

Bài hát: Úc Hợp (郁合)
Ca sĩ: Hứa Dương Ngọc Trác (许杨玉琢)
Ca sĩ: Hứa Dương Ngọc Trác (许杨玉琢)
Giải thích về cái tên Úc Hợp (郁合), là một từ cổ, nghĩa là để u buồn khép lại, để vết thương được chữa lành, hòa giải với chính mình. Lời bài hát cũng là lời tâm tình tự chữa lành bản thân, khi đoạn đầu là sự ngờ vực thất vọng, nhưng tới đoạn sau thì đều là tinh thần chiến đấu, tự mình vực dậy bản thân. So với đoạn trước đó "世界大的我害怕/ 一半晴空一半火海" (Thế giới rộng lớn, tôi thật sợ hãi/ Một nửa là trời trong, một nửa là biển lửa), tựa như sự hoang mang khi đứng trước cả một thế giới rộng lớn mênh mông, phía trước là giấc mộng không thể với tới, là muôn ngàn khó khăn, thử thách. Thì tới phía sau "世界大我不害怕/ 一半晴空一半火海" (Thế giới rộng lớn lắm, nhưng tôi không sợ hãi/ Một bên là trời xanh, một bên là biển lửa) giống như thể hiện sự quyết tâm muốn chinh phục tất cả, không chút sợ hãi, lúc này trời xanh là hy vọng, biển lửa là nhiệt huyết, dùng sức lực của bản thân để hoàn thành ước mơ của mình.
Lời bài hát:
谁算特别谁普通
Shei suan tebie shei putong
谁的伤口谁止痛
Shei de shangkou shei zhitong
谁在汹涌着谁被嘲讽
Shei zai xiongyongzhe shei bei chaofeng
是谁不服输到最后
Shi shei bu fushu dao zuihou
自我的愈合和拯救
Ziwo de yuhe he zhengjiu
却成为了离开的理由
Que chengweile likai de liyou
新的目光降临我的星球
Xin de muguang jianglin wo de xingqiu
可说好的人却没有停留
Ke shuo hao de ren que meiyou tingliu
世界大的我害怕
Shijie da de wo haipa
一半晴空一半火海
Yiban qingkong yiban huohai
承诺是否值得期待
Chengnuo shifou zhide qidai
等的船会不会 来
Deng de chuan hui bu hui lai
谁在意我的精彩
Shei zaiyi wo de jingcai
逆着风为我而来
Nizhe feng wei wo er lai
新旧更迭来去太快
Xinjiu gengdie lai qu tai kuai
我的故事是否被记载
Wo de gushi shifou bei jizai
睁不开的眼
Zheng bu kai de yan
是谁挡住我
Shi shei dangzhu wo
浑身的刺痛
Hunshen de ci tong
最后是否落空
Zuihou shifou luokong
梦被穿了孔
Meng bei chuanle kong
要怎么触碰
Yao zenme chu peng
谁告诉我
Shei gaosu wo
就算都落空无所谓
Jiusuan dou luokong wusuowei
只剩我一人也无所谓
Zhi sheng wo yiren ye wusuowei
就算被雨和雾包围
Jiusuan bei yu he wu baowei
让结局判定我错对
Rang jieju panding wo cuo dui
偶尔的迷失无所谓
Ou'er de mishi wusuowei
被笑太固执无所谓
Bei xiao tai guzhi wusuowei
我不累
Wo bu lei
世界大我不害怕
Shijie da wo bu haipa
一半晴空一半火海
Yiban qingkong yiban huohai
承诺永远值得期待
Chengnuo yongyuan zhide qidai
等的船一定会 来
Deng de chuan yiding hui lai
我在意我的精彩
Wo zaiyi wo de jingcai
逆着风飞向大海
Nizhe feng fei xiang dahai
新旧更迭来去再快
Xinjiu gengdie lai qu zai kuai
这过程一定被记载
Zhe guocheng yiding bei jizai
睁不开的眼
Zheng bu kai de yan
是谁挡住我
Shi shei dangzhu wo
浑身的刺痛
Hunshen de ci tong
最后是否落空
Zuihou shifou luokong
梦被穿了孔
Meng bei chuanle kong
要怎么触碰
Yao zenme chu peng
我自己懂
Wo ziji dong
痛不痛
Tong bu tong
Lời dịch:
Ai được tính là được biệt ai lại lại chỉ là phổ thông
Vết thương của ai, thuốc giảm đau của ai
Ai đang cuộn trào mãnh liệt, ai đang bị trào phúng
Là ai không chịu thua cho tới cuối cùng
Tự mình khép lành vết thương tự mình cứu vớt
Lại trở thành lý do để rời đi
Lại một ánh mắt mới chiếu xuống tinh cầu của tôi
Có thể nói là người tốt nhưng lại chẳng dừng lại
Thế gian rộng lớn, tôi thật sợ hãi
Một nửa là trời trong, một nửa là biển lửa
Hứa hẹn có đáng giá để chờ mong hay không
Con thuyền đang đợi liệu có đến hay chăng
Ai để ý những đặc sắc của tôi
Vì tôi ngược gió mà đến
Cũ mới thay đổi, tới lui quá nhanh
Chuyện xưa của tôi phải chăng cũng đã bị ghi chép
Đôi mắt chẳng thể mở rõ
Là ai đang ngăn trở tôi
Toàn thân đâm nhói
Cuối cùng phải chăng là thất bại
Giấc mộng bị xuyên thẳng một lỗ
Làm sao mới có thể chạm vào
Ai có thể nói cho tôi đây
Coi như đều thất bạn không quan trọng
Chỉ còn một mình tôi cũng đâu có sao
Coi như là bị vây quanh bởi mưa gió sương mù
Cứ để kết cục phân định tôi sai hay đúng
Ngẫu nhiên bị lạc hướng cũng không sao
Bị cười nhạo quá cố chấp cũng chẳng là gì
Tôi không mệt
Thế giới rộng lớn lắm, nhưng tôi không sợ
Một bên là trời xanh, một bên là biển lửa
Lời hứa hẹn vĩnh viễn đáng để mong chờ
Con thuyền đang chờ nhất định sẽ đến
Tôi để ý đặc sắc của chính mình
Ngược gió bay về phía biển rộng
Cũ mới thay đổi, đi đến càng nhanh
Hành trình này nhất định đã được ghi chép
Đôi mắt chẳng thể mở rõ
Là ai đang ngăn trở tôi
Toàn thân đâm nhói
Cuối cùng có phải là thất bại
Giấc mộng bị xuyên thủng một lỗ
Phải làm sao mới có thể chạm vào
Chỉ có tôi mới hiểu được
Có đau hay chăng