1 người đang xem
1094 90
Vị Trí

Trình bày:
Thừa Hoàn

Lyricist: Từ Đại Nhĩ Đa/Hồ Tĩnh Nghi/Cá Dưới Ô/Lâm Ý Phạm (徐大耳朵/胡静宜/雨伞的鱼/林意梵)

Composer: Hồ Tĩnh Nghi/Từ Đại Nhĩ Đa (胡静宜/徐大耳朵)

Trans: Hủ Tiếu Gõ, Aries Cỏ Dại

"Người cạnh bên em đã thay thế vị trí của tôi rồi

Tay anh ta cầm một đóa hồng, hứa hẹn sẽ bên em hết quãng đời còn lại

Còn tôi trước sau vẫn mãi không học được

Những giọt nước mắt đã bị gió thổi bay

Làm sao lấy lại những cảm xúc đã vụt mất."

"Người cạnh bên em đã thay thế danh xưng từng thuộc về tôi

Có thể hiểu được trái tim chân thành của em quý giá nhường nào

Không để cảm xúc của em trở nên vụn vỡ

Còn tôi nên lùi về phía sau, ẩn mình trong những hồi ức này rồi ngủ thật say.."​

"Vị Trí" là một ca khúc nhạc Trung được thể hiện bởi Thừa Hoàn, ca khúc có giai điệu êm ái, trầm lắng, du dương, khiến một phần trong tim ta cảm thấy vừa lắng đọng, vừa thư giãn, dâng trào những cảm xúc khó có thể tả được thành lời, về phần ca từ, lời bài hát như một lời tâm sự của một người đã mất đi một người mình từng có được, và từng lớp từng lớp tiếc nuối, muộn phiền khôn nguôi được khắc họa từ đầu đến cuối bản nhạc, là một người mãi sống trong hồi tưởng về một quá khứ rất tươi đẹp nhưng đã đi xa mãi, và người còn lại đã bước tiếp cùng với một người mới đến, biết trân trọng, yêu thương, làm được nhiều điều mà chàng trai trong bài chưa làm được, nghe và cảm nhận bản nhạc sâu lắng, man mác buồn này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!





Cover by Vu Đông Nhiên:



Cover by Ngải Thần:


Lời bài hát:

听说你终于找到最爱那位

让你狠下心从我的世界里全身而退

请原谅我口是心非的祝福太虚伪

还有太多不甘在隐隐作祟

最后我说的再见要多惭愧

想起我们也曾是旁人最羡慕的一对

可我就是咽不下这心里百般滋味

爱就不该成为我们的负累

你身边的那位

代替了我的座位

他的手捧着玫瑰

承诺余生都奉陪

而我始终学不会

已被风吹散的眼泪

那逝去的幸福该怎么追回

你身边的那位

代替了我的称谓

能懂你真心多贵

不让你情绪破碎

而我就应该后退

藏进这回忆里昏睡

往后的时光请你勇敢地飞

勇敢地飞

最后我说的再见要多惭愧

想起我们也曾是旁人最羡慕的一对

可我就是咽不下这心里百般滋味

爱就不该成为我们的负累

你身边的那位

代替了我的座位

他的手捧着玫瑰

承诺余生都奉陪

而我始终学不会

已被风吹散的眼泪

那逝去的幸福该怎么追回

你身边的那位

代替了我的称谓

能懂你真心多贵

不让你情绪破碎

而我就应该后退

藏进这回忆里昏睡

往后的时光请你勇敢地飞

勇敢地飞

Pinyin:

