[Lyrics + Vietsub] Yêu, Tồn Tại - Vương Tĩnh Văn Không Mập

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 21 Tháng mười hai 2020.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    646

    Lyrics:

    我要的爱 只在你身上存在

    要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩

    在一起不简单 别轻易说分开

    雨季总会忘了离开

    打落蔷薇每次盛开

    我们激动争吵相拥 相爱

    想念每一次落单

    你的温柔让心跳 崇拜

    我要的爱 只在你身上存在

    要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩

    在一起不简单 别轻易说分开

    你给的爱 都变成我的依赖

    依赖着你的我 可以尽情不勇敢

    因为你 我相信爱存在

    In your eyes in your eyes in my life

    我明白 我期待 爱存在

    如果爱是场最轰烈的冒险

    终点是暖手的口袋

    星星孤单单坠落在那片海

    是你打捞起我们

    把每滴坏的眼泪擦干

    我要的爱 只在你身上存在

    要不是你 不会哭得笑得傻得像小孩

    在一起不简单 别轻易说分开

    你给的爱 都变成我的依赖

    依赖着你的我 可以尽情不勇敢

    因为你我相信 爱存在

    就算能删除记忆

    就算能复制情感

    谁都无法控制爱

    一旦决定爱你 我不管

    我不换 你就是任谁都无法替代

    我的最爱 只在你身上存在

    只有你在极光才有力量变得更绚烂

    只有你能幸福 我回忆到未来

    你给的爱 都变成我的依赖

    依赖着你的我 可以尽情不勇敢

    因为你 我相信 爱存在

    Phiên Âm:

    Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài

    Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái

    Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi

    Yǔjì zǒng hùi wàngle líkāi

    Dǎ luò qíangwēi měi cì shèngkāi

    Wǒmen jīdòng zhēngchǎo xiāng yōng xiāng'ài

    Xiǎngnìan měi yīcì luò dān

    Nǐ de wēnróu ràng xīntìao chóngbài

    Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài

    Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái

    Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi

    Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài

    Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn

    Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài

    In your eyes in your eyes in my life

    Wǒ míngbái wǒ qídài ài cúnzài

    Rúguǒ ài shì chǎng zùi hōng liè de màoxiǎn

    Zhōngdiǎn shì nuǎn shǒu de kǒudài

    Xīngxīng gūdān dān zhùiluò zài nà pìan hǎi

    Shì nǐ dǎlāo qǐ wǒmen

    Bǎ měi dī hùai de yǎnlèi cā gān

    Wǒ yào de ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài

    Yào bùshì nǐ bù hùi kū dé xìao dé shǎ dé xìang xiǎohái

    Zài yīqǐ bù jiǎndān bié qīngyì shuō fēnkāi

    Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài

    Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn

    Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài

    Jìusùan néng shānchú jìyì

    Jìusùan néng fùzhì qínggǎn

    Shéi dōu wúfǎ kòngzhì ài

    Yīdàn juédìng ài nǐ wǒ bùguǎn wǒ bù hùan

    Nǐ jìushì rèn shéi dōu wúfǎ tìdài

    Wǒ de zùi ài zhǐ zài nǐ shēnshang cúnzài

    Zhǐyǒu nǐ zài jíguāng cái yǒu lìlìang bìan dé gèng xùanlàn

    Zhǐyǒu nǐ néng xìngfú wǒ húiyì dào wèilái

    Nǐ gěi de ài dōu bìan chéng wǒ de yīlài

    Yīlàizhe nǐ de wǒ kěyǐ jìnqíng bù yǒnggǎn

    Yīnwèi nǐ wǒ xiāngxìn ài cúnzài

    Vietsub:

    Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh

    Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,

    Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ

    Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản

    Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.

    Mùa mưa luôn quên mất là nó sẽ phải rời đi

    Mới làm rơi rụng những cánh tường vi mỗi khi hoa chớm nở

    Chúng ta từng kích động, cãi vã, rồi lại ôm lấy nhau đầy yêu thương

    Nhớ đến mỗi khi bị bỏ lại một mình

    Sự dịu dàng của anh khiến trái tim em đập dồn dập cùng ngưỡng mộ.

    Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh

    Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,

    Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ

    Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản

    Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.

    Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại

    Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,

    Chẳng cần phải dũng cảm

    Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại

    Trong mắt anh và trong cuộc sống của em

    Em hiểu bản thân mình luôn kỳ vọng tình yêu tồn tại.

    Nếu tình yêu là một cuộc mạo hiểm rực rỡ nhất

    Thì đến điểm cuối cùng, chỉ mong được ủ ấm đôi tay trong túi áo

    Những ngôi sao cô đơn đang rơi xuống vùng biển kia

    Là anh đã cứu vãn chuyện đôi ta

    Lau đi từng giọt nước mắt tệ hại đó​

    Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh

    Nếu không phải là anh thì em đã chẳng khóc,

    Chẳng cười, cũng chẳng ngây ngốc như một đứa trẻ

    Được ở bên nhau là điều không hề đơn giản

    Nên đừng dễ dàng nói lời chia tay.

    Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại

    Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,

    Chẳng cần phải dũng cảm

    Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.

    Dẫu cho có thể xóa đi mọi ký ức

    Dẫu cho có thể khôi phục lại cảm tình

    Thì cũng chẳng ai kiểm soát được tình yêu

    Một khi quyết định yêu anh rồi,

    Em sẽ không màng, cũng chẳng đổi thay

    Anh chính là người mà không ai có thể thay thế được.

    Người em yêu nhất, chỉ tồn tại mình anh thôi

    Chỉ có anh, cực quang mới có được năng lực trở nên rực rỡ hơn

    Chỉ có anh mới khiến em hạnh phúc, từ trong hồi ức đến tương lai

    Tình yêu anh trao cho em biến thành sự ỷ lại

    Ỷ lại rằng đã có anh nên em có thể vô lo,

    Chẳng cần phải dũng cảm

    Bởi vì anh mà em tin tưởng rằng tình yêu có tồn tại.​


     
    -Jenny- thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...