36
0
Bài hát: Zero Talking
Ca sĩ: HarumakiGohan feat. Hatsune Miku
Ca sĩ: HarumakiGohan feat. Hatsune Miku
Zero Talking là bài hát do HarumakiGohan sáng tác với giọng hát của Hatsune Miku. Bài có nhịp điệu bắt tai, những đoạn ngắt nghỉ đột ngột tái hiện đúng tâm trạng rối bời của một người đau lòng khi thấy người mình thương trở nên lạnh nhạt. Và rồi, mọi thứ được xoa dịu, hàn gắn lại bằng một 'bóc' (một nụ hôn) dễ thương.
Hatsune Miku là một ca sĩ ảo nổi tiếng toàn cầu, được phát triển bởi Crypton Future Media (Nhật Bản) và ra mắt vào ngày 31/8/2007. Cô là giọng hát mẫu của phần mềm tổng hợp giọng hát VOCALOID và sau này là Piapro Studio.
Lời bài hát:
もう、着いたのね
正面あたりで待ってるわ
ええ、楽しみよ
あなたの声が聞けるなんて
背、伸びてるね
知らないリングがお似合いね
ええ、感情論者の
言葉はすっかり意味ないもんね
あの頃私たちは 喧嘩もよくしたけど
海の見える街展望台 マリィゴールドが咲いている
私たちの見た夕焼けは やり直せないよシスター
大きくなって話も減って
Zero Talking Talking Talking
まだ諦めてないよ
一回だけ私を見て
Zero Talking Talking Talking
せめて話してよ!
そう、嫌なのね
言葉はどっかに行ったのね
もう好きにして
".. 一旦お茶でも振る舞います"
熱湯正論 Sugar and Milk
機嫌を治してQ. E. Tea
メタルの葉っぱを絞ったシルバー
剣に鍛えてさしあげます
今でも夢に見るわ あなたが笑う顔を
四つ葉の見つかる昼下がり 二人で半分レーズンパン
私たちはまだそこにいる どうにか気付いてシスター
お腹が減って話も減って
Zero Talking Talking Talking
背中向けてないで
一回だけ赦してみて
Zero Talking Talking Talking
なにか話してよ!
一言でも、一言でも..
もう帰るのね
まるで彦星と織姫ね
まあ、私たち
奇しくも人間ですからね
るるるるるるるるるるるる
るるるるるるるるるるるる
さよならなんて習わなかった
Zero Talking Talking Talking
もう何も話すな!
一回だけ蓋してみた
Zero Talking Talking Talking
全て忘れろよ
Romaji:
Mou, tsuita no ne
Shoumen atari de matteru wa
Ee, tanoshimi yo
Anata no koe ga kikeru nante
Se, nobiteru ne
Shiranai ringu ga oniai ne
Ee, kanjou ronsha no
Kotoba wa sukkari imi nai mon ne
Ano koro
Watashi tachi wa
Kenka mo
Yoku shita kedo
Umi no mieru machi tenboudai
Mariigoorudo ga saiteiru
Watashi tachi no mita yuuyake wa
Yarinaosenai yo shisutaa
Ookiku natte
Hanashi mo hette
Zero Talking Talking Talking
Mada akirametenai yo
Ikkai dake
Watashi wo mite
Zero Talking Talking Talking
Semete hanashite yo!
Sou, iya na no ne
Kotoba wa dokka ni itta no ne
Mou suki ni shite
* * *Ittan ocha demo furumaimasu
Nettou seiron Suger & Milk
Kigen wo naoshite Q. E. Tea
Metaru no happa wo shibotta shirubaa
Tsurugi ni kitaete sashiagemasu
Ima demo
Yume ni miru wa
Anata ga
Warau kao wo
Yottsu you no mitsukaru hirusagari
Futari de hanbun reezun pan
Watashi tachi wa mada soko ni iru
Dou ni ka kizuite shisutaa
Onaka ga hette
Hanashi mo hette
Zero Talking Talking Talking
Senaka muketenaide
Ikkai dake
Yurushite mite
Zero Talking Talking Talking
Nanika hanashite yo!
Hitokoto demo
Hitokoto demo..
Mou kaeru no ne
Maru de hikoboshi to orihime ne
Maa, watashi tachi
Kushikumo ningen desu kara ne
Rururururururururu
Rururururururururu
Sayonara nante
Narawanakatta
Zero Talking Talking Talking
Mou nanimo hanasu na!
Ikkai dake
Futa shite mita
Zero Talking Talking Talking
Subete wasurero yo
Lời dịch:
"Ồ.. Em tới rồi hả.
Chị đang đợi ngay phía trước nè.
Ừ, chị cũng mong lắm..
Không ngờ lại được nghe giọng em nữa."
"Em cao lên nhiều rồi.
Chiếc nhẫn lạ kia.. Hợp với em ghê ha.
Phải thôi, người sống bằng cảm xúc như chị
Giờ lời nói chắc chẳng còn ý nghĩa gì với em nữa.. Đúng không?"
Ngày trước hai đứa mình hay cãi nhau lắm.
Thành phố nhìn ra biển, đài vọng cảnh, hoa marigold nở vàng.
Hoàng hôn mà hai đứa từng ngắm-
Em à, thứ đó không thể làm lại lần hai được nữa đâu.
Giờ lớn rồi, chuyện trò ít dần.
Zero Talking Talking Talking
Nhưng chị vẫn chưa buông bỏ đâu.
Chỉ một lần thôi, nhìn chị đi.
Zero Talking Talking Talking
Ít nhất hãy nói gì với chị chứ!
"Ra là.. Em không muốn hả.
Lời nói bay đi đâu mất rồi nhỉ.
Thôi, tùy em vậy.."
".. Để chị pha tách trà nhé."
Nước sôi – lý lẽ nóng hổi, thêm đường với sữa.
Uống vào cho dịu lòng, Q. E. Tea.
Lá kim loại ép thành sắc bạc-
Chị rèn thành kiếm rồi dâng cho em đấy.
Đến bây giờ chị vẫn mơ nụ cười của em.
Buổi trưa tụi mình tìm được cỏ bốn lá, chia đôi ổ bánh nho.
Hai đứa vẫn còn ở nơi ấy-
Em làm ơn nhận ra đi.
Đói bụng rồi, nói chuyện cũng ít lại.
Zero Talking Talking Talking
Đừng quay lưng lại với chị mà.
Một lần thôi, thử tha thứ xem.
Zero Talking Talking Talking
Nói với chị điều gì đó đi!
Chỉ một câu thôi.. Chỉ một câu cũng được..
"Em về rồi hả..
Cứ như Ngưu Lang Chức Nữ vậy đó.
Ừm.. Dù thế nào
Hai đứa mình cũng chỉ là con người thôi mà."
Rurururururu..
Rurururururu..
Tụi mình chưa bao giờ học cách nói lời tạm biệt.
Zero Talking Talking Talking
Thôi, đừng nói gì nữa!
Một lần thôi, hãy đậy chiếc hộp lại.
Zero Talking Talking Talking
Hãy quên hết tất cả đi..
Chỉnh sửa cuối:

