Xin chào, bạn được Xiao Feng mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 51 Tìm chủ đề
1758 326
tonight, pt. II - demxntia

Album: Goodnight, pt. II

Phát hành: Ngày 14 tháng 5 năm 2022

Thể loại: Indie

Thời lượng: 2: 49

Tiếp nối thành công của tonight và album goodnight, demxntia ra mắt công chúng tonight, pt. II và album goodnight, pt. II với các tác phẩm hoàn thiện và đầu tư hơn. Bài hát tonight, pt. II vẫn giữ được chất từ bản gốc đầu nhưng đã được chỉnh sửa thêm để phần chỉn chu, song vẫn chưa được phủ sóng như tonight. Bài hát này nội dung vẫn kể về câu chuyện 2 người yêu nhau muốn rời bỏ quá khứ bề bộn để cùng nhau đi tới tương lai hạnh phúc hơn và hơn nữa nó cũng nhấn mạnh rằng chỉ em mới là thế giới, là thứ quan trọng nhất của anh.


Lyrics:

And we can leave this place tonight

(Wow, Demxntia)

I know we both shared a past

Of regrets and scars

But we can leave 'em behind

And just run away far

We'll let the moon and the stars

Show us where we are tonight (Ohh)

I know we both like to laugh

Just like everyone else

I know it seems like the world

Wants to take that away

So grab a hold of my hand

And we can leave this place tonight, ayy

When you get tired

I'll bring you back

To your bed, rest your head

On my shoulders

Hold you tight in my arms when it's cold

Made a promise that I'd never let go

When you cry

I'll make you laugh

And I'll say you look cute when you smile

I wanna be the best that I can be for you

"Cause you" re all that I ever needed and more, ayy

And I hope you feel the same way too

"Cause I don" t know what I would do

If I wasn't here with you

I'd feel so alone

Don't wanna be alone (I won't let you feel alone again)

I know we both shared a past

Of regrets and scars

But we can leave 'em behind

And just run away far

We'll let the moon and the stars

Show us where we are tonight

I know we both like to laugh

Just like everyone else

I know it seems like the world

Wants to take that away

So grab a hold of my hand

And we can leave this place tonight, ayy

Lời dịch:

Và chúng ta có thể rời khỏi nơi này trong đêm nay

Cả hai ta đã cùng đi qua một quá khứ với những hối tiếc và những niềm đau

Nhưng chúng ta có thể bỏ tất cả ở phía sau và cứ thế chạy thật xa

Để cho mặt trăng và những vì sao lấp lánh dẫn lối ta đêm nay

Ooh-ooh-ooh

Biết cả hai đều rất thích vui vẻ cười đùa giống như bao người khác

Biết rằng dường như là thế giới muốn cướp niềm vui đó đi xa

Vì vậy, hãy nắm chặt lấy tay anh và chúng ta hãy cùng rời khỏi nơi này

Trong đêm nay

Nếu em mệt, anh sẽ đưa em về nghỉ ngơi

Gác lại những âu lo vào bờ vai anh

Ôm em mỗi khi gió lạnh về

Hứa là sẽ chẳng rời xa em đâu

Khi em khóc, anh sẽ khiến em cười

Khẽ nói rằng nụ cười em thật dễ thương

Anh dành cho em những gì tuyệt vời nhất

Bởi vì chính em là thứ anh luôn cần

Hi vọng em cũng yêu anh nhiều như thế

Vì anh sẽ chẳng biết phải làm gì

Nếu như thiếu em kề bên

Anh sẽ thật cô đơn

Anh không muốn như thế

Biết rằng đôi ta từng trải qua quá khứ đầy đau đớn và đáng sợ

Nhưng giờ đây ta có thể chôn vùi nó và chạy xa khỏi nơi ấy

Hãy để vầng trăng và ánh sao kia dẫn lối ta đi tới nơi dừng chân đêm nay

Ta cũng yêu tiếng cười ấy như bao người khác

Nhưng thế giới này như muốn cướp niềm hạnh phúc đó khỏi tay ta

Vậy thì giữ chắt lấy tay anh nhé và ta hãy rời khỏi nỗi buồn này

Trong đêm nay thôi

 

Những người đang xem chủ đề này

Back