Tīng shuō nǐ zhōngyú zhǎodào zùi ài nà wèi

Ràng nǐ hěn xìaxīn cóng wǒ de shìjiè lǐ quánshēn ér tùi

Qǐng yúanlìang wǒ kǒushìxīnfēi de zhùfú tài xūwèi

Hái yǒu tài duō bùgān zài yǐnyǐn zuòsùi

Zùihòu wǒ shuō de zàijìan yào duō cánkùi

Xiǎngqǐ wǒmen yě céng shì pángrén zùi xìanmù de yī dùi

Kě wǒ jìushì yàn bùxìa zhè xīnlǐ bǎibān zīwèi

Ài jìu bù gāi chéngwéi wǒmen de fù lèi

Nǐ shēnbiān de nà wèi

Dàitìle wǒ de zuòwèi

Tā de shǒu pěngzhe méiguī

Chéngnuò yúshēng dōu fèngpéi

Ér wǒ shǐzhōng xué bù hùi

Yǐ bèi fēng chuī sàn de yǎnlèi

Nà shìqù de xìngfú gāi zěnme zhuī húi

Nǐ shēnbiān de nà wèi

Dàitìle wǒ de chēngwèi

Néng dǒng nǐ zhēnxīn duō gùi

Bù ràng nǐ qíngxù pòsùi

Ér wǒ jìu yīnggāi hòutùi

Cáng jìn zhè húiyì lǐ hūnshùi

Wǎng hòu de shíguāng qǐng nǐ yǒnggǎn de fēi

Yǒnggǎn de fēi

Zùihòu wǒ shuō de zàijìan yào duō cánkùi

Xiǎngqǐ wǒmen yě céng shì pángrén zùi xìanmù de yī dùi

Kě wǒ jìushì yàn bùxìa zhè xīnlǐ bǎibān zīwèi

Ài jìu bù gāi chéngwéi wǒmen de fù lèi

Nǐ shēnbiān de nà wèi

Dàitìle wǒ de zuòwèi

Tā de shǒu pěngzhe méiguī

Chéngnuò yúshēng dōu fèngpéi

Ér wǒ shǐzhōng xué bù hùi

Yǐ bèi fēng chuī sàn de yǎnlèi

Nà shìqù de xìngfú gāi zěnme zhuī húi

Nǐ shēnbiān de nà wèi

Dàitìle wǒ de chēngwèi

Néng dǒng nǐ zhēnxīn duō gùi

Bù ràng nǐ qíngxù pòsùi

Ér wǒ jìu yīnggāi hòutùi

Cáng jìn zhè húiyì lǐ hūnshùi

Wǎng hòu de shíguāng qǐng nǐ yǒnggǎn de fēi

Yǒnggǎn de fēi

Vietsub:

Nghe nói cuối cùng em đã

Tìm được người em yêu nhất

Khiến em quyết tâm

Rời khỏi thế giới của tôi

Hãy thứ tha cho những lời chúc phúc giả dối ấy

Vẫn còn quá nhiều điều

Không cam lòng đang âm thầm quấy rối

Lời tạm biệt cuối cùng mà tôi thốt ra

Mới hổ thẹn nhường nào

Nhớ lại chúng ta từng là cặp đôi

Được người người ngưỡng mộ nhất

Nhưng tôi chẳng thể nuốt trôi

Đủ loại cảm xúc trong lòng

Tình yêu không nên trở thành

Gánh nặng cho cả hai

Người cạnh bên em

Đã thay thế vị trí của tôi rồi

Tay anh ta cầm một đóa hồng

Hứa hẹn sẽ bên em hết quãng đời còn lại

Còn tôi trước sau vẫn mãi không học được

Những giọt nước mắt đã bị gió thổi bay

Làm sao lấy lại những cảm xúc đã vụt mất

Người cạnh bên em

Đã thay thế danh xưng từng thuộc về tôi

Có thể hiểu được trái tim chân thành

Của em quý giá nhường nào

Không để cảm xúc của em trở nên vụn vỡ

Còn tôi nên lùi về phía sau

Ẩn mình trong những hồi ức này rồi ngủ thật say

Thời gian sau này em hãy dũng cảm bay thật cao

Dũng cảm bay thật cao

Lời tạm biệt cuối cùng

Anh nói trong bao hổ thẹn

Anh nhớ chúng ta cũng từng

Là một đôi khiến bao người ngưỡng mộ

Nhưng nay anh lại không thể

Nuốt trôi cảm xúc ngổn ngang trong lòng

Tình yêu không nên trở thành gánh nặng của hai ta

Người đang ở bên cạnh em

Đã thay thế vị trí của anh

Tay người ấy nâng niu bó hồng

Hứa sẽ bên em quãng đời còn lại

Còn anh lại không bao giờ học được

Những giọt lệ đã cuốn trôi theo gió

Hạnh phúc đã mất đi làm cách nào để tìm về

Người đang ở bên cạnh em

Đã thay thế danh xưng của anh

Hiểu được trái tim em trân quý nhường nào

Không để cảm xúc của em tan vỡ

Còn anh có lẽ nên lùi lại

Chìm sâu vào giấc ngủ trong hồi ức

Tháng ngày sau này, mong em hãy dũng cảm vút bay

Dũng cảm vút bay.​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back