Bài viết: 773 



Lyrics:
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
雨季总会忘了离开
打落蔷薇每次盛开
我们激动争吵相拥 相爱
想念每一次落单
你的温柔让心跳 崇拜
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你 我相信爱存在
In your eyes in your eyes in my life
我明白 我期待 爱存在
如果爱是场最轰烈的冒险
终点是暖手的口袋
星星孤单单坠落在那片海
是你打捞起我们
把每滴坏的眼泪擦干
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你我相信 爱存在
就算能删除记忆
就算能复制情感
谁都无法控制爱
一旦决定爱你 我不管
我不换 你就是任谁都无法替代
我的最爱 只在你身上存在
只有你在极光才有力量变得更绚烂
只有你能幸福 我回忆到未来
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你 我相信 爱存在
Phiên Âm:
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Yǔjì zǒng hùi wàngle líkāi
Dǎ luò qíangwēi měi cì shèngkāi
Wǒmen jīdòng zhēngchǎo xiāng yōng xiāng'ài
Xiǎngnìan měi yīcì luò dān
Nǐ de wēnróu ràng xīntìao chóngbài
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
In your eyes in your eyes in my life
Wǒ míngbái wǒ qídài ài cúnzài
Rúguǒ ài shì chǎng zùi hōng liè de màoxiǎn
Zhōngdiǎn shì nuǎn shǒu de kǒudài
Xīngxīng gūdān dān zhùiluò zài nà pìan hǎi
Shì nǐ dǎlāo qǐ wǒmen
Bǎ měi dī hùai de yǎnlèi cā gān
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Jìusùan néng shānchú jìyì
Jìusùan néng fùzhì qínggǎn
Shéi dōu wúfǎ kòngzhì ài
Yīdàn juédìng ài nǐ wǒ bùguǎn wǒ bù hùan
Nǐ jìushì rèn shéi dōu wúfǎ tìdài
Wǒ de zùi ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Zhǐyǒu nǐ zài jíguāng cái yǒu lìlìang bìan dé gèng xùanlàn
Zhǐyǒu nǐ néng xìngfú wǒ húiyì dào wèilái
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Vietsub:
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Mùa mưa luôn quên mất là nó sẽ phải rời đi
Mới làm rơi rụng những cánh tường vi mỗi khi hoa chớm nở
Chúng ta từng kích động, cãi vã, rồi lại ôm lấy nhau đầy yêu thương
Nhớ đến mỗi khi bị bỏ lại một mình
Sự dịu dàng của anh khiến trái tim em đập dồn dập cùng ngưỡng mộ.
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại
Trong mắt anh và trong cuộc sống của em
Em hiểu bản thân mình luôn kỳ vọng tình yêu tồn tại.
Nếu tình yêu là một cuộc mạo hiểm rực rỡ nhất
Thì đến điểm cuối cùng, chỉ mong được ủ ấm đôi tay trong túi áo
Những ngôi sao cô đơn đang rơi xuống vùng biển kia
Là anh đã cứu vãn chuyện đôi ta
Lau đi từng giọt nước mắt tệ hại đó
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
雨季总会忘了离开
打落蔷薇每次盛开
我们激动争吵相拥 相爱
想念每一次落单
你的温柔让心跳 崇拜
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你 我相信爱存在
In your eyes in your eyes in my life
我明白 我期待 爱存在
如果爱是场最轰烈的冒险
终点是暖手的口袋
星星孤单单坠落在那片海
是你打捞起我们
把每滴坏的眼泪擦干
我要的爱 只在你身上存在
要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩
在一起不简单 别轻易说分开
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你我相信 爱存在
就算能删除记忆
就算能复制情感
谁都无法控制爱
一旦决定爱你 我不管
我不换 你就是任谁都无法替代
我的最爱 只在你身上存在
只有你在极光才有力量变得更绚烂
只有你能幸福 我回忆到未来
你给的爱 都变成我的依赖
依赖着你的我 可以尽情不勇敢
因为你 我相信 爱存在
Phiên Âm:
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Yǔjì zǒng hùi wàngle líkāi
Dǎ luò qíangwēi měi cì shèngkāi
Wǒmen jīdòng zhēngchǎo xiāng yōng xiāng'ài
Xiǎngnìan měi yīcì luò dān
Nǐ de wēnróu ràng xīntìao chóngbài
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
In your eyes in your eyes in my life
Wǒ míngbái wǒ qídài ài cúnzài
Rúguǒ ài shì chǎng zùi hōng liè de màoxiǎn
Zhōngdiǎn shì nuǎn shǒu de kǒudài
Xīngxīng gūdān dān zhùiluò zài nà pìan hǎi
Shì nǐ dǎlāo qǐ wǒmen
Bǎ měi dī hùai de yǎnlèi cā gān
Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái
Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Jìusùan néng shānchú jìyì
Jìusùan néng fùzhì qínggǎn
Shéi dōu wúfǎ kòngzhì ài
Yīdàn juédìng ài nǐ wǒ bùguǎn wǒ bù hùan
Nǐ jìushì rèn shéi dōu wúfǎ tìdài
Wǒ de zùi ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài
Zhǐyǒu nǐ zài jíguāng cái yǒu lìlìang bìan dé gèng xùanlàn
Zhǐyǒu nǐ néng xìngfú wǒ húiyì dào wèilái
Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài
Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn
Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài
Vietsub:
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Mùa mưa luôn quên mất là nó sẽ phải rời đi
Mới làm rơi rụng những cánh tường vi mỗi khi hoa chớm nở
Chúng ta từng kích động, cãi vã, rồi lại ôm lấy nhau đầy yêu thương
Nhớ đến mỗi khi bị bỏ lại một mình
Sự dịu dàng của anh khiến trái tim em đập dồn dập cùng ngưỡng mộ.
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại
Trong mắt anh và trong cuộc sống của em
Em hiểu bản thân mình luôn kỳ vọng tình yêu tồn tại.
Nếu tình yêu là một cuộc mạo hiểm rực rỡ nhất
Thì đến điểm cuối cùng, chỉ mong được ủ ấm đôi tay trong túi áo
Những ngôi sao cô đơn đang rơi xuống vùng biển kia
Là anh đã cứu vãn chuyện đôi ta
Lau đi từng giọt nước mắt tệ hại đó
Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.
Dẫu cho có thể xóa đi mọi ký ức
Dẫu cho có thể khôi phục lại cảm tình
Thì cũng chẳng ai kiểm soát được tình yêu
Một khi quyết định yêu anh rồi,
Em sẽ không màng, cũng chẳng đổi thay
Anh chính là người mà không ai có thể thay thế được.
Người em yêu nhất, chỉ tồn tại mình anh thôi
Chỉ có anh, cực quang mới có được năng lực trở nên rực rỡ hơn
Chỉ có anh mới khiến em hạnh phúc, từ trong hồi ức đến tương lai
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.
Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,
Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ
Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản
Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.
Dẫu cho có thể xóa đi mọi ký ức
Dẫu cho có thể khôi phục lại cảm tình
Thì cũng chẳng ai kiểm soát được tình yêu
Một khi quyết định yêu anh rồi,
Em sẽ không màng, cũng chẳng đổi thay
Anh chính là người mà không ai có thể thay thế được.
Người em yêu nhất, chỉ tồn tại mình anh thôi
Chỉ có anh, cực quang mới có được năng lực trở nên rực rỡ hơn
Chỉ có anh mới khiến em hạnh phúc, từ trong hồi ức đến tương lai
Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại
Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,
Chẳng cần phải dũng cảm
Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.