1 người đang xem

tmcxinhdep

Doãn Thiên Ly công chúa
Bài viết: 291 Tìm chủ đề
2763 239

When you knock on the door

Thể hiện: Hooligan.

Giới thiệu chung: Sau loạt ca khúc thành công như: To the moon, Bài hát cho darling hay gần nhất là In the rain, nam ca sĩ Hooligan vừa cho ra mắt một ca khúc tiếng Anh mới có tên When you knock on the door. Bài hát nói về một chàng trai bị mắc kẹt trong bóng tối, rồi một ngày bỗng có người đến gõ cửa và kéo chàng trai ra khỏi bóng tối ấy. Ca khúc mang thông điệp động viên mọi người hãy mở lòng ra và mạnh mẽ để đón nhận những điều tốt đẹp hơn, không chỉ trong tình yêu mà trong bất cứ lĩnh vực nào trong cuộc sống như gia đình, công việc..

Lyric:

When you knocked on the door, flowers on the floor

You found me cryin' inside wardrobe

"There you are"

"Just fine" "

God knows when you lie"

I'm just a little child trapped in adult's life

I tried to hide the world until you found me

There's something magic breaks through the sky

You make me feel home tonight

No more trauma, but a lullaby

Hands getting cold, couldn't hold on to all feelings

I locked myself in thousand days with my sins

Out of date pizzas, smelly converse shoes

TV turns on, repeated sad songs

Pretend everything is alright, it's all right

I know I'm not bad guy

Roll the dice on the table,

God bless! A chance to bring me back

When you knocked on the door, flowers on the floor

You found me cryin' inside wardrobe

"There you are"

"Just fine"

"God knows when you lie"

I'm just a little child trapped in adult's life

I tried to hide the world until you found me

There's something magic breaks through the sky

You make me feel home tonight

No more trauma, but a lullaby

How much sweet you have a day!

You call me "my grace"

Jon Snow on display together, watching the night

Marrying the night

Igniting my pride

I believe you are the best thing that ever happens to me

You make me feel every Sunday, every Sunday.. is my favourite again

You knocked on the door, flowers on the floor

You found me cryin' inside wardrobe

"There you are"

"Just fine"

"God knows when you lie"

I'm just a little child trapped in adult's fight

I tried to hide the world until you found me

There's something magic breaks through the sky

You make me feel home tonight

No more trauma, but a lullaby

Lời dịch:

Khoảnh khắc em gõ cửa, hoa nở dưới sàn

Em tìm thấy anh đang khóc trong tủ quần áo

"Anh đây rồi"

"Sẽ ổn thôi mà"

"Thôi nào đừng dối lòng"

Anh chỉ là một đứa trẻ bị mắc kẹt trong cuộc sống của người lớn

Anh đã cố trốn chạy trong tuyệt vọng, cho đến khi gặp được em

Như thấy ánh sáng vút qua trên bầu trời

Em mang cho anh một cảm giác an toàn hiếm hoi

Không còn những xót xa, chỉ còn những lời tình ca

Tay trở nên lạnh cóng, không thể giữ nổi cảm xúc

Anh đã tự nhốt mình trong tội lỗi ngày qua ngày

Pizza hết hạn, đôi giày hôi hám

TV còn bật, những bài hát buồn lặp lại

Vờ như mọi thứ đều ổn, sẽ ổn thôi mà

Tuy bản thân vẫn còn giá trị

Gieo viên xúc xắc định mệnh trên bàn

Thầm mong Chúa ban cho một ân huệ

Khoảnh khắc em gõ cửa, hoa nở dưới sàn

Em tìm thấy anh đang khóc trong tủ quần áo

"Anh đây rồi"

"Sẽ ổn thôi mà"

"Thôi nào đừng dối lòng"

Anh chỉ là một đứa trẻ bị mắc kẹt trong cuộc sống của người lớn

Anh đã cố trốn chạy trong tuyệt vọng, cho đến khi gặp được em

Như thấy ánh sáng vút qua trên bầu trời

Em mang cho anh một cảm giác an toàn hiếm hoi

Không còn những xót xa, chỉ còn những lời tình ca

Thật tuyệt khi có một ngày

Em gọi anh là "Chàng trai của em"

Ở cùng nhau một đêm ở Jon Snow

Lễ cưới trong đêm đó

Đốt cháy niềm tự hào của anh

Anh tin em là điều tốt nhất trong cuộc đời anh

Em khiến anh cảm thấy mỗi Chủ Nhật đều là ngày yêu thích.

Khoảnh khắc em gõ cửa, hoa nở dưới sàn

Em tìm thấy anh đang khóc trong tủ quần áo

"Em đây rồi"

"Sẽ ổn thôi mà"

"Thôi nào đừng dối lòng"

Anh chỉ là một đứa trẻ bị mắc kẹt trong cuộc sống của người lớn

Anh đã cố trốn chạy trong tuyệt vọng, cho đến khi gặp được em

Như thấy ánh sáng vút qua trên bầu trời

Em mang cho anh một cảm giác an toàn hiếm hoi

Không còn những xót xa, chỉ còn những lời tình ca
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back