[Lyrics + Vietsub] Lambert & Demxntia - Tonight

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Galassia, 24 Tháng mười một 2021.

  1. Galassia

    Bài viết:
    34
    Bài hát: Tonight

    Ca sĩ: Lambert & Demxntia



    Bài hát được sáng tác bởi Demxntia - một nhạc sĩ với những bài hát chất lượng nhưng vẫn còn kém nổi một cách đáng tiếc. Video bài nhạc này có sự góp giọng của rapper người Trung Quốc Lambert. Một bài hát hay đậm chất Indie. Nghe là nghiện nha!

    Lời bài hát:

    I know we both shared a past Of regrets and scars

    But we can leave it behind

    And just run away far

    We'll let the moon and the stars

    Show us where we are tonight (tonight, oh)

    I had a strong sense of déjà vu Before tonight

    If you don't know how to choose Girl never mind

    Luck is all around us surrounding all the time

    I realize I'm stuck on you I can't deny

    醉在这晚风中 庆幸 今晚的月色正浓

    思绪慢慢升空 理想和现实并不同

    我们依靠瞳孔见到的 努力建造着

    最后才发觉 一切和终点的方向 颠倒了

    过去不必再回味 只要我们问心无愧

    抛开心头的累赘 安心在每个夜晚熟睡

    耐心我有充足储备 用时间来将你抚慰

    不用去担忧那些人或事 它对与不对

    So don't be obsessed Wipe your shining tears on my chest

    Let's leave here together before it turns into a mess

    I bless you Protect you Just wanna be with you

    And this is my belief Now you become my belief

    我明白某些难捱

    是回忆在作怪

    就抛开那些无奈

    逃到城市之外

    让星海洒落下来

    让我们享受Tonight

    I don't wanna destroy the vibe

    I don't mean it to make you cry

    I just want you to hold me tightly

    Wanna be locked into your eyes

    Pack up the memory leave here tonight

    No more the boring fight for the life

    I'm so chilling inspiration helps me put you into my rhyme

    Baby say it out You know you're mine yes

    Sweet talk between us kisses all on my face

    We need no reference Cause we be the reference

    I promise I won't be reckless Promise to make sense

    Tonight is long enough So we don't need To wake up too soon

    Enjoy the song for love Then make a dream We land on the moon

    When I lay by your side Conceive it Romance redefined

    Already passed the worst time and it's our turn to design

    And girl no matter how high the mountain we climb we gotta try

    We still have each other in the moment under the sky

    Don't hesitate to come with me

    It's not fantasy

    Just trynna be what we wanna be

    I know we both like to laugh

    Just like everyone else (everyone else)

    I know it seems like the world

    Wants to take that away

    So grab a hold of my hand

    And we can leave this place tonight (tonight, ayy ayy)

    我明白某些难捱

    是回忆在作怪

    就抛开那些无奈

    逃到城市之外

    让星海洒落下来

    让我们享受Tonight

    Lời dịch:

    Anh biết hai ta đã cùng trải qua một dĩ vãng

    Của những hối tiếc và vết thương

    Nhưng chúng ta có thể để điều đó lại về phía sau

    Và cứ thế chạy về phía chân trời thật xa mà

    Hãy để cho ánh trăng và những vì tinh tú

    Minh chứng cho nơi chúng ta bên nhau đêm nay

    Anh biết chúng ta đều thích vui đùa bên nhau

    Cũng như bao cặp đôi khác

    Nhưng anh biết dường như thế giới này

    Muốn xóa nhòa đi điều đó giữa chúng ta

    Vậy nên em hãy giữ chặt lấy tay anh

    Để chúng ta có thể chạy trốn khỏi thế giới này đêm nay em nhé!

     
    Cuộn Len, Ngọc Thiền SầuMèo Cacao thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
  3. tbngc

    Bài viết:
    47
    tonight - demxntia



    Album: Goodnight

    Phát hành: Năm 2018

    Thể loại: Indie

    Thời lượng: 1: 24



    demxntia là một ca sĩ người Mỹ gốc Việt sinh sống tại Floria, anh có nhiều bài hát nhẹ nhàng, lắng đọng với giai điệu đậm chất Indie. Và đây chính là một bài hát nổi tiếng của anh ấy, bài hát làm người ta muốn bỏ lại những muộn phiền, tổn thương, mệt mỏi lại và chạy đi thật xa, đắm mình dưới bầu trời sao cùng người mình thương cảm giác thật nhẹ nhõm..



    Lyrics:

    I know we both shared a past

    Of regrets and scars

    But we can leave it behind

    And just run away far

    We'll let the moon and the stars

    Show us where we are tonight (tonight)

    Ooh-ooh-ooh yeah

    I know we both like to laugh

    Just like everyone else

    I know it seems like the world

    Wants to take that away

    So grab a hold of my hand

    And we can leave this place tonight (tonight)


    Vietsub:

    Cả hai ta đã cùng sẻ chia một quá khứ

    Của những hối tiếc và những niềm đau

    Nhưng chúng ta có thể bỏ tất cả ở phía sau

    Và cứ thế chạy thật xa

    Để cho mặt trăng và những vì sao lấp lánh

    Dẫn lối ta đêm nay

    Ooh-ooh-ooh

    Biết cả hai đều rất thích vui vẻ cười đùa

    Giống như mọi người khác thôi

    Biết rằng dường như là thế giới

    Muốn cướp niềm vui đó đi xa

    Vì vậy, hãy nắm chặt lấy tay anh

    Và chúng ta có thể cùng rời khỏi nơi này vào đêm nay
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...