1 người đang xem
664 1
MƯA ẢO ẢNH

幻雨


Phiên âm: Hùan yǔ

Trình bày: Đỗ Vấn Thiên

歌手:杜雯媞

* * *​


Bài hát xoay quanh chủ đề về tình yêu, nó mang nhiều cũng bậc cảm xúc được ẩn dụ quá cơn mưa ảo ảnh để nói lên điều đó.

Những ca từ của bài hát được Đỗ Vấn Thiên bằng chất giọng tuyệt vời của mình đã làm cho ca khúc thành công rực rỡ, cuốn hút đông đảo người nghe và yêu mến âm nhạc Trung Quốc.

* Lời bài hát

在这个烫心的天气

Zài zhège tàng xīn de tiānqì

Trong thời tiết nóng bức này

我等着一场雨

Wǒ děngzhe yī chǎng yǔ

Tôi đang đợi một cơn mưa

快不能呼吸是因为你 要放弃

Kùai bùnéng hūxī shì yīnwèi nǐ yào fàngqì

Bạn không thể thở được vì bạn muốn bỏ cuộc

差一步拥抱的距离

Chà yībù yǒngbào de jùlí

Chỉ một bước nữa là có thể ôm nhau

一瞬间却被抽离

Yī shùnjiān què bèi chōu lí

Bị kéo đi trong giây lát

就像在半空蒸发的雨

Jìu xìang zài bànkōng zhēngfā de yǔ

Như mưa bốc hơi giữa không trung

是我太过相信

Shì wǒ tàiguò xiāngxìn

Tôi tin quá nhiều

两个人想当然的默契

Liǎng gèrén xiǎngdāngrán de mòqì

Sự hiểu biết ngầm mà hai người coi là đương nhiên

哪有那么容易

Nǎ yǒu nàme róngyì

Nó không dễ như thế đâu

并不是所有开始都有结局

Bìng bùshì suǒyǒu kāishǐ dōu yǒu jiéjú

Không phải sự khởi đầu nào cũng có kết thúc

幸福是爱情里的一场幻雨

Xìngfú shì àiqíng lǐ de yī chǎng hùan yǔ

Hạnh phúc là cơn mưa ảo trong tình yêu

让幻想的美好都触不可及

Ràng hùanxiǎng dì měihǎo dōu chù bùkě jí

Hãy để vẻ đẹp của sự tưởng tượng vượt quá tầm tay

怎么近在咫尺的你

Zěnme jìn zài zhǐchǐ de nǐ

Tại sao bạn lại gần gũi như vậy?

再无法让我靠近

Zài wúfǎ ràng wǒ kàojìn

Không thể để tôi lại gần nữa

还没有一起去旅行

Hái méiyǒu yīqǐ qù lǚxíng

Chưa đi du lịch cùng nhau

还没有看的电影

Hái méiyǒu kàn de dìanyǐng

Những bộ phim tôi chưa xem

还没完成的约定都已 来不及 爱情就像一场梦境

Hái méi wánchéng de yuēdìng dū yǐ láibují àiqíng jìu xìang yī chǎng mèngjìng

Đã quá muộn cho những thỏa thuận chưa hoàn thành tình yêu giống như một giấc mơ

醒来一切都归零

Xǐng lái yīqiè dōu guī líng

Hãy thức dậy và mọi thứ sẽ trở về con số 0

但越虚无缥缈越着迷

Dàn yuè xūwúpiāomiǎo yuè zháomí

Nhưng càng huyền ảo lại càng hấp dẫn.

是我太过相信

Shì wǒ tàiguò xiāngxìn

Tôi tin quá nhiều

两个人想当然的默契

Liǎng gèrén xiǎngdāngrán de mòqì

Sự hiểu biết ngầm mà hai người coi là đương nhiên

哪有那么容易

Nǎ yǒu nàme róngyì

Nó không dễ như thế đâu

并不是所有开始都有结局

Bìng bùshì suǒyǒu kāishǐ dōu yǒu jiéjú

Không phải sự khởi đầu nào cũng có kết thúc

幸福是爱情里的一场幻雨

Xìngfú shì àiqíng lǐ de yī chǎng hùan yǔ

Hạnh phúc là cơn mưa ảo trong tình yêu

让幻想的美好都触不可及

Ràng hùanxiǎng dì měihǎo dōu chù bùkě jí

Hãy để vẻ đẹp của sự tưởng tượng vượt quá tầm tay

怎么近在咫尺的你

Zěnme jìn zài zhǐchǐ de nǐ

Tại sao bạn lại gần gũi như vậy?

再无法让我靠近

Zài wúfǎ ràng wǒ kàojìn

Không thể để tôi lại gần nữa

是我太过相信

Shì wǒ tàiguò xiāngxìn

Tôi tin quá nhiều

两个人想当然的默契

Liǎng gèrén xiǎngdāngrán de mòqì

Sự hiểu biết ngầm mà hai người coi là đương nhiên

哪有那么容易

Nǎ yǒu nàme róngyì

Nó không dễ như thế đâu

并不是所有开始都有结局

Bìng bùshì suǒyǒu kāishǐ dōu yǒu jiéjú

Không phải sự khởi đầu nào cũng có kết thúc

幸福是爱情里的一场幻雨

Xìngfú shì àiqíng lǐ de yī chǎng hùan yǔ

Hạnh phúc là cơn mưa ảo trong tình yêu

让幻想的美好都触不可及

Ràng hùanxiǎng dì měihǎo dōu chù bùkě jí

Hãy để vẻ đẹp của sự tưởng tượng vượt quá tầm tay

怎么近在咫尺的你

Zěnme jìn zài zhǐchǐ de nǐ

Tại sao bạn lại gần gũi như vậy?

再无法让我靠近

Zài wúfǎ ràng wǒ kàojìn

Không thể để tôi lại gần nữa

是我太过相信

Shì wǒ tàiguò xiāngxìn

Tôi tin quá nhiều

两个人想当然的默契

Liǎng gèrén xiǎngdāngrán de mòqì

Sự hiểu biết ngầm mà hai người coi là đương nhiên

哪有那么容易

Nǎ yǒu nàme róngyì

Nó không dễ như thế đâu

并不是所有开始都有结局

Bìng bùshì suǒyǒu kāishǐ dōu yǒu jiéjú

Không phải sự khởi đầu nào cũng có kết thúc

幸福是爱情里的一场幻雨

Xìngfú shì àiqíng lǐ de yī chǎng hùan yǔ

Hạnh phúc là cơn mưa ảo trong tình yêu

让幻想的美好都触不可及

Ràng hùanxiǎng dì měihǎo dōu chù bùkě jí

Hãy để vẻ đẹp của sự tưởng tượng vượt quá tầm tay

怎么近在咫尺的你

Zěnme jìn zài zhǐchǐ de nǐ

Tại sao bạn lại gần gũi như vậy?

再无法让我靠近

Zài wúfǎ ràng wǒ kàojìn

Không thể để tôi lại gần nữa

爱情本来就像是一场幻雨

Àiqíng běnlái jìu xìang shì yī chǎng hùan yǔ

Tình yêu như cơn mưa ảo ảnh

期望的太多都是望尘莫及

Qīwàng de tài duō dōu shì wàngchénmòjí

Kỳ vọng quá nhiều đồng nghĩa với việc không đạt được kỳ vọng

就像近在咫尺的你

Jìu xìang jìn zài zhǐchǐ de nǐ

Giống như bạn đang ở rất gần trong tầm tay

再无法让我靠近

Zài wúfǎ ràng wǒ kàojìn

Không thể để tôi lại gần nữa

- Hết -​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back