HUNJUNG YEONSUH Thể hiện: Winter (aespa) The Tale Of Lady Ok OST Ca sĩ Winter (thành viên nhóm nhạc aespa) đã phát hành một bài hát ballad cho soundtrack đầu tiên của bộ phim Hàn Quốc "The Tale of Lady Ok" hay còn gọi "Giai thoại phu nhân ok", bộ phim có sự tham gia của Lim Ji Yeon và Choo Young Woo. Bài hát HUNJUNG YEONSUH hay còn có nghĩa "Thư Tình Dâng Hiến", thể hiện tình yêu sâu sắc và cảm động giữa hai nhân vật chính, Lim Ji Yeon và Choo Young Woo, trong The Tale of Lady Ok. Giọng hát trong trẻo và khả năng thanh nhạc tuyệt vời của Winter aespa càng làm nổi bật lời bài hát, khắc họa tình yêu chân thật giữa hai nhân vật chính. Khác với phong cách eclectics và hiện đại của aespa, lần này Winter mang đến một bài hát ballad đơn giản với giọng hát ngọt ngào và đầy cảm xúc, gợi lên câu chuyện tình yêu đầy khó khăn của các nhân vật chính trong bộ phim. Lời bài hát này thể hiện một tình yêu sâu sắc và mong muốn mãnh liệt của người con gái dành cho người mình yêu. Hãy cùng lắng nghe nhé. Lời Bài Hát Dalgwa gateun nim eoyeoppeusin nimiyeo Na geudael somanghamnida Haneul gateun nim kkeuchi eomneun pum ane Narabogo sipeoyo 달과 같은 님 어여쁘신 님이여 나 그댈 소망합니다 하늘 같은 님 끝이 없는 품 안에 날아보고 싶어요 Gidarineun i maeumen Geolsoejocha chaeul su eopseo Aesseo gadun mam jocha imeul chajayo Geudae pum aneuro geodueo jwoyo 기다리는 이 마음엔 걸쇠조차 채울 수 없어 애써 가둔 맘 조차 임을 찾아요 그대 품 안으로 거두어 줘요 Ganul gil eopsi naedallin Imi nae geosi anin maeumeun Somaejocha eopseoseo jabeul gil eopjyo Geudae pum aneseo salge haejwoyo Bada gateun nim beeonaen i mam han jogak Ttuiwobogo sipeoyo 가눌 길 없이 내달린 이미 내 것이 아닌 마음은 소매조차 없어서 잡을 길 없죠 그대 품 안에서 살게 해줘요 바다 같은 님 베어낸 이 맘 한 조각 띄워보고 싶어요 Harumaneul sarado barabomnida Geudae pum aneseo salge haejwoyo Geudae sarameuro salge haejwoyo 하루만을 살아도 바라봅니다 그대 품 안에서 살게 해줘요 그대 사람으로 살게 해줘요 Byeolgwa gateun nim biche chwihaeseo Na geudael ttaragamnida Bada gateun nim hani eomneun pum ane Kkok angyeobogo sipeoyo 별과 같은 님 빛에 취해서 나 그댈 따라갑니다 바다 같은 님 한이 없는 품 안에 꼭 안겨보고 싶어요 Gidarineun i maeumen Geolsoejocha chaeul su eopseo Aesseo gadun mam jocha imeul chajayo Geudae pum aneuro geodueo jwoyo 기다리는 이 마음엔 걸쇠조차 채울 수 없어 애써 가둔 맘 조차 임을 찾아요 그대 품 안으로 거두어 줘요 Harumaneul sarado barabomnida Geudae pum aneseo salge haejwoyo Geudae sarameuro salge haejwoyo 하루만을 살아도 바라봅니다 그대 품 안에서 살게 해줘요 그대 사람으로 살게 해줘요 Lời Dịch Chắc như mặt trăng Như trăng sáng, người đẹp yêu dấu, Em mong ngóng anh. Giống như bầu trời, trong vòng tay vô tận, Em muốn bay vào đó. Trái tim đang chờ đợi Trái tim này không thể lấp đầy, Dù có cố gắng nhốt chặt trái tim ấy, nó vẫn tìm kiếm anh. Hãy ôm em vào lòng, vào vòng tay của anh. Chạy đuổi không ngừng Không thể dừng lại, trái tim này không còn là của em, Cũng không còn tay áo để nắm, không thể giữ lấy. Hãy cho em sống trong vòng tay anh, Cho em sống như một phần của anh. Sống một ngày thôi cũng đủ Em chỉ cần sống một ngày, nhưng vẫn mong nhìn về phía anh, Hãy để em sống trong vòng tay anh, Hãy để em sống như một phần trong cuộc sống của anh. Như những vì sao Dưới ánh sáng như ngôi sao, em say mê, Em sẽ đi theo anh. Giống như biển cả, trong vòng tay không bờ bến, Em muốn được ôm chặt lấy anh. Trái tim đang chờ đợi Trái tim này không thể lấp đầy, Dù có cố gắng nhốt chặt trái tim ấy, nó vẫn tìm kiếm anh. Hãy ôm em vào lòng, vào vòng tay của anh. Sống một ngày thôi cũng đủ Em chỉ cần sống một ngày, nhưng vẫn mong nhìn về phía anh, Hãy để em sống trong vòng tay anh, Hãy để em sống như một phần trong cuộc sống của anh. ==>> Đăng Ký <<== Và Nhận Ngay 300 xu thưởng (với các tài khoản đăng ký qua đường Link này và đã xác thực email)