thự xa hoa và yên bình, anh đang giết và tra tấn người khác dưới cái danh nghĩa nhiệm vụ.

    Làm sao một người như vậy lại bị chấn thương?

    Các tài liệu trong tay Heiner bị vò nhàu đôi chút. Anh nghiến răng và vứt tài liệu một cách cẩu thả. Tài liệu rơi xuống với tiếng xào xạc.

    Annette: "Tôi muốn ly hôn với anh, Heiner."

    Người phụ nữ đó đau lòng vì một cây đàn piano, nhưng lại nói về ly hôn với vẻ mặt bình thản. Thật là không thể hiểu nổi.

    Annette: "Anh còn cần tôi vào việc gì nữa không?"

    Cần? Thật là vô dụng. Nhưng thời điểm để nói về sự hữu dụng đã qua từ lâu.

    Heiner cũng biết rằng lựa chọn của mình là phi lý. Nhưng anh không thể để cô ra đi một cách bình yên.

    Anh đã phải chịu đựng những gì để có được người phụ nữ đó?

    Annette: "Chắc là giả vờ yêu con gái của kẻ thù khó khăn lắm."

    Heiner: "Khỉ thật.."

    Heiner xoa mặt bằng một tay.

    Tình yêu vụng về đơn phương của thời niên thiếu, khi anh còn trẻ và cô đơn, chỉ là một quá khứ anh muốn xóa đi.

    * * *

    Khi Heiner trở về dinh thự chính phủ, quản gia đã báo lại cho anh. Vẻ mặt anh cứng lại khi nghe báo cáo. Không chằn chừ, Heiner đi thẳng đến phòng ngủ của Annette.

    Sau buổi dạ tiệc khai mạc ở khách sạn Belen, Annette đã tự giam mình trong phòng. Cô vốn dĩ không ra ngoài nhiều, nhưng lần này có vẻ nghiêm trọng.

    Theo lời quản gia, cô thậm chí còn từ chối ăn uống. Đó không phải là điều Heiner bận tâm nhiều, nhưng anh tò mò liệu đây có phải là dấu hiệu của sự phản kháng hay không.

    Tay anh khựng lại trong giây lát khi chuẩn bị mở cửa phòng ngủ. Heiner siết chặt tay và gõ hai lần lên cửa.

    Bàn tay Heiner vẫn nắm chặt, vì vị tiểu thư quý tộc hẳn sẽ khinh thường thái độ thiếu lịch thiệp của anh.

    "Buồn cười thật, mình đã bỏ qua hết mọi suy nghĩ của người phụ nữ đó rồi." - Heiner mở cửa với một nụ cười tự giễu. Bên trong, Annette đang ngồi thêu. Cô vẫn trông như thể đang bị cô lập và không thoải mái.

    Annette không nhìn anh. Đôi mắt cô cúi xuống và môi khép lại, với góc nghiêng hoàn mỹ, như thể được đo lường chính xác.

    Trái ngược với khung cảnh tĩnh tại hoàn hảo, trên một trong những bàn nhỏ có những túi thuốc. Ánh mắt Heiner lóe lên sự khó chịu.

    "Em thêu thùa trong phòng suốt cả ngày? Và bỏ bữa à?" - Anh nói, che giấu sự khó chịu trong giọng nói lạnh lùng - "Em đang phản kháng à?"

    Annette: "Không, tôi không có, anh đừng bận tâm."

    Heiner: "Có bao nhiêu viên thuốc ở đó?"

    Heiner lẩm bẩm khi bước tới bàn nhỏ. Tất cả những mảnh giấy trong suốt phía trên đều trống không. Anh mở ngăn kéo dưới bàn cạnh giường.

    Annette, người đang luồn chỉ màu qua vải, nhanh chóng ngước lên.

    Annette: "Tại sao anh lại mở mà không xin phép?"

    Heiner: "Cô có giấu tài liệu mật ở đây không?"

    Annette: "Không, ý tôi không phải vậy."

    Heiner: "Vậy có vấn đề gì khi tôi xem không?"

    Annette không nói thêm gì. Heiner đóng ngăn kéo thứ nhất và mở ngăn kéo thứ hai. Bên trong có vài túi thuốc và một chiếc hộp nhỏ vừa lòng bàn tay.

    Chiếc hộp mà anh mở ra chứa khoảng nửa hộp thuốc trắng. Anh cầm một ít trong lòng bàn tay để kiểm tra. Trên các viên thuốc nhỏ, tròn có khắc chữ và số.

    "Cái này là gì?" - Heiner quay lại và hỏi.

    Chớp mắt vài lần, Annette trả lời với chút ngập ngừng.

    Annette: ".. Chỉ là thuốc thôi."

    Heiner: "Em không phải nhận thuốc từ Arnold thường xuyên sao?"

    Annette uống thuốc thường xuyên hơn cả ăn. Cô dường như dùng quá liều thuốc của mình, nên anh đã yêu cầu Arnold kê đơn từng túi riêng lẻ thay vì cả hộp thuốc.

    Annette: "Tôi không uống nhiều dạo gần đây.. vì không uống nên giữ lại."

    Giữ lại? Nếu giữ chúng vì cô không uống, lẽ ra chúng phải nằm trong các túi riêng lẻ, chứ không phải gom chung lại như thế này.

    Heiner đóng nắp hộp thuốc với vẻ mặt lạnh lùng. - "Tôi sẽ giữ cái này."

    Annette: "Tại sao anh lại làm vậy?"

    Heiner: "Tôi không thấy cần giữ thuốc cũ. Hỏi bác sĩ của em để kê đơn mới."

    Giọng nói cứng rắn, không chấp nhận bất kỳ lời bào chữa hay phản đối nào. Annette mấp máy môi như định nói gì đó, rồi cúi đầu bất lực.

    Bỗng nhiên, ánh mắt của Heiner dừng lại trên tấm vải thêu trên bàn. Ngay cả với đôi mắt không quen thuộc của anh, đường chỉ thêu trên mảnh vải trắng là một mớ rối rắm.

    Heiner biết rằng kỹ năng thêu của cô khá tốt. Annette từng tặng anh vài chiếc khăn tay tự thêu.

    Annette: "Heiner, đây là món quà cho anh."

    Những đường thêu trên chiếc khăn tay cô trao anh với nụ cười e thẹn rất tinh tế và đẹp đẽ. Heiner nghĩ rằng nếu trường đào tạo có môn học này, anh chắc chắn sẽ bị trượt.

    Anh đã cười khi nghĩ đến những quý cô học tất cả những thứ thanh lịch và duyên dáng này, tràn đầy nhàn rỗi.

    Anh không sử dụng chiếc khăn tay đáng ghét đó. Nhưng điều đó không có nghĩa là anh có thể vứt nó đi. Nó chỉ là một mảnh vải, nhưng anh vẫn nhớ rõ hình dáng và sự tỉ mỉ của nó.

    Thật khó tin rằng đường thêu cô đã làm khi đó và đường thêu hiện tại được làm bởi cùng một người. Như thể một đứa trẻ đã làm vậy.

    Heiner, người đang nhìn vào mảnh vải thêu trước mặt với vẻ khó chịu, nhấn nút gọi.

    Một người hầu lập tức bước vào. Heiner ra lệnh mà không quay đầu lại.

    Heiner: "Đem ít thức ăn đến đây. Thứ gì thanh đạm thôi."
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng hai 2025
  9. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 7

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Tôi không muốn ăn." - Annette phản đối, nhưng Heiner chỉ lẳng lặng dọn những tờ giấy trống trên bàn bên mà không đáp lại.

    Annette: "Tôi không muốn ăn."

    Heiner: "Em đang định tuyệt thực à?"

    Annette: "Cũng chẳng quan trọng nếu tôi có chết đói hay không."

    "Nếu em định chết, thì hãy chết một cách tao nhã hơn." - Heiner quay đi khỏi chiếc bàn trống và nhìn cô với ánh mắt lạnh lùng.

    Heiner: "Em là công chúa của Rosenberg."

    Khoảnh khắc đó, nét mặt Annette cứng lại. Cô nhìn anh, môi mím chặt và mắt cụp xuống. Trong ánh nhìn đầy tổn thương ấy, Heiner cảm thấy bẩn thỉu khi chính mình lại đang chế giễu.

    Công chúa của Rosenberg. Đó là cái tên mà mọi người từng gọi Annette.

    Annette từng là niềm khao khát của mọi người đàn ông ở thủ đô.

    Là con gái duy nhất của dòng dõi quý tộc Rosenberg, cô có ngoại hình xinh đẹp, tấm lòng nhân hậu và còn là một nghệ sĩ piano đầy triển vọng.

    Không ai dám đối xử thiếu tôn trọng với cô. Annette là một người khiến người khác cảm nhận rõ ràng về sự cao quý của cô chỉ bằng một ánh nhìn.

    Việc gọi cô bằng cái tên đó lúc này chẳng khác gì một sự nhạo báng.

    Giữa lúc không khí ngột ngạt bao quanh, một người hầu bước vào mang thức ăn. Heiner bảo người hầu đặt thức ăn lên bàn rồi nói.

    Heiner: "Ăn đi."

    Annette: "Xin hãy ra ngoài. Tôi sẽ tự ăn."

    Heiner: "Vậy là em định bỏ đói mình sao?"

    Annette: "Nếu tôi không ăn thì sao? Anh định làm gì?"

    Annette nói với giọng sắc lạnh. Mắt Heiner khẽ mở to.

    Heiner: "Đây đâu phải là em.."

    Annette: "Ai cơ? Anh biết gì về tôi?"

    Annette cười khẩy khi nói điều đó. Đây cũng không giống cô chút nào.

    Từ khi Heiner quen cô, Annette chưa bao giờ nói năng một cách mỉa mai như vậy. Dù khi tức giận, cô cũng vẫn thẳng thắn.

    Annette là một người cư xử dịu dàng, mềm mỏng ngay cả khi biết được ý định cố tình của anh và đòi ly hôn.

    Nhưng giờ cô dường như rất nhạy cảm.

    Heiner: "Vì tôi đã lấy thuốc của em?"

    Thuốc đó có gì đặc biệt vậy?

    Heiner nói khẽ, giọng trầm lặng nhưng căng thẳng.

    Heiner: "Ít ra tôi biết về em nhiều hơn là em biết về tôi."

    "Tất nhiên rồi. Vì chỉ khi biết về tôi, anh mới có thể diễn đạt như vậy để giành lấy trái tim tôi."

    Lời nói ấy khiến Heiner muốn chất vấn cô.

    Annette: "Nhưng, Heiner."

    Heiner: 'Tôi vẫn còn trong trái tim em?'

    Annette: "Không gì còn giống như trước đây nữa."

    Heiner: 'Em vẫn yêu tôi.'

    Annette: "Mọi thứ đã thay đổi."

    Sao anh lại muốn hỏi cô điều đó?

    Annette: "Tôi không còn là 'Công chúa của Rosenberg' nữa, tôi không còn là người yêu của anh, và tôi không còn là cô gái trẻ ngây thơ với thế giới. Tôi mà anh từng biết và tôi mà anh biết bây giờ là hai con người hoàn toàn khác nhau."

    Heiner: "------ Tôi không biết."

    Annette: "Vậy thì giờ anh nên biết."

    Heiner nhìn xuống cô với gương mặt vô cảm. Anh thực sự không hiểu.

    Chắc chắn Annette nói đúng. Cô giờ chẳng còn gì nữa. Gia thế lẫy lừng của cô giờ chỉ còn là mảnh giấy, tất cả tình yêu cô từng nhận được đã biến mất, và cô không còn chơi được piano mà mình yêu thích.

    Cô giờ chẳng còn gì cả. Nhưng tại sao..

    Heiner khẽ mấp máy môi.

    Nhưng tại sao?

    Tại sao cô vẫn xinh đẹp và cao quý đến thế,

    Tại sao anh vẫn phải cảm thấy mặc cảm và khốn khổ khi đứng trước cô?

    Anh thực sự không hiểu.

    Heiner: "Làm ơn.. hãy ăn. Trước khi tôi ép em ăn."

    Heiner ngồi xuống chiếc ghế đối diện cô và nói với giọng có chút mệt mỏi. Những đường nét trên gương mặt cô trông càng mong manh hơn khi nhìn gần.

    Heiner: "Nhanh lên."

    Trước sự thúc ép của Heiner, Annette miễn cưỡng bắt đầu húp từng ngụm súp. Cô ăn yên lặng và chậm rãi đến nỗi không phát ra tiếng động nào từ bát đĩa.

    Heiner nhìn cô với vẻ hơi bối rối. Điều này có thể vì Annette không hề chú ý đến anh.

    Khuôn mặt trắng ngần, nhỏ nhắn.

    Mái tóc vàng và đôi mắt xanh, hàng mi dài đổ bóng dưới đôi mắt, cùng với chiếc mũi hoàn mỹ - biểu tượng của vẻ đẹp Padania.

    Cô y hệt như hồi còn trẻ. Chỉ là trưởng thành hơn rất nhiều.

    Heiner nhớ lại khoảnh khắc đầu tiên anh gặp Annette.

    Một cô gái giống như búp bê.

    Đôi tay trắng nhỏ nhắn di chuyển qua lại trên phím đàn.

    Dáng vẻ tinh tế đến mức anh tự hỏi liệu có thật là họ sinh ra cùng bầu trời và hít thở cùng bầu không khí không.

    Anh đã cảm thấy bản thân thật thấp kém và hèn mọn khi đó.

    Heiner cố gắng xua tan suy nghĩ đó. Anh nhìn tấm vải thêu trên bàn với ánh mắt nặng trĩu. Những sợi chỉ vướng víu chằng chịt.

    Annette, người đang khuấy bát súp chậm rãi, đột nhiên mở lời.

    Annette: "Tôi muốn đi đâu đó một mình một thời gian. Một nơi xa."

    Heiner: "Một mình? Ở đâu?"

    Annette: "Tôi chưa quyết định, nhưng bất cứ đâu.."

    Heiner: "Em nghĩ tôi sẽ nghe em sao? Em nghĩ mình sẽ đi đâu?"

    "Nghĩ lại" - Chiếc thìa đang khuấy súp ngừng lại. - "Từ khi nào tôi phải xin phép anh cho mọi việc?"

    Đôi mắt cụp xuống của cô không nhìn anh. Cô khẽ nói.

    Annette: "Tôi biết anh đang nghĩ gì."

    Với những lời cuối ấy, Annette không nói thêm gì nữa. Heiner cũng dừng lời. Sự im lặng một lần nữa bao trùm.

    Cô múc từng chút thức ăn, cuối cùng chỉ ăn hết một phần ba rồi đặt thìa xuống.

    Annette: "Tôi không ăn nổi nữa."

    Heiner: "Tôi chắc rằng người đã nhịn đói cả ngày phải ăn được nhiều hơn thế."

    Annette: "Làm sao mà tôi bỏ bữa được khi anh giám sát chặt chẽ đến thế? Nó khiến tôi phát ốm."

    Với một tiếng thở dài nhẹ, Heiner đứng dậy. Khi bước về phía cửa, anh dừng lại trong giây lát. Anh khẽ quay đầu, nói như một lời cảnh cáo.

    Heiner: ".. Nếu tôi nghe thấy em từ chối ăn thêm lần nào nữa, tôi sẽ coi đó là chứng rối loạn ăn uống và đưa em vào bệnh viện."

    Không có lời đáp lại. Annette nhìn chằm chằm vào bát súp với khuôn mặt hốc hác.

    Heiner siết chặt nắm tay và mạnh mẽ mở cửa.

    Đôi chân dài băng qua căn phòng. Vào đến phòng mình, Heiner đặt hộp thuốc lên bàn và quay số điện thoại.

    Chẳng mấy chốc, đầu dây bên kia nhấc máy.

    [Đây là Arnold Berkell.]

    Heiner: "Là Heiner Valdemar. Tôi xin lỗi vì gọi buổi tối, bác sĩ Arnold, tôi có thể nói chuyện một lát được không?"

    [Ồ, thưa ngài, không sao đâu. Ngài cần gì? ]

    Heiner: "Tôi có một loại thuốc muốn biết tên.

    Đó là thuốc bác sĩ kê cho vợ tôi. Nó nhỏ, tròn, màu trắng, và giữa có khắc chữ S, Z và số 5."

    [S, Z---à, đó là Sinazel.]

    Heiner: "Có phải là thuốc ổn định thần kinh không?"

    [Đúng rồi. Tôi thường kê thuốc ngủ. Và thuốc đó dành cho phu nhân.]

    Heiner: ".. cảm ơn. Hẹn gặp lần sau."

    [Vâng, thưa ngài, chúc ngài buổi tối yên bình] .

    Đặt điện thoại xuống, Heiner chống tay lên bàn và lấy lại hơi thở trong giây lát. Sự tĩnh mịch chết chóc bao trùm căn phòng tối.

    Trong tầm nhìn đen tối của anh, hộp thuốc trắng đến nỗi làm anh đau mắt. Bề mặt của nó dường như hòa lẫn với gương mặt nhợt nhạt của Annette.

    Heiner chộp lấy hộp thuốc trên bàn và ném vào thùng rác.

    "Thật chẳng buồn cười chút nào."

    U uất, anh quay lưng và đi về phía tủ quần áo. Anh cởi chiếc áo khoác xám, treo lên mắc, rồi tháo cúc áo sơ mi.

    Việc tích trữ thuốc là một dấu hiệu hành vi của những người đang suy nghĩ về cái chết. Tuy nhiên, Heiner chưa bao giờ nghĩ rằng Annette thực sự có ý định tự tử. Đó chỉ là một thói quen nhằm tạo sự an ủi tâm lý.

    Annette là một người phụ nữ nhút nhát và yếu đuối. Cô không có can đảm để chết.

    Đó là lý do cô run rẩy đến vậy trước dư luận báo chí hoặc khi đứng trước cây đàn piano.

    Cô chẳng biết gì về sự tra tấn, đói khát, hay cảm giác sát sinh ---. Cô cảm thấy khổ sở vô cùng trước một điều tưởng như tầm thường như vậy.

    Heiner lặng lẽ cởi hết cúc áo. Nhưng anh không quan tâm. Anh nhìn vào gương toàn thân trước mặt với vẻ mặt thờ ơ.

    Một người đàn ông u ám với đôi mắt xám đen bị nhốt trong lớp kính.

    Annette: "Càng nhìn càng nghĩ đến, nhưng anh thực sự có đôi mắt đẹp."

    Heiner: "Mắt của anh? Lần đầu tiên anh nghe thấy điều đó."

    Annette: "Thật sao? Không thể nào, anh rất đẹp mà. Em thích mắt anh nhất trong tất cả những đường nét của anh."

    Heiner: "Những chỗ khác không tốt bằng sao?"

    Annette: "Không thể nào! Em rất kỹ tính. Em không bao giờ chọn người tình nào không đẹp trai cả."

    Heiner: "Ồ trời, anh sẽ thích em ngay cả khi em không xinh đẹp."

    Annette: "Vậy có nghĩa là em vẫn xinh đẹp chứ?"

    Heiner: "Em là người đẹp nhất trên đời."

    Đôi mắt chứa đầy tình yêu dịu dàng. Anh nhìn vào đôi mắt xanh của Annette. Cơn gió xuân thổi đến từ xa. Mái tóc vàng rực rỡ tung bay. Tiếng cười trong trẻo vang lên, lan tỏa như những cánh hoa.

    Nơi ảo ảnh ấy lướt qua, chỉ còn lại một vùng xám xịt hoang vắng. Heiner nhắm mắt thật lâu rồi mở ra. Hiện thực trở lại.

    "Anh mừng vì em không hạnh phúc." - Heiner lẩm bẩm.

    "Em nên tuyệt vọng như tôi đã từng tuyệt vọng.

    Em phải mất đi nhiều như tôi đã từng mất. Bởi vì em đã ở đó trong những khoảnh khắc đau khổ của tôi, tôi phải có mặt trong những khoảnh khắc đau khổ của em. Em phải khổ sở như đời tôi đã tối tăm, dài đằng đẵng."

    Heiner cởi áo sơ mi. Trong sự yên lặng chỉ còn tiếng sột soạt của quần áo.

    Chiếc gương, một nửa chìm trong bóng tối, phản chiếu đôi vai rộng và ngực, cơ bắp căng đầy.

    Trên ngực anh có khắc những dòng chữ nhếch nhác.

    "I'M A RENT BOY OF PADANIA."
     
  10. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chapter 8

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Sau bữa trưa, một người hầu thông báo với Annette về yêu cầu gặp mặt của một vị khách.

    Người hầu: "Thưa phu nhân, có một quý ông yêu cầu được gặp bà. Ông ấy nói rằng ông ấy là một người quen cũ của bà.."

    Annette: "Một người quen của tôi sao?"

    Có người quen nào có thể đến thăm cô không? Khi Annette còn đang ngạc nhiên, cô nghe thấy một cái tên quen thuộc.

    Người hầu: "Vâng, ông ấy nói bà sẽ nhận ra nếu nói tên ông ấy là Ans."

    Mắt Annette từ từ mở to khi cô lẩm bẩm cái tên đó.

    Annette: "Ans?"

    Ansgar Stetter.

    Con trai thứ hai của Bá tước Stetter đã sụp đổ, và là một người bạn của Annette.

    Ansgar từng theo đuổi Annette, nhưng mối quan hệ đó chưa bao giờ thành hiện thực. Khi Annette kết hôn, anh đi du học và không còn tin tức kể từ cuộc Cách mạng.

    Người hầu: "Vâng, thưa bà? Tôi nên làm gì?"

    Annette: ".. Ừ, ừm.."

    Annette ngập ngừng, không thể trả lời ngay lập tức. Không phải vì cô không tin tưởng Ansgar hay cảm thấy không thoải mái. Chỉ là..

    Thật đau lòng khi phải gặp anh trong hoàn cảnh này.

    Stetter là một người bạn thân của Rosenberg. Đây cũng là lý do tại sao Annette và Ansgar thân thiết từ nhỏ.

    Với sự sụp đổ của Rosenberg, Stetter cũng đổ theo một cách tự nhiên. Ansgar đang ở nước ngoài vào thời điểm cuộc cách mạng và may mắn thoát khỏi thảm họa.

    Tuy nhiên, vị trí của Annette và Ansgar đã khác nhau. Đó không chỉ đơn thuần là sự khác biệt về khoảng cách. Cô ở vị thế khác không chỉ với Ansgar mà còn với các quý tộc sa cơ khác.

    Sau cuộc cách mạng, lực lượng cách mạng đã dùng dư luận để biện minh cho sự đổ máu và củng cố tình trạng bất ổn. Annette đã bị sử dụng cho chiến dịch tuyên truyền này.

    Cô khá phù hợp với nhiệm vụ này. Cô có dòng máu hoàng gia, là biểu tượng của "quý tộc," và là con gái của một chỉ huy quân sự.

    Báo chí đã đẩy Annette vào thế cùng đường để kích động lòng căm thù quý tộc. Ngày nay, hình ảnh của Annette ở Padania không khác gì một kẻ phản diện hiếm có.

    Annette, buồn bã, cuối cùng cũng cho phép.

    Annette: ".. trong phòng tiếp khách.. Hãy mời anh ấy vào phòng tiếp khách trước. Bảo anh ấy chờ một chút.."

    Người hầu: "Vâng, thưa bà."

    Người hầu cúi đầu và rời đi. Annette ngồi xuống bàn trang điểm và nhìn vào gương. Người phụ nữ trong gương trông buồn bã và dường như sắp sụp đổ bất cứ lúc nào.

    Cô thoa lớp trang điểm đơn giản. Son đỏ trên môi và chút phấn má, trông cô sống động ngay lập tức.

    Khi cô đi xuống phòng tiếp khách, một người hầu đã chờ sẵn.

    Annette: "Vị khách đâu?"

    Người hầu: "Ông ấy ở bên trong. Trà đã được phục vụ."

    Annette hít một hơi thật sâu và mở cửa phòng khách. Tay cô hơi run khi xoay tay nắm cửa.

    Trong phòng khách thoảng hương trà nhẹ nhàng. Một người đàn ông mặc bộ vest nâu đang ngồi ngay ngắn trên ghế sofa. Khi Annette bước vào, Ansgar bỏ mũ và đứng lên.

    Ansgar: "Annette."

    Annette: "---Đã lâu rồi."

    Annette đáp lại nhẹ nhàng với một nụ cười mỉm. Ngược lại, trên gương mặt Ansgar hiện rõ niềm vui lẫn buồn.

    Ansgar bước đến ôm cô thật chặt. Annette suýt rơi nước mắt khi đặt tay lên lưng anh.

    Họ buông nhau ra sau cái ôm ngắn ngủi. Ansgar không rời mắt khỏi gương mặt Annette khi ngồi xuống lần nữa.

    Ansgar: "Em trông gầy đi nhiều."

    Annette: "Em trông vậy sao?"

    Ansgar: "Vẫn xinh đẹp như ngày nào."

    Annette cười mà không trả lời. Cô nhanh chóng gạt đi suy nghĩ, tự hỏi liệu Ansgar có còn cảm tình với cô không. Việc anh có hay không giờ đây không còn quan trọng.

    Ansgar: "Anh đã gửi thư trước, nhưng em không trả lời. Vì vậy, anh không còn cách nào khác ngoài việc đến thăm trực tiếp."

    Annette: "Em nghĩ là vì em đã bảo người hầu lọc ra những lá thư không có địa chỉ rõ ràng. Nhân tiện, anh không tốn công đến thăm dinh thự cũ chứ?"

    Annette nói như một câu đùa, nhưng biểu hiện của Ansgar không hề vui vẻ.

    Ansgar: ".. đương nhiên không rồi. Tất nhiên anh đến dinh thự chính trước, vì em là phu nhân của Tổng tư lệnh."

    Annette: "Anh dạo này thế nào? Anh có định ở lại Padania luôn không?"

    Ansgar: "Không hẳn, anh chỉ đến đây để thu xếp mọi thứ. Anh phải đến gặp em một lần.. và hiện tại anh đang làm đại sứ ở Velmara."

    Annette: "Velmara à?"

    Ansgar: "Anh đến Velmara ngay sau khi tốt nghiệp. Anh quen biết nhiều người ở đó."

    Hầu hết các quý tộc Padania rời đi sau cuộc cách mạng đều chạy sang Velmara. Có lẽ những người quen của anh là những người đó.

    Annette: "Một đại sứ. Anh thành công rồi, Ans."

    Ansgar: "Thành công là có thể có một cuộc sống tốt hơn cuộc sống lúc trước."

    Annette cảm thấy một sự khó chịu kỳ lạ trong lời nói của anh.

    Cuộc sống lúc trước. Cuộc sống trước cuộc cách mạng. Hoặc một cuộc sống sẽ không bao giờ xảy ra. Liệu cuộc sống đó có thực sự tốt hơn không? Có lẽ là vậy. Có lẽ.

    Ansgar: "Em dạo này thế nào, Annette?"

    Annette bất ngờ tỉnh lại. Ansgar đang nhìn cô với ánh mắt thông cảm.

    Cô trả lời qua loa.

    Annette: ".. ừm, tốt, em chỉ ở đây thôi."

    Ánh mắt kỳ lạ của Ansgar như ngụ ý rằng anh biết hết về cuộc sống của Annette. Chắc chắn, anh không thể biết được. Nhất là khi anh đang làm đại sứ.

    Sau khi nhấp một ngụm trà, Ansgar lặng lẽ mở lời.

    Ansgar: "Anh đã kết hôn."

    Annette: "Ồ, thật sao? Chúc mừng. Vợ anh là người như thế nào.."

    Ansgar: "Anh đã ly hôn vào năm ngoái."

    Thấy Annette có vẻ hơi ngạc nhiên, Ansgar bật cười.

    Ansgar: "Tụi anh kết hôn vì nhu cầu thôi. Anh cần quốc tịch."

    Annette: "À.."

    Ansgar: "Còn em thì sao?"

    Annette: "Em?"

    Ansgar: "Em có định ở lại cuộc hôn nhân này không?"

    Annette bị lời hỏi trực tiếp của anh làm cho cứng họng. Không chỉ vì cô không biết nên nói gì. Còn có người hầu đang chờ trong phòng khách. Tất cả người hầu trong dinh thự đều là người của Heiner.

    Nói cách khác, mọi cuộc trò chuyện diễn ra ở đây đều được báo cáo lại cho Heiner.

    Annette: "Trước hết.."

    Ansgar: "Có lẽ em muốn tiếp tục vì muốn thế? Em không thể không biết những gì chồng em đã làm với chúng tôi, phải không?"

    Annette: "Em không ngu đến thế, Ans."

    Ansgar: "Đó không phải ý của anh.."

    Annette: "Em biết. Và em cũng muốn ly hôn. Chỉ là không phải ngay bây giờ."

    Annette ngập ngừng trong giây lát.

    Cô nên nói gì đây? Rằng chồng cô không đồng ý ly hôn? Rằng cô không chắc chắn khả năng thắng kiện ly hôn? Và nếu cô tiếp tục, cô sẽ bị nhốt trong trại tâm thần?

    Dù chọn cách nào, lời nói cũng sẽ dài dòng. Annette nhìn người hầu đứng sau mình như cái bóng và đưa ra một câu trả lời mơ hồ.

    Annette: "À.. hiện tại ly hôn hơi khó."

    Ansgar: "Em sẽ không có nơi nào để đi nếu ly hôn, phải không?"

    Annette: "Anh đến đây để nhắc em về hoàn cảnh của mình à?"

    Ansgar: "Đừng nhạy cảm quá, Annette. Anh thực lòng lo lắng cho em. Anh chỉ không muốn lảng tránh chủ đề mà thôi."

    Ansgar thở một hơi ngắn khi giơ tay lên như thể không có ác ý. Anh nắm chặt hai nắm tay rồi hạ xuống. Ngay sau đó, một lời thú nhận dứt khoát vang lên.

    Ansgar: "Hãy đến Velmara cùng anh."

    Annette: ".. Cái gì?"

    Ansgar: "Anh vẫn luôn nghĩ đến em. Anh luôn nghĩ rằng ngay khi ổn định, anh sẽ đưa em theo. Nếu em kết hôn với anh, em sẽ được cấp quốc tịch Velmara."

    Annette: "..."

    Ansgar: "Anh biết tình hình ở Padania. Em đã bị lợi dụng bởi lực lượng cách mạng. Chồng em đã đồng ý với họ, và anh ta sẽ không giúp em. Hiện tại, anh là lựa chọn duy nhất của em."

    Annette: "..."

    "Nắm lấy tay anh đi, Annette." - Ansgar nhẹ nhàng mỉm cười trấn an cô. - "Em sẽ hạnh phúc hơn."

    Annette: "..."

    Ansgar: "Anh sẽ khiến em hạnh phúc suốt phần đời còn lại."

    Annette nhìn vào khuôn mặt tự tin của anh. Ansgar kiên nhẫn chờ câu trả lời của cô.

    Sau khi suy nghĩ một lúc, Annette trả lời yếu ớt. - "Chồng em.. anh ấy sẽ không cho phép."

    Ansgar: "Nếu em ly hôn và trở thành người xa lạ, sự cho phép không có nghĩa gì nữa."

    Annette: "Anh ấy là Tổng tư lệnh. Anh ấy sẽ không chấp nhận những hành động trái ý mình."

    Ansgar: "Annette, có phải là.."

    Một chút ngạc nhiên thoáng qua khuôn mặt Ansgar. Annette mơ hồ đoán được điều anh định nói. Có lẽ chồng cô đã nhốt cô lại đây, ngược đãi cô về cả tinh thần lẫn thể xác.. Điều đó có vẻ là như vậy.

    Cô không thể nói rằng Ansgar hoàn toàn sai. Nhưng Annette không muốn bị thương hại. Ngay cả trong hoàn cảnh này.

    Annette: "Dù anh nghĩ thế nào, Ansgar, em ổn. Anh không cần quá lo lắng."

    Ansgar: "Ngoài vấn đề ly hôn.. toàn bộ tình huống này quá sức với em."

    "Ba năm." - Annette lặng lẽ cắt lời anh. - "Em đã chịu đựng ba năm. Và em không thấy lý do nào khiến em không thể chịu đựng thêm."

    Vẻ mặt Ansgar có chút kỳ lạ. Không lâu sau, bầu không khí trở nên trầm xuống. Annette nhắm mắt lại một lúc lâu rồi mỉm cười lặng lẽ.

    Annette: "Em muốn suy nghĩ rõ ràng trước. Chuyện này quá bất ngờ. Được chứ?"

    Ansgar: "Phải. Anh đã đi thẳng vào vấn đề quá nhanh, phải không? Xin lỗi. Anh--- anh đã chờ đợi ngày này từ lâu, nhưng đối với em, điều này có lẽ quá đột ngột."

    Ansgar gãi má vẻ ngượng ngùng. Cổ và vành tai của anh hơi đỏ lên. Annette lắc đầu.

    Annette: "Không, lẽ ra em nên nhận thư của anh. Ừm, làm cách nào để liên lạc lại với anh? Em sẽ hồi âm sau."

    Ansgar: "À, đúng rồi! Anh phải đưa em thông tin liên lạc. Đây là danh thiếp của anh--- và anh ghi địa chỉ phía sau. Đợi một chút, hiện tại anh đang ở khách sạn tạm thời. Em có thể hỏi tên anh ở quầy lễ tân, hoặc có thể đến thẳng phòng anh."

    Ansgar lúng túng lấy bút từ trong áo khoác và viết địa chỉ vào mặt sau danh thiếp. Dáng vẻ của anh khiến Annette nhớ đến cậu bé mà cô từng chơi cùng trong quá khứ.

    Anh đã từng là người lạ với cô trước đó.

    Ansgar: "Ừ, nhớ gọi lại cho anh nhé. Bất cứ khi nào cần giúp đỡ, cứ gọi anh."

    Annette: "Được. Cảm ơn anh."

    Sau khi nhắc nhở cô vài lần, Ansgar miễn cưỡng đứng lên. Annette tiễn anh ra cổng. Cô làm vậy mặc dù Ansgar đã cố ngăn cô lại.

    Anh là một người bạn cũ. Là người bạn đã đến thăm cô lần nữa, và cô rất vui, bất kể hoàn cảnh.

    Trở lại bên trong tòa nhà, Annette đóng cửa trước và tựa lưng vào nó một lúc. Sự cô đơn bao trùm lấy không gian sau khi Ansgar rời đi.

    Annette nhìn vào danh thiếp của anh.

    [Ansgar Stetter.]

    Gia tộc Stetter. Đại sứ Velmara, những người quen biết, quý tộc lưu vong, hôn nhân. Lực lượng cách mạng.

    Annette chậm rãi lẩm bẩm trong tiếng thì thầm. - ".. khôi phục chế độ quân chủ?"
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng hai 2025
  11. Sehmily

    Bài viết:
    0
    Chương 9

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Các trường hợp khôi phục chế độ quân chủ sau các cuộc cách mạng không phải là hiếm.

    Trong một số trường hợp, phe hoàng gia chiến thắng phe cộng hòa; trong những trường hợp khác, quân đội đã loại bỏ phe đối lập và đưa vua lên ngai vàng.

    Hoặc có những trường hợp người dân, thất vọng bởi sự bất tài của lực lượng cách mạng và quyền lực chính trị, lại một lần nữa mong muốn một chế độ quân chủ.

    Tuy nhiên, hiện tại, các lực lượng khôi phục chế độ quân chủ phần lớn đã bị chà đạp ở Padania. Đó là nhờ vào tài năng của Tổng Tư lệnh Padania - Heiner Valdemar. Đôi khi một cá nhân xuất chúng có thể dẫn dắt cả một thời đại.

    Heiner đã giải quyết các vấn đề của thời kỳ hỗn loạn và xung đột sau cách mạng, nội chiến giữa các lực lượng cách mạng, và củng cố chế độ theo một cách khá lý tưởng.

    Hiện tại, Heiner là thần tượng của Padania. Trong tình thế này, phe hoàng gia không thể phát huy quyền lực của mình do tình hình của quốc gia và chỉ có thể hoạt động ở nước ngoài.

    Annette: "Nếu họ đang lưu vong ở Velmara, khả năng cao là họ sẽ nhận được sự giúp đỡ từ các thế lực bên ngoài để khôi phục chế độ quân chủ."

    Annette không biết nhiều về các vấn đề quốc tế, nên cô không thể suy luận thêm. Nhưng có một điều đã rõ ràng.

    Annette: "Cha tôi là cháu trai của Vua Piete. Trong tôi có dòng máu hoàng gia.."

    Nếu cần thiết, nó sẽ được sử dụng như một phương tiện để khôi phục chế độ quân chủ.

    Tâm trí cô lạnh đi. Hẳn đã có vài hoàng tộc sống lưu vong, vậy tại sao họ lại tìm đến cô? Cô không rõ chi tiết.

    Dù là gì đi nữa, cô không thể chấp nhận lời của Ansgar với thiện chí hoàn toàn. Trước đây, cô sẽ vui mừng khi có một bàn tay cứu giúp từ một người bạn cũ, nhưng giờ thì không.

    Annette rời khỏi cửa. Tấm danh thiếp nhăn nhúm trong tay cô. Đôi mắt xanh của cô ánh lên vẻ lạnh lùng.

    Ansgar: "Cầm lấy tay tôi, Annette."

    Ansgar: "Đi nào."

    Annette xem lại danh sách tài trợ và biểu đồ so sánh số tiền. Những ngón tay thon dài của cô chậm rãi lướt qua các con số.

    Quản lý các khoản quyên góp và tài trợ dưới danh nghĩa các tổ chức dân sự là một trong những nhiệm vụ cô đảm nhận sau khi kết hôn.

    Kể từ sau cuộc cách mạng, tên của Annette đã bị loại khỏi nhiệm vụ này. Tuy nhiên, cô vẫn làm nhiệm vụ kiểm tra cuối cùng.

    Không ai khác sẵn lòng đảm nhận công việc nặng nề này. Annette có thể tự hào rằng cô đã xử lý công việc này một cách minh bạch và trong sạch. Chưa ai từng thừa nhận điều đó, nhưng quả thật là vậy.

    [Chúng ta phải làm tròn nghĩa vụ của mình. Tất cả những người đang nghe đài này đều đã được khai sáng và không bị ngăn cản việc tiếp cận thông tin. Chính phủ của các bạn không kiểm duyệt thông tin với các bạn..]

    Tách.

    Sau khi xem xét xong tài liệu, Annette tắt đài. Đầu cô lại đau nhức. Cô mở cửa sổ để thông gió cho căn phòng, nhưng cơn đau đầu vẫn không biến mất.

    Cô choàng khăn và bước ra vườn. Gần đây, cô đã nghe theo lời khuyên của bác sĩ là đi bộ ít nhất một giờ mỗi ngày. Không phải vì lý do sức khỏe, mà vì cô không muốn bị gọi là lười biếng.

    Sau khi đi loanh quanh trong vườn, Annette nhanh chóng cảm thấy kiệt sức. Sức khỏe của cô thật sự không còn như trước nữa. Cô không nhớ từ khi nào.. cô ngừng khi cố nhớ lại.

    Cô ngồi xuống một băng ghế trước đài phun nước. Ánh nắng buổi chiều làm cơ thể cô cảm thấy nặng nề. Dòng nước chảy từ đài phun lấp lánh dưới ánh sáng. Cô mỉm cười bình yên.

    À.

    Chết đi như thế này cũng được.

    Bất chợt cô nghĩ vậy. Annette luôn muốn chết vào thời điểm cô muốn, ở nơi cô chọn.

    Ngay tại đây, ngay lúc này. Nhưng..

    Quả thật, không phải là kỳ lạ sao? Rằng hơi thở của cô cứ kéo dài mà không có sự cho phép của cô.

    Annette nhắm mắt lại và hít thở nhẹ nhàng, chậm rãi. Hơi thở của cô cảm thấy nặng nề và xa lạ.

    Bất chợt, cô nghe thấy giọng nói phía sau. Giọng nói có vẻ quen thuộc. Annette mở mắt và quay lại.

    Một người đàn ông và một người phụ nữ đang đi dọc hành lang nối tòa nhà chính của dinh thự và văn phòng thư ký. Người đàn ông cao và gầy là Thiếu tá Eugen, và người phụ nữ đứng cạnh ông là..

    Annelie Engels?

    Người phụ nữ nhìn Annette ngay khi nhận ra cô. Annette vẫn đứng yên mà không rời mắt. Thiếu tá Eugen, đang nói điều gì đó bên cạnh cô, cũng theo ánh nhìn của Annelie.

    Ngay khi thấy Annette, Thiếu tá Eugen nhướn mày. Annelie trông có chút ngạc nhiên. Sau một cuộc trò chuyện ngắn với Thiếu tá, Annelie tiến về phía Annette.

    Bước đi của Annelie dài và tự tin. Cô nhanh chóng đến bên Annette và chào hỏi với giọng khá nhẹ nhàng.

    Annelie: "Chào phu nhân."

    Annette: ".. chào."

    Annelie: "Đây là lần đầu tiên chúng ta gặp nhau."

    Annette: "Vâng."

    Đây là lần đầu tiên Annette gặp Annelie trực tiếp. Mặc dù cô biết mặt Annelie qua báo chí.

    Nhưng Annette không hiểu tại sao Annelie lại bắt chuyện với cô. Họ có một mối quan hệ bằng lời mà nói không thể gần gũi.

    Không chỉ là chuyện một quý tộc sa sút và quân cách mạng. Annelie từng công khai cầu hôn Heiner. Annette là vợ của Heiner.

    Dù cuộc hôn nhân của cô không bình thường, thật khó để trò chuyện với người ngưỡng mộ chồng mình.

    Annelie: "Tôi có thể nói chuyện một lát với phu nhân không? Chúng ta có thể trò chuyện chứ?"

    Annette: ".. Được thôi."

    Với sự cho phép của Annette, Annelie ra hiệu cho Thiếu tá Eugen rời đi. Thiếu tá Eugen biến mất với vẻ khó chịu trên khuôn mặt.

    Annette nhìn theo bóng lưng ông.

    "Vậy là Thiếu tá Eugen và Annelie Engels biết nhau." - Annette nghĩ.

    Có lẽ điều đó cũng hiển nhiên. Thiếu tá Eugen là một cộng sự thân cận của Heiner. Có thể anh ta từng là đồng nghiệp của Annelie trong những ngày Quân đội Cách mạng.

    Dù sao đi nữa, rõ ràng Annelie không quá ưa anh ta.

    Annelie hỏi với một nụ cười. - "Tôi hy vọng được gặp phu nhân một lần, nhưng cuối cùng chúng ta lại gặp theo cách này. Chúng ta ngồi ở đây nói chuyện được chứ? Hoặc chúng ta có thể đi dạo."

    Annette: "Mời ngồi."

    Annelie: "Cảm ơn. Khu vườn rất đẹp. Chắc chắn phu nhân đã chăm sóc rất tốt."

    Annette: "Đó không phải là thứ tôi quản lý."

    Annelie: "Ồ, tôi hiểu rồi. Tôi nghe nói trước đây phu nhân từng quản lý.."

    "Đó là chuyện đã lâu rồi." - Annette đáp lại lạnh lùng. Cô không cảm thấy cần phải thảo luận thân thiện với Annelie.

    Annelie: ".. Cuộc sống ở dinh thự thế nào? Tôi nghe nói phu nhân không ra ngoài nhiều."

    Annette: "Tôi chỉ dành thời gian yên tĩnh thôi."

    Annelie: "Phu nhân có vẻ là một người yên tĩnh. Thật ra, tôi chỉ thấy phu nhân trên báo nên không ngờ phu nhân lại như vậy."

    Annette: "Tôi hiểu."

    Annelie cười ngượng ngùng, như thể không còn gì để nói. Một sự im lặng gượng gạo bao trùm. Annette lên tiếng với gương mặt không thay đổi biểu cảm.

    Annette: "Cô Annelie, tôi chắc rằng cô không đến đây chỉ để hỏi thăm tôi có khỏe không. Nếu cô có điều gì muốn nói, cứ nói thẳng."

    Đôi môi của Annelie mím lại rồi hé ra như thể bị bối rối bởi sự thẳng thắn của Annette. Cô ngừng lại một lúc rồi cuối cùng mở miệng như thể đã quyết định.

    Annelie: "Thưa phu nhân, tôi nghe nói phu nhân đã yêu cầu ly hôn."

    Annette: "Cô nghe từ chồng tôi?"

    Annelie: "Không, Thiếu tá Eugen nói với tôi. Ngài ấy không đồng ý ly hôn.. Tôi cũng nghe lý do. Tôi không bị thuyết phục."

    Annette: "Và?"

    Annelie: "Tôi thực sự không thích phu nhân."

    Annette: "..."

    Annelie: "Thậm chí có thể nói là gần như ghét. Tôi chắc rằng phu nhân cũng có cảm giác như vậy. Tôi rùng mình khi nghĩ về những gì Hầu tước Dietrich đã làm và những gì phu nhân đã tận hưởng dưới quyền lực của ông ấy. Tôi cũng tôn trọng ngài ấy như mọi người. Tôi không nghĩ phu nhân là người phù hợp đứng bên cạnh ngài ấy."

    Những lời của cô tuôn ra như thể cô đã chờ đợi khoảnh khắc này. Annette nhìn dòng nước cao của đài phun. Annelie khẽ thở dài bên cạnh cô.

    Annelie: "Vâng.. Đó là tất cả từ phía tôi. Vì mục tiêu giữ vững phe Cộng Hòa và phe Tự Do, cuộc hôn nhân của ngài ấy với tôi phải diễn ra. Tôi không chắc phu nhân đã biết chưa, nhưng tình hình quốc tế những ngày này rất khác thường. Trước hết, Padania cần được tổ chức nội bộ. Và nếu chiến tranh xảy ra, để dễ dàng tuyển quân."

    "Về vấn đề ly hôn." - Giọng của Annette hơi yếu. Cô khẽ hắng giọng rồi tiếp tục. - "Về vấn đề đó, cô có thể đi và nói chuyện với chồng tôi. Nó không còn thuộc quyền hạn của tôi nữa."

    Annelie: "Thưa phu nhân, tôi đang cảnh báo phu nhân."

    Lúc này Annette mới quay lại đối diện với Annelie. Annelie vẫn nhìn dịu dàng như trước.

    Annelie: "Ngài ấy sẵn sàng hy sinh vì cuộc hôn nhân này, nhưng nếu tổn thất lớn hơn mức hy sinh thì sao? Tất nhiên, chúng tôi không thể tấn công ngài ấy. Cũng không có ý định làm thế."

    Annette: "..."

    Annelie: "Hãy nhớ, phu nhân có nhiều kẻ thù."

    Annette hiểu ý nghĩa của lời Annelie mà không khó khăn gì.

    Cách dễ nhất để có được một lệnh ly hôn từ tòa án là làm cho một bên có tội. Đây cũng là điều mà quân cách mạng, Quốc hội và báo chí đã làm rất tốt từ trước đến nay.

    Kéo Annette xuống thấp đến mức Heiner không thể chịu được tổn thất.

    Annette: "Cô Annelie, tôi biết cô và đồng nghiệp của cô đã lợi dụng tôi trong dư luận."

    Annette nói, nhìn thẳng vào mắt đỏ của Annelie.

    Annette: "Ban đầu tôi rất thất vọng khi nghe những lời cáo buộc. Tôi muốn tự biện minh. Tôi cũng muốn trả thù."

    Annelie: "Chuyện đó không phải là không đúng.."

    Annette: "Những người bệnh tâm thần vẫn tin chắc rằng mình không điên, phải không? Tôi nghĩ có lẽ tôi cũng vậy. Tôi nghĩ một mình tôi điên rồ và tin vào sự vô tội của mình, khi thực tế tôi sai về mọi thứ? Nếu tất cả mọi người trên thế giới đều nói điều giống nhau ngoại trừ tôi, thì tất nhiên tôi sai."

    Annelie: "..."

    Annette: "Ừ, vào lúc tôi bắt đầu cảm thấy như vậy.. tất cả ý chí để giải thích và tất cả mong muốn trả thù đều biến mất. Tôi không ghét các người. Tôi biết tại sao các người làm vậy. Tôi tôn trọng lý tưởng đó. Tôi thật lòng đấy."

    Đồng tử của Annelie rung động như thể cô đã được nói điều gì đó bất ngờ. Annette lại nhìn vào đài phun nước. Dòng nước cao chảy trắng xóa.

    Annette: "Như tôi đã nói, cô Annelie, vấn đề ly hôn không còn thuộc thẩm quyền của tôi. Nhưng tôi hiểu cô muốn nói gì. Đừng lo lắng quá nhiều."

    Dòng nước phun lên. Nó vươn cao rồi rơi xuống, đắm mình trong ánh sáng.

    Annette chậm rãi đứng dậy khỏi băng ghế. Đứng xoay lưng với ánh sáng và nhìn xuống Annelie, cô tuyên bố.

    Annette: ".. cuộc hôn nhân này sẽ sớm kết thúc."

    Annette mỉm cười yên lặng trong bóng tối.
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng hai 2025
Trả lời qua Facebook
Đang tải...