Welcome! You have been invited by ThanhthảoTN to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 41 Tìm chủ đề
1568 226
List bài hát tik tok hot Trung Quốc gây nghiện năm 2021 cho mọi người nghe, phải nói là hay vô cùng luôn ý. Những lúc mêt mỏi mà nghe được những bản nhạc này phải nói là tuyệt vời, hay khi muốn cho dễ ngủ hơn mình cũng có thể mở list nhạc này nha


00: 00 Thời không sai lệch

Pinyin

Tían bùmǎn bàn pái guānzhòng de dìanyǐng

Zhídào sànchǎng shí túrán lìang qǐ dēng

Zìmù dìnggé zài mǒu mǒu chūpǐn hé fāxíng

Wǒ mùsòng tāmen xíng sè cōngcōng

Xìang gè zì bù lìanglì de fùdú shēng

Wán bùchéng jīnbǎng tímíng de shǐmìng

Mìng bùshì cāi jiǎndāo shítou bù de juédìng

Nàme rènxìng

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Nà wǒmen sùan bù sùan xiāng yōng

Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

Xīn yě kōng

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

Xìang rǎolùan shíchā líu zài cuòwèi shíkōng

Zhōng shì kōng shì kōng

Shǔ bù wán jìanzhèng xǔyùan de fánxīng

Méi língyàn shéi lái ānwèi hùai xīnqíng

Shízìlù kǒu shǎnshuò bù tíng de xìnhàodēng

Yǒu gèrén xiǎnrán xīnshì chóng zhòng

Sān gè zì zhǐ néng shuō jǐ zìjǐ tīng

Yǎngzhe tóu bùyào ràng yǎnlèi shīkòng

Nǎ li yǒu kěyǐ fēnghúilùzhuǎn de sùmìng

Wǒ bùxiǎng tīng wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Nà wǒmen sùan bù sùan xiāng yōng

Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

Xīn yě kōng

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

Xìang rǎolùan shíchā líu zài cuòwèi shíkōng

Zhōng shì kōng shì kōng

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

Kě wǒmen zùihòu zài zhè cuòwèi shíkōng

Zhōng chéng kōng

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

Kě wǒmen zùihòu zài zhè cuòwèi shíkōng

Zhōng chéng kōng chéng kōng

Lời việt:

Rạp phim người xem ngồi không quá nửa

Mãi đến khi hết phim đèn đột nhiên sáng

Màn ảnh dừng lại ở dòng chữ nhà sản xuất và phát hành

Anh đưa mắt nhìn bọn họ vội vội vàng vàng

Giống như học sinh lưu ban không biết lượng sức

Không hoàn thành sứ mệnh ghi tên lên bảng vàng

Mệnh không phải kéo búa bao là định ước

Nào có tùy hứng vậy

Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

Như bừng tỉnh giữa cơn mơ chỉ còn hai bàn tay trắng

Tim cũng trống rỗng

Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

Em có thấy khung cảnh anh thấy không?

Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

Cuối cùng không vẫn là không

Vì số vì sao minh chứng cho ước nguyện

Lỡ không linh nghiệm rồi ai sẽ vỗ về thất vọng đây

Ngã tư đường đèn tín hiệu nhấp nháy không ngừng

Có người rõ ràng băn khoăn trăm bề

Ba chữ, chỉ có thể thủ thỉ với bản thân

Ngửa đầu đừng để nước mắt vỡ đê

Liệu có nơi nào thoát được sự ràng buộc của định mệnh

Anh không muốn nghe

Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

Như bừng tỉnh giữa cơn mơ chỉ còn hai bàn tay trắng

Tim cũng trống rỗng

Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

Em có thấy khung cảnh anh thấy không?

Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

Cuối cùng không vẫn là không

03: 24 Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa

Pinyin

Cóngqían de gēyáo

Dōu zài zhǐ jiān rào

Dé bù dào dì měihǎo

Zǒng zài xīