

Từ những cuộc gặp gỡ vô tình, dẫn đến những tình bạn, tình huynh đệ sâu sắc keo sơn, đưa Lôi Vô Kiệt, Tiêu Sắt, Đường Liên và Vô Tâm trải qua những sóng gió giang hồ, những tranh chấp bang phái và cả những âm mưu quyền vị chốn thâm cung.. Bọn họ cùng nhau điều tra, cùng nhau trưởng thành, dần dần trở thành những anh hùng trẻ tuổi, viết lên bài ca hào hiệp của chính mình.
Thiếu niên ca hành vừa có sự cuồng nhiệt và cháy bỏng của cảm giác truyện tranh, đồng thời cũng thể hiện được hiệp khí và nghĩa khí của phim võ hiệp truyền thống, thu hút được sự chú ý của rất nhiều người.
Lời bài hát:
歌曲信息
山雨欲来 风满楼
红烛动 影摇曳
草木皆兵 惊鸿飞
天下混沌 风云 乾坤聚
长啸 歌行
狷狂意 形不羁
年少 快意
谁能把恩与仇
留在风里
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
山雨欲来 风满楼
红烛动 影摇曳
草木皆兵 惊鸿飞
天下混沌 风云 乾坤聚
长啸 歌行
狷狂意 形不羁
年少 快意
谁能把恩与仇
留在风里
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
谁的迷局只手遮天
谁在夜色忽隐忽现
就算前方荆棘险环
我在龙潭一试深浅
命运多坎步步为艰
鲜衣怒马豪气当前
江湖传说自古英雄
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
谁的迷局只手遮天
谁在夜色忽隐忽现
就算前方荆棘险环
我在龙潭一试深浅
命运多坎步步为艰
鲜衣怒马豪气当前
江湖传说自古英雄
出少年
Phiên âm:
Shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Hóng zhú dòng yǐng yáoyè
Cǎomùjiēbīng jīng hóng fēi
Tiānxìa hùndùn fēngyún qíankūn jù
Cháng xìao gē xíng
Jùan kúang yì xíng bùjī
Níanshào kùaiyì
Shéi néng bǎ ēn yǔ chóu líu zài fēng lǐ
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Hóng zhú dòng yǐng yáoyè
Cǎomùjiēbīng jīng hóng fēi
Tiānxìa hùndùn fēngyún qíankūn jù
Cháng xìao gē xíng
Jùan kúang yì xíng bùjī
Níanshào kùaiyì
Shéi néng bǎ ēn yǔ chóu líu zài fēng lǐ
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shéi de mí jú zhī shǒu zhē tiān
Shéi zài yèsè hū yǐn hū xìan
Jìusùan qíanfāng jīngjí xiǎn húan
Wǒ zài lóngtán yī shì shēnqiǎn
Mìngyùn duō cì bù bù wéi jiān
Xiān yī nù mǎ háoqì dāngqían
Jiānghú chúanshuō zìgǔ yīngxióng
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shéi de mí jú zhī shǒu zhē tiān
Shéi zài yèsè hū yǐn hū xìan
Jìusùan qíanfāng jīngjí xiǎn húan
Wǒ zài lóngtán yī shì shēnqiǎn
Mìngyùn duō cì bù bù wéi jiān
Xiān yī nù mǎ háoqì dāngqían
Jiānghú chúanshuō zìgǔ yīngxióng
Chū shàonían
Dịch nghĩa:
Mưa bão sắp tới, gió thổi cuồn cuộn.
Ánh nến lay động, bóng hình đong đưa.
Cỏ cây đều là lính, kinh động đến hồng nhạn.
Thiên hạ hỗn loạn, gió mây cùng đất trời tụ lại.
Hát vang bài ca.
Dáng vẻ điên rồ không kìm hãm được.
Tuổi trẻ còn khảng khoái.
Ai có thể bỏ đi ân oán này,
Ở lại trong con gió
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói bảo giang hồ nguy hiểm,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý chí,
Không trả lại.
Mưa bão sắp tới, gió thổi cuồn cuộn.
Ánh nến lay động, bóng hình đong đưa.
Cỏ cây đều là lính, kinh động đến hồng nhạn.
Thiên hạ hỗn loạn, gió mây cùng đất trời tụ lại.
Hát vang bài ca.
Dáng vẻ điên rồ không kìm hãm được.
Tuổi trẻ còn khảng khoái.
Ai có thể bỏ đi ân oán này,
Ở lại trong con gió
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói giang hồ hiểm nguy,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý chí,
Không trả lại.
Đố ai có thể một tay che trời.
Ai đang thấp thoáng trong đêm.
Cho dù phía trước đầy rẫy chông gai hiểm trở.
Ta đi thử độ nông sâu của Long Đàm.
Số mệnh từng bước rất khó khăn.
Tiên y tuấn mã đầy khí phách.
Truyền thuyết giang hồ từ xưa có anh hùng.
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói giang hồ hiểm nguy,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý nghĩ,
Không trả lại.
Đố ai có thể một tay che trời.
Ai đang thấp thoáng trong đêm.
Cho dù phía trước đầy rẫy chông gai hiểm trở.
Ta đi thử độ nông sâu của Long Đàm.
Số mệnh từng bước rất khó khăn.
Tiên y tuấn mã đầy khí phách.
Truyền thuyết giang hồ từ xưa có anh hùng.
Sinh ra từ thiếu niên.
歌曲信息
山雨欲来 风满楼
红烛动 影摇曳
草木皆兵 惊鸿飞
天下混沌 风云 乾坤聚
长啸 歌行
狷狂意 形不羁
年少 快意
谁能把恩与仇
留在风里
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
山雨欲来 风满楼
红烛动 影摇曳
草木皆兵 惊鸿飞
天下混沌 风云 乾坤聚
长啸 歌行
狷狂意 形不羁
年少 快意
谁能把恩与仇
留在风里
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
谁的迷局只手遮天
谁在夜色忽隐忽现
就算前方荆棘险环
我在龙潭一试深浅
命运多坎步步为艰
鲜衣怒马豪气当前
江湖传说自古英雄
谁闻箫瑟声
千肠百转思念
一曲无心咒
雷霆映照雪莲
何惧刀剑悬
只盼心挂梦牵
一壶酒生死相许
不管世界变幻
谁说年少狂
不知天外有天
胸怀凌云志
只要四海看见
谁说江湖险
心若浮藻沧澜
我就孤身一人
执念
不退还
谁的迷局只手遮天
谁在夜色忽隐忽现
就算前方荆棘险环
我在龙潭一试深浅
命运多坎步步为艰
鲜衣怒马豪气当前
江湖传说自古英雄
出少年
Phiên âm:
Shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Hóng zhú dòng yǐng yáoyè
Cǎomùjiēbīng jīng hóng fēi
Tiānxìa hùndùn fēngyún qíankūn jù
Cháng xìao gē xíng
Jùan kúang yì xíng bùjī
Níanshào kùaiyì
Shéi néng bǎ ēn yǔ chóu líu zài fēng lǐ
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Hóng zhú dòng yǐng yáoyè
Cǎomùjiēbīng jīng hóng fēi
Tiānxìa hùndùn fēngyún qíankūn jù
Cháng xìao gē xíng
Jùan kúang yì xíng bùjī
Níanshào kùaiyì
Shéi néng bǎ ēn yǔ chóu líu zài fēng lǐ
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shéi de mí jú zhī shǒu zhē tiān
Shéi zài yèsè hū yǐn hū xìan
Jìusùan qíanfāng jīngjí xiǎn húan
Wǒ zài lóngtán yī shì shēnqiǎn
Mìngyùn duō cì bù bù wéi jiān
Xiān yī nù mǎ háoqì dāngqían
Jiānghú chúanshuō zìgǔ yīngxióng
Shéi wén xiāo sè shēng qiān cháng bǎi zhuǎn sīnìan
Yī qū wúxīn zhòu léitíng yìngzhào xuělían
Hé jù dāojìan xúan zhǐ pàn xīn gùa mèng qiān
Yī hú jiǔ shēngsǐ xiāng xǔ bùguǎn shìjiè bìanhùan
Shéi shuō níanshào kúang bùzhī tiānwàiyǒutiān
Xiōnghúai língyún zhì zhǐyào sìhǎi kànjìan
Shéi shuō jiānghú xiǎn xīn ruò fúzǎo cāng lán
Wǒ jìu gūshēn yīrén zhí nìan bù tùihúan
Shéi de mí jú zhī shǒu zhē tiān
Shéi zài yèsè hū yǐn hū xìan
Jìusùan qíanfāng jīngjí xiǎn húan
Wǒ zài lóngtán yī shì shēnqiǎn
Mìngyùn duō cì bù bù wéi jiān
Xiān yī nù mǎ háoqì dāngqían
Jiānghú chúanshuō zìgǔ yīngxióng
Chū shàonían
Dịch nghĩa:
Mưa bão sắp tới, gió thổi cuồn cuộn.
Ánh nến lay động, bóng hình đong đưa.
Cỏ cây đều là lính, kinh động đến hồng nhạn.
Thiên hạ hỗn loạn, gió mây cùng đất trời tụ lại.
Hát vang bài ca.
Dáng vẻ điên rồ không kìm hãm được.
Tuổi trẻ còn khảng khoái.
Ai có thể bỏ đi ân oán này,
Ở lại trong con gió
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói bảo giang hồ nguy hiểm,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý chí,
Không trả lại.
Mưa bão sắp tới, gió thổi cuồn cuộn.
Ánh nến lay động, bóng hình đong đưa.
Cỏ cây đều là lính, kinh động đến hồng nhạn.
Thiên hạ hỗn loạn, gió mây cùng đất trời tụ lại.
Hát vang bài ca.
Dáng vẻ điên rồ không kìm hãm được.
Tuổi trẻ còn khảng khoái.
Ai có thể bỏ đi ân oán này,
Ở lại trong con gió
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói giang hồ hiểm nguy,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý chí,
Không trả lại.
Đố ai có thể một tay che trời.
Ai đang thấp thoáng trong đêm.
Cho dù phía trước đầy rẫy chông gai hiểm trở.
Ta đi thử độ nông sâu của Long Đàm.
Số mệnh từng bước rất khó khăn.
Tiên y tuấn mã đầy khí phách.
Truyền thuyết giang hồ từ xưa có anh hùng.
Ai nghe thấy tiếng sáo,
Lại nhớ nhung đến biết bao lần.
Một khúc nhạc vô tâm chú
Sấm sét chiếu rọi tuyết liên.
Sao phải sợ đao kiếm chứ,
Chỉ mong lòng không còn vướng bận.
Một bầu rượu cùng sống cùng chết,
Mặc kệ thế gian đổi thay.
Ai nói thiếu niên điên cuồng,
Không biết thiên ngoại hữu thiên.
Ý chí ngút trời,
Chỉ cần nhìn thấy khắp nơi.
Ai nói giang hồ hiểm nguy,
Lòng như tảo nổi sóng xanh.
Ta bỗng lẻ loi một mình,
Giữ lấy ý nghĩ,
Không trả lại.
Đố ai có thể một tay che trời.
Ai đang thấp thoáng trong đêm.
Cho dù phía trước đầy rẫy chông gai hiểm trở.
Ta đi thử độ nông sâu của Long Đàm.
Số mệnh từng bước rất khó khăn.
Tiên y tuấn mã đầy khí phách.
Truyền thuyết giang hồ từ xưa có anh hùng.
Sinh ra từ thiếu niên.
Chỉnh sửa cuối: