Chung Rượu - Khúc: Tửu Chung 酒盅 - Tác từ: Trương Tuấn Ba - Tác khúc/phối xướng/chế tác: Vương Dập Dập - Biên khúc: Trương Khải Thịnh - Hòa thanh: Kham Hựu - Phối âm: Hồ Trí Vĩ - Giám chế: Vi Kỳ - Công ty chế tác: Âm Nhĩ Nhi Lai - Diễn xướng: Chu Lâm Phong "Hoa lạc hoa khai ngựu hộ xuân phong/ Hựu hữu kỷ nhân năng đổng kỷ nhân thống/ Nhân biệt kỷ niên thời quang thông thông/ Phùng nguyệt song kiều dĩ vô nhân tại đẳng" Tạm dịch: Hoa tàn hoa nở lại gặp gió xuân/ Có bao người biết được có bao nhiêu người đau/ Từ biệt đã mấy năm, thời gian vô tình vội lướt/ Trên cầu Phùng Nguyên đã chẳng còn ai đứng đợi " " Tâm động tham si sân tham bất thấu/ Lạc nhập hồng trần chẩm tri ái nan đồng/ Mã Đầu tường dáng bất trụ hàn phong/ Nguyệt quang chiếu ảnh mai táng nhĩ cổ trùng. " Tạm dịch" Một khi tâm đã động chẳng còn hiểu nổi tham sân si/ Lạc vào hồng trần nào biết yêu khó thấu/ Mã Đầu tường cũng không ngăn được gió lạnh/ Ánh trăng soi bóng mai táng mộ người xưa Lyrics: 花落花开又遇春风 又有几人能懂几人痛 一别几年时光匆匆 逢源双桥已无人在等 心动贪痴嗔参不透 落入红尘怎知爱难懂 马头墙挡不住寒风 月光照影埋葬你古冢 举起酒盅啊 咦 呜 啊 放下酒盅啊 咦 呜 啊 啊 放下酒盅啊 咦 呜 啊 Pinyin: Huā luò huā kāi yòu yù chūn fēng Yòu yǒu jǐ rén néng dǒng jǐ rén tòng Yī bié jǐ nían shí guāng cōng cōng Féng yúan shuāng qíao yǐ wú rén zài děng Xīn dòng tān chī chēn sān bù tòu Luò rù hóng chén zěn zhī ài nán dǒng Mǎ tóu qíang dǎng bù zhù hán fēng Yuè guāng zhào yǐng mái zàng nǐ gǔ zhǒng Jǔ qǐ jiǔ zhōng á Yí Wū Á Fàng xìa jiǔ zhōng á Yí Wū Á Fàng xìa jiǔ zhōng á Yí Wū Á Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!