Bài viết: 770 



20090729
Trình bày: T-ARA
Trans: T-aravn.net 's Sub Team
"Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy
Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa
Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và trở thành vì sao sáng rực cho đến tận cuối cùng."
"20090729" - một track nằm trong Mini Album "What's My Name (EP)" được phát hành vào ngày 14/6/2017, cách đây đã 6 năm rồi, do nhóm nhạc Nữ Hàn Quốc T-ARA thể hiện, 20090729 là một ca khúc có giai điệu sâu lắng, nhẹ nhàng, du dương, mang lại cảm giác bồi hồi, cùng một chút buồn lan tỏa trong tim, lời bài hát chắc chắn rằng nói về khoảng thời gian khó khăn, cùng những tin đồn bủa vây những cô gái ấy trong một khoảng thời gian dài, cũng là một lời cổ vũ, động viên mạnh mẽ đến với chính các cô gái đó và cả đến chúng ta khi nghe vào nữa, rằng dù khoảng thời gian nào đó trong cuộc đời, bạn sẽ phải trải qua rất nhiều giông bão, lẫn khó khăn chồng chất, nếu chúng ta vẫn cố gắng vượt qua mọi thứ như cái cách mà T-ARA đã chống chọi trong khoảng thời gian đen tối nhất của cuộc đời, thì đến cuối cùng, tất cả mọi người chúc ta đều sẽ hạnh phúc và mọi thứ phía trước sẽ tốt đẹp lên thôi, nói chung đây là một bài hát vừa hay, vừa ý nghĩa, lại rất cảm xúc khi nghe, nhất là đối với Fan của T-ARA khi nghe, họ sẽ khóc một trận thật to mất, một phần là vì buồn bã, một phần là vì nhớ lại những gì Idol của bọn họ đã phải chịu đựng suốt năm năm ròng rã, thôi, mình không nói nhiều về nó nữa, chỉ mong mọi người cùng thưởng thức bài hát này với mình nhé, rồi cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
화려한 저 조명 아래에 서면
걱정도 슬픔도 다 끝날 줄 알았어
한걸음 두 걸음 올라갈수록
더욱더 멀게만 느껴져
가끔은 울고 싶어 잠깐 이러면 안돼 왈칵
쏟아지는 눈물을 가두고 내 맘을 잠가
때론 주저앉고 싶어도 견디는 게 힘들어도
그래도 난 언제나 행복해야 돼
지친 하루 끝에
힘없이 자리에 누우면
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별
괜찮아 지금은 비록 가려있지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는 별이 되고파
가끔은 사람들의 기대와 누군가의 실망
감당할 수 없는 큰 부담이 돼
사람들의 얘기 속에 내가 주인공이 될 때
아닌척하지만 사실은 겁이 나
지친 하루 끝에
힘없이 자리에 누우면
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는 큰 별이 되어
그때는 웃으며 지금을 돌아볼 수 있겠지
그날이 올 때까지 멈추지 않아
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰진 난 아주 작은 별
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는
마지막 별이 될 거야
Romanization:
Hwaryeohan jeo jomyeong araee seomyeon
Geokjeongdo seulpeumdo da kkeunnal jul arasseo
Hangeoreum du georeum ollagalsurok
Deoukdeo meolgeman neukkyeojyeo
Gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak
Ssodajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga
Ttaeron jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo
Geuraedo nan eonjena haengbokhaeya dwae
Jichin haru kkeute
Himeopshi jarie nuumyeon
Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok garyeoitjiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun byeori doegopa
Gakkeumeun saramdeure gidaewa nugungaye shilmang
Gamdanghal su eomneun keun budami dwae
Saramdeure yaegi soge naega jengongi doel ttae
Anincheokhajiman sashireun geopi na
Jichin haru kkeute
Himeopshi jarie nuumyeon
Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun keun byeori doeeo
Geuttaeneun useumyeo jigeumeul dorabol su itgetji
Geunari ol ttaekkaji meomchuji ana
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojin nan aju jageun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun
Majimak byeori doel geoya
Engsub:
When I stood under the flashing lights
I thought all the worries and sadness would end
One step, two steps, the more I climbed higher
It felt even farther away
Sometimes, I wanna cry, I shouldn't but tears fall
But I trap up my tears and lock up my heart
Sometimes I wanna give up and enduring is hard
But still, I have to always be happy
At the end of a long day
When I lay down without strength
Sometimes, I get sad like a fool
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
Because it's hidden by the other stars
It's alright, although I'm hidden right now
I wanna be a star that brightly shines in the world
Sometimes, people's expectations and disappointments
Become huge pressure points that I can't handle
When I become the topic of people's stories
I pretend I'm not but actually, I'm scared
At the end of a long day
When I lay down without strength
Sometimes, I get sad like a fool
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
Because it's hidden by the other stars
It's alright, although I'm faint right now
I will be a big star that shines on the world
Then I will smile and look back at this moment
I won't stop until that day comes
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
I'm a small star
It's alright, although I'm faint right now
I will be the last star
That shines on the world
Hợp âm bài hát:
Hwaryeo[G]han jeo [D/F#] jomyeong [Bm]araee seom[Em]yeon
Geokjeong[C]do seul[Bm]peumdo da kkeun[A]nal jul aras[D]seo
Hangeo[G]reum du [D]georeum [Bm]ollagalsu[Em]rok
Deouk[C]deo meol[D]geman neukkyeo[G]jyeo [B7]
[Em]gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak
Sso[D]dajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga
Ttaeron [C]jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo
[G]geuraedo nan eonjena [D]haengbokhaeya dwae
Jichin [Em]haru kkeute himeopshi ja[Bm]rie nuumyeon
Gwaeni [C]babocheoreom [Am]seulpeojineun[D]de
Jeogi [G]bamhaneureul [D/F#] sunoeun jeo [Em]maneun byeol jun[D]ge
Dareun [C]byeol saie [E]gamchweojyeo [Am]boiji anneun [D]byeol
Gwaencha[G]na ji[D]geumeun birok [Em]garyeoitji[G/D] man
Nado [C]sesangeul hyang[G]hae bakge [Am]binnaneun [D]byeori doego[G]pa
Bridge
[C]geuttaeneun [D]useumyeo jigeu[Bm]meul dorabol [Em]su itgetji
Geu[Am]nari ol ttaekkaji [A/D] meomchuji ana
Vietsub:
Mỗi khi cùng nhau đứng dưới
Ánh đèn sân khấu đầy rực rỡ
Tôi thường nghĩ những lo lắng
Và sầu muộn rồi sẽ kết thúc thôi
Vậy nên tôi cố gắng, một bước,
Lại hai bước, nhưng càng cố leo lên
Đích đến dường như ngày càng xa tầm với
Đôi khi tôi thật sự chỉ muốn khóc thật to
Nhưng lại không thể làm vậy
Chỉ biết kiềm chế để
Những giọt nước mắt không rơi xuống
Và cố gắng khép chặt trái tim mình
Dù cho có những lúc bản thân
Tưởng chừng như sụp đổ
Cảm thấy thật khó để chịu đựng nổi
Nhưng sau tất cả, tôi sẽ hạnh phúc thôi
Mỗi cuối ngày mệt mỏi
Không còn năng lượng
Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài
Thì có lẽ tôi sẽ trở nên
Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Có một vì sao ẩn mình
Mà bạn không thể nhìn thấy được
Vẫn ổn thôi, dù cho giờ
Vì sao đó vẫn ẩn mình như thế
Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Tôi muốn trở thành vì sao
Lấp lánh như bao vì sao khác
Đôi khi, sự mong đợi của mọi người
Cùng với những thất vọng của họ
Vô tình biến thành gánh nặng
Vô hình mà tôi không chịu nổi
Trong thế giới nghiệt ngã này
Khi tôi bỗng nhiên trở thành chủ đề bàn tán
Tôi cố gắng giả vờ rằng tôi không hề
Nhưng thực sự tôi rất sợ
Mỗi cuối ngày mệt mỏi
Không còn năng lượng
Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài
Thì có lẽ tôi sẽ trở nên
Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Có một vì sao ẩn mình
Mà bạn không thể nhìn thấy được
Vẫn ổn thôi, dù cho giờ
Vì sao đó vẫn mờ nhạt như thế
Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và lại trở thành vì sao sáng rực rỡ
Tôi sẽ lại mỉm cười mỗi ngày
Sẽ chỉ nhìn về khoảnh khắc này
Nhất định tôi sẽ không dừng lại
Cho đến khi ngày đó tới
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy
Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại
Tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa
Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và trở thành vì sao sáng rực
Cho đến tận cuối cùng.
Trình bày: T-ARA
Trans: T-aravn.net 's Sub Team
"Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy
Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa
Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và trở thành vì sao sáng rực cho đến tận cuối cùng."
"20090729" - một track nằm trong Mini Album "What's My Name (EP)" được phát hành vào ngày 14/6/2017, cách đây đã 6 năm rồi, do nhóm nhạc Nữ Hàn Quốc T-ARA thể hiện, 20090729 là một ca khúc có giai điệu sâu lắng, nhẹ nhàng, du dương, mang lại cảm giác bồi hồi, cùng một chút buồn lan tỏa trong tim, lời bài hát chắc chắn rằng nói về khoảng thời gian khó khăn, cùng những tin đồn bủa vây những cô gái ấy trong một khoảng thời gian dài, cũng là một lời cổ vũ, động viên mạnh mẽ đến với chính các cô gái đó và cả đến chúng ta khi nghe vào nữa, rằng dù khoảng thời gian nào đó trong cuộc đời, bạn sẽ phải trải qua rất nhiều giông bão, lẫn khó khăn chồng chất, nếu chúng ta vẫn cố gắng vượt qua mọi thứ như cái cách mà T-ARA đã chống chọi trong khoảng thời gian đen tối nhất của cuộc đời, thì đến cuối cùng, tất cả mọi người chúc ta đều sẽ hạnh phúc và mọi thứ phía trước sẽ tốt đẹp lên thôi, nói chung đây là một bài hát vừa hay, vừa ý nghĩa, lại rất cảm xúc khi nghe, nhất là đối với Fan của T-ARA khi nghe, họ sẽ khóc một trận thật to mất, một phần là vì buồn bã, một phần là vì nhớ lại những gì Idol của bọn họ đã phải chịu đựng suốt năm năm ròng rã, thôi, mình không nói nhiều về nó nữa, chỉ mong mọi người cùng thưởng thức bài hát này với mình nhé, rồi cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
화려한 저 조명 아래에 서면
걱정도 슬픔도 다 끝날 줄 알았어
한걸음 두 걸음 올라갈수록
더욱더 멀게만 느껴져
가끔은 울고 싶어 잠깐 이러면 안돼 왈칵
쏟아지는 눈물을 가두고 내 맘을 잠가
때론 주저앉고 싶어도 견디는 게 힘들어도
그래도 난 언제나 행복해야 돼
지친 하루 끝에
힘없이 자리에 누우면
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별
괜찮아 지금은 비록 가려있지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는 별이 되고파
가끔은 사람들의 기대와 누군가의 실망
감당할 수 없는 큰 부담이 돼
사람들의 얘기 속에 내가 주인공이 될 때
아닌척하지만 사실은 겁이 나
지친 하루 끝에
힘없이 자리에 누우면
괜히 바보처럼 슬퍼지는데
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰져 보이지 않는 별
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는 큰 별이 되어
그때는 웃으며 지금을 돌아볼 수 있겠지
그날이 올 때까지 멈추지 않아
저기 밤하늘을
수놓은 저 많은 별 중에
다른 별 사이에 감춰진 난 아주 작은 별
괜찮아 지금은 비록 희미하지만
나도 세상을 향해 밝게 빛나는
마지막 별이 될 거야
Romanization:
Hwaryeohan jeo jomyeong araee seomyeon
Geokjeongdo seulpeumdo da kkeunnal jul arasseo
Hangeoreum du georeum ollagalsurok
Deoukdeo meolgeman neukkyeojyeo
Gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak
Ssodajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga
Ttaeron jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo
Geuraedo nan eonjena haengbokhaeya dwae
Jichin haru kkeute
Himeopshi jarie nuumyeon
Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok garyeoitjiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun byeori doegopa
Gakkeumeun saramdeure gidaewa nugungaye shilmang
Gamdanghal su eomneun keun budami dwae
Saramdeure yaegi soge naega jengongi doel ttae
Anincheokhajiman sashireun geopi na
Jichin haru kkeute
Himeopshi jarie nuumyeon
Gwaeni babocheoreom seulpeojineunde
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojyeo boiji anneun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun keun byeori doeeo
Geuttaeneun useumyeo jigeumeul dorabol su itgetji
Geunari ol ttaekkaji meomchuji ana
Jeogi bamhaneureul
Sunoeun jeo maneun byeol junge
Dareun byeol saie gamchweojin nan aju jageun byeol
Gwaenchana jigeumeun birok himihajiman
Nado sesangeul hyanghae bakge binnaneun
Majimak byeori doel geoya
Engsub:
When I stood under the flashing lights
I thought all the worries and sadness would end
One step, two steps, the more I climbed higher
It felt even farther away
Sometimes, I wanna cry, I shouldn't but tears fall
But I trap up my tears and lock up my heart
Sometimes I wanna give up and enduring is hard
But still, I have to always be happy
At the end of a long day
When I lay down without strength
Sometimes, I get sad like a fool
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
Because it's hidden by the other stars
It's alright, although I'm hidden right now
I wanna be a star that brightly shines in the world
Sometimes, people's expectations and disappointments
Become huge pressure points that I can't handle
When I become the topic of people's stories
I pretend I'm not but actually, I'm scared
At the end of a long day
When I lay down without strength
Sometimes, I get sad like a fool
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
Because it's hidden by the other stars
It's alright, although I'm faint right now
I will be a big star that shines on the world
Then I will smile and look back at this moment
I won't stop until that day comes
Out of all the stars in the night sky
There's a star that you can't see
I'm a small star
It's alright, although I'm faint right now
I will be the last star
That shines on the world
Hợp âm bài hát:
Hwaryeo[G]han jeo [D/F#] jomyeong [Bm]araee seom[Em]yeon
Geokjeong[C]do seul[Bm]peumdo da kkeun[A]nal jul aras[D]seo
Hangeo[G]reum du [D]georeum [Bm]ollagalsu[Em]rok
Deouk[C]deo meol[D]geman neukkyeo[G]jyeo [B7]
[Em]gakkeumeun ulgo shipeo jamkkan ireomyeon andwae walkak
Sso[D]dajineun nunmureul gadugo nae mameul jamga
Ttaeron [C]jujeoango shipeodo gyeondineun ge himdeureodo
[G]geuraedo nan eonjena [D]haengbokhaeya dwae
Jichin [Em]haru kkeute himeopshi ja[Bm]rie nuumyeon
Gwaeni [C]babocheoreom [Am]seulpeojineun[D]de
Jeogi [G]bamhaneureul [D/F#] sunoeun jeo [Em]maneun byeol jun[D]ge
Dareun [C]byeol saie [E]gamchweojyeo [Am]boiji anneun [D]byeol
Gwaencha[G]na ji[D]geumeun birok [Em]garyeoitji[G/D] man
Nado [C]sesangeul hyang[G]hae bakge [Am]binnaneun [D]byeori doego[G]pa
Bridge
[C]geuttaeneun [D]useumyeo jigeu[Bm]meul dorabol [Em]su itgetji
Geu[Am]nari ol ttaekkaji [A/D] meomchuji ana
Vietsub:
Mỗi khi cùng nhau đứng dưới
Ánh đèn sân khấu đầy rực rỡ
Tôi thường nghĩ những lo lắng
Và sầu muộn rồi sẽ kết thúc thôi
Vậy nên tôi cố gắng, một bước,
Lại hai bước, nhưng càng cố leo lên
Đích đến dường như ngày càng xa tầm với
Đôi khi tôi thật sự chỉ muốn khóc thật to
Nhưng lại không thể làm vậy
Chỉ biết kiềm chế để
Những giọt nước mắt không rơi xuống
Và cố gắng khép chặt trái tim mình
Dù cho có những lúc bản thân
Tưởng chừng như sụp đổ
Cảm thấy thật khó để chịu đựng nổi
Nhưng sau tất cả, tôi sẽ hạnh phúc thôi
Mỗi cuối ngày mệt mỏi
Không còn năng lượng
Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài
Thì có lẽ tôi sẽ trở nên
Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Có một vì sao ẩn mình
Mà bạn không thể nhìn thấy được
Vẫn ổn thôi, dù cho giờ
Vì sao đó vẫn ẩn mình như thế
Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Tôi muốn trở thành vì sao
Lấp lánh như bao vì sao khác
Đôi khi, sự mong đợi của mọi người
Cùng với những thất vọng của họ
Vô tình biến thành gánh nặng
Vô hình mà tôi không chịu nổi
Trong thế giới nghiệt ngã này
Khi tôi bỗng nhiên trở thành chủ đề bàn tán
Tôi cố gắng giả vờ rằng tôi không hề
Nhưng thực sự tôi rất sợ
Mỗi cuối ngày mệt mỏi
Không còn năng lượng
Nếu tôi lại nằm dài trên chiếc ghế dài
Thì có lẽ tôi sẽ trở nên
Buồn bã như một đứa ngốc mất thôi
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Có một vì sao ẩn mình
Mà bạn không thể nhìn thấy được
Vẫn ổn thôi, dù cho giờ
Vì sao đó vẫn mờ nhạt như thế
Tôi vẫn sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và lại trở thành vì sao sáng rực rỡ
Tôi sẽ lại mỉm cười mỗi ngày
Sẽ chỉ nhìn về khoảnh khắc này
Nhất định tôi sẽ không dừng lại
Cho đến khi ngày đó tới
Ở nơi bầu trời đêm phía xa xăm ấy
Giữa muôn vàn những vì sao xa xôi
Và giữa những vì sao lấp lánh khác
Tôi chỉ là một ngôi sao nhỏ nhoi không ai nhìn thấy
Nhưng sẽ ổn thôi, dù cho hiện tại
Tôi có mờ nhạt như thế nào chăng nữa
Tôi cũng sẽ mạnh mẽ đối diện với thế giới này
Và trở thành vì sao sáng rực
Cho đến tận cuối cùng.
Chỉnh sửa cuối: