Bài viết: 769 



8 Hours
Trình bày: Chloe Bành Vũ Hân
Từ: Bonnie Dung
Khúc: Ben Tiểu Dạng
Biên: Ngũ Uy
Chế tác: Triệu Nhược Hải
Hòa thanh: Hách Lạp Hera
Guitar: Ngũ Uy
Hỗn âm: Hà Thế Du
OP: Phồn Tinh Hỗ Ngu
"Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh vụt mất khỏi em được đây."
Chắc hẳn mọi người ở đây đều đã từng một lần nghe bài hát có tên "8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch" của Trịnh Ngư rồi chứ nhỉ? Mình cũng nghe bản nhạc đó cách đây khoảng gần năm rồi thì phải, và nó thật sự hay và cuốn dữ luôn ý, lần này mình vô tình nghe được bản được dịch ra tiếng Anh với người trình bày là Bành Vũ Hân, nghe cũng hay nên mình đem lên đây này, bản này có giai điệu cũng chẳng khác gì bài gốc là mấy đều tiết tốc nhanh nhưng không dồn dập mà vừa phải, chỉ có điều theo mình nghĩ có phần nhẹ nhàng hơn đôi chút, lời bài hát cũng tương tự với lời của bản Trung lúc đó, về tình yêu đôi lứa vậy thôi, đối với mình cả hai bản, bản nào cũng có cái hay riêng, không có bản nào hay hơn bản nào hết, mọi người cùng cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
Vietsub:
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến
Thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh
Vụt mất khỏi em được đây
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Ghen tị với tất cả
Những người ở xung quanh anh
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng
Chợt lướt qua hình bóng em chưa
Anh từng nói với em ký ức này
Có thể gợi nhắc lại tình yêu
Em phải chăng thật ngốc
Vì tin tưởng lời anh nói
Mỗi khi em nghĩ về anh
Em chỉ muốn anh có thể
Cảm nhận được trái tim em
Đuổi theo vòng quanh những tia sáng
Lấp lánh anh đã thắp lên cho em
Ai đó hãy nói cho em biết rằng
Ký ức ấy đang ở nơi nào
Em đoán rằng có lẽ anh
Đã quen với cuộc sống như vậy
Không có em bên cạnh
Cũng chẳng có gì sai
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến
Thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh
Vụt mất khỏi em được đây
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Ghen tị với tất cả
Những người ở xung quanh anh
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng
Chợt lướt qua hình bóng em chưa.
Trình bày: Chloe Bành Vũ Hân
Từ: Bonnie Dung
Khúc: Ben Tiểu Dạng
Biên: Ngũ Uy
Chế tác: Triệu Nhược Hải
Hòa thanh: Hách Lạp Hera
Guitar: Ngũ Uy
Hỗn âm: Hà Thế Du
OP: Phồn Tinh Hỗ Ngu
"Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh vụt mất khỏi em được đây."
"Ghen tị với tất cả những người ở xung quanh anh
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng chợt lướt qua hình bóng em chưa."
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng chợt lướt qua hình bóng em chưa."
Chắc hẳn mọi người ở đây đều đã từng một lần nghe bài hát có tên "8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch" của Trịnh Ngư rồi chứ nhỉ? Mình cũng nghe bản nhạc đó cách đây khoảng gần năm rồi thì phải, và nó thật sự hay và cuốn dữ luôn ý, lần này mình vô tình nghe được bản được dịch ra tiếng Anh với người trình bày là Bành Vũ Hân, nghe cũng hay nên mình đem lên đây này, bản này có giai điệu cũng chẳng khác gì bài gốc là mấy đều tiết tốc nhanh nhưng không dồn dập mà vừa phải, chỉ có điều theo mình nghĩ có phần nhẹ nhàng hơn đôi chút, lời bài hát cũng tương tự với lời của bản Trung lúc đó, về tình yêu đôi lứa vậy thôi, đối với mình cả hai bản, bản nào cũng có cái hay riêng, không có bản nào hay hơn bản nào hết, mọi người cùng cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
You used to tell me memories can recall love
Am I the foolish girl who trusted you
Every time I think of you
I just want you to feel my heart
Chasing round and round with all the sparkles that you lit me up
Somebody tell me where the memories gone
I guess you are used to the life
Without me nothing's wrong
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
I even care about the weather in your town
How can I let you pass me by
I count the hours day and night
Forgot how many lonely days gone by
Envy all the strangers out there surrounding you
Baby do I ever cross your mind
Vietsub:
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến
Thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh
Vụt mất khỏi em được đây
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Ghen tị với tất cả
Những người ở xung quanh anh
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng
Chợt lướt qua hình bóng em chưa
Anh từng nói với em ký ức này
Có thể gợi nhắc lại tình yêu
Em phải chăng thật ngốc
Vì tin tưởng lời anh nói
Mỗi khi em nghĩ về anh
Em chỉ muốn anh có thể
Cảm nhận được trái tim em
Đuổi theo vòng quanh những tia sáng
Lấp lánh anh đã thắp lên cho em
Ai đó hãy nói cho em biết rằng
Ký ức ấy đang ở nơi nào
Em đoán rằng có lẽ anh
Đã quen với cuộc sống như vậy
Không có em bên cạnh
Cũng chẳng có gì sai
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Em thậm chí còn để tâm đến
Thời tiết trong thị trấn nơi anh ở
Làm sao em có thể để anh
Vụt mất khỏi em được đây
Em đếm từng giờ ngày và đêm
Quên đi biết bao ngày cô đơn đã qua
Ghen tị với tất cả
Những người ở xung quanh anh
Anh ơi, trong tâm trí anh đã từng
Chợt lướt qua hình bóng em chưa.