

Vinh Diệu - OST Đại Đường Vinh Diệu
Ca sĩ: Nhậm Gia Luân
Đại Đường vinh diệu kể về câu chuyện của Quảng Bình vương Lý Thục – Đường Thánh Tông sau này trên con đường lên ngôi hoàng đế, lồng trong đó là tình cảm sâu sắc của ông đối với vợ của mình – Thẩm phu nhân.
Khi nghe nhạc phim, cảm xúc của nhân vật ào ạt ùa về trong lòng mình. Mỗi phân cảnh của phim đều chèn nhạc rất đúng tâm trạng, lời bài hát lại mang đầy ý nghĩa khiến cho người xem gần như bị cuốn theo cảm xúc của nhân vật. Bất giác lại thấy vui, bất giác lại thấy lo lắng, bất giác lại thấy bất lực đau đớn, bất giác nước mắt lặng lẽ tuôn rơi.
Lời bài hát - Lyrics:
山一程 水一程 锦绣玲珑
梦一生 念一生 飞花落红
潮汐月有盈 岁又增 荣耀青松
灭又生 得又扔
温香软玉顾盼 万千荣宠惊慕
恩重情浓 太匆匆
飞刀拔剑力挽 金樽玉盏不换
大梦醒 风啸长空
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
温香软玉顾盼 万千荣宠惊慕
恩重情浓 太匆匆
飞刀拔剑力挽 金樽玉盏不换
大梦醒 风啸长空
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
无影无踪 一朝一夕 风雨中
Pinyin:
Shān yī chéng shuǐ yī chéng jǐnxìu línglóng
Mèng yīshēng nìan yīshēng fēihuā luò hóng
Cháoxī yuè yǒu yíng sùi yòu zēng róngyào qīngsōng
Miè yòu shēngdé yòu rēng
Wēn xiāng ruǎnyù gùpàn wàn qiān róng chǒng jīng mù
ēn zhòng qíng nóng tài cōngcōng
Fēi dāo bá jìan lì wǎn jīnzūnyù zhǎn bù hùan
Dà mèng xǐng fēng xìao chángkōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Wēn xiāng ruǎnyù gùpàn wàn qiān róng chǒng jīng mù
ēn zhòng qíng nóng tài cōngcōng
Fēi dāo bá jìan lì wǎn jīnzūnyù zhǎn bù hùan
Dà mèng xǐng fēng xìao chángkōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Lời Việt:
Một dãy núi, một khúc sông lung linh gấm vóc
Mơ một đời, nhớ một đời hoa rơi chốn hồng trần
Vinh quang ngời ngời cũng có lúc lên xuống như thủy triều
Mất đi rồi lại có được, có được rồi lại mất đi
Nhìn xem thiếu nữ vinh hoa được người đời ngưỡng mộ
Ân trọng tình nồng quá vội vàng
Phi đao tuốt kiếm đã tận lực, chén vàng ly ngọc không đổi thay
Tỉnh giấc mộng lớn, nghe gió gào giữa trời cao
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Nhìn xem thiếu nữ vinh hoa được người đời ngưỡng mộ
Ân trọng tình nồng quá vội vàng
Phi đao tuốt kiếm đã tận lực, chén vàng ly ngọc không đổi thay
Tỉnh giấc mộng lớn, nghe gió gào giữa trời cao
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
山一程 水一程 锦绣玲珑
梦一生 念一生 飞花落红
潮汐月有盈 岁又增 荣耀青松
灭又生 得又扔
温香软玉顾盼 万千荣宠惊慕
恩重情浓 太匆匆
飞刀拔剑力挽 金樽玉盏不换
大梦醒 风啸长空
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
温香软玉顾盼 万千荣宠惊慕
恩重情浓 太匆匆
飞刀拔剑力挽 金樽玉盏不换
大梦醒 风啸长空
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
至此一生 曾是长风万里的相送
一步一摇一段回眸中
得此一生 是那白驹过隙的相拥
无影无踪 一朝一夕 风雨中
无影无踪 一朝一夕 风雨中
Pinyin:
Shān yī chéng shuǐ yī chéng jǐnxìu línglóng
Mèng yīshēng nìan yīshēng fēihuā luò hóng
Cháoxī yuè yǒu yíng sùi yòu zēng róngyào qīngsōng
Miè yòu shēngdé yòu rēng
Wēn xiāng ruǎnyù gùpàn wàn qiān róng chǒng jīng mù
ēn zhòng qíng nóng tài cōngcōng
Fēi dāo bá jìan lì wǎn jīnzūnyù zhǎn bù hùan
Dà mèng xǐng fēng xìao chángkōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Wēn xiāng ruǎnyù gùpàn wàn qiān róng chǒng jīng mù
ēn zhòng qíng nóng tài cōngcōng
Fēi dāo bá jìan lì wǎn jīnzūnyù zhǎn bù hùan
Dà mèng xǐng fēng xìao chángkōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Zhìcǐ yīshēng céng shì cháng fēng wànlǐ de xiāng sòng
Yībù yī yáo yīdùan húimóu zhōng
Dé cǐ yīshēng shì nà báijūguòxì de xiāng yōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Wú yǐng wú zōng yīzhāoyīxī fēngyǔ zhōng
Lời Việt:
Một dãy núi, một khúc sông lung linh gấm vóc
Mơ một đời, nhớ một đời hoa rơi chốn hồng trần
Vinh quang ngời ngời cũng có lúc lên xuống như thủy triều
Mất đi rồi lại có được, có được rồi lại mất đi
Nhìn xem thiếu nữ vinh hoa được người đời ngưỡng mộ
Ân trọng tình nồng quá vội vàng
Phi đao tuốt kiếm đã tận lực, chén vàng ly ngọc không đổi thay
Tỉnh giấc mộng lớn, nghe gió gào giữa trời cao
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Nhìn xem thiếu nữ vinh hoa được người đời ngưỡng mộ
Ân trọng tình nồng quá vội vàng
Phi đao tuốt kiếm đã tận lực, chén vàng ly ngọc không đổi thay
Tỉnh giấc mộng lớn, nghe gió gào giữa trời cao
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Kiếp này đã từng tiễn người đi phương xa ngàn dặm
Từng bước từng đoạn lại quay đầu ngóng trông
Kiếp này trôi qua như bóng ngựa lướt qua cửa sổ
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Đi trong mưa không dấu vết không bóng hình
Chỉnh sửa cuối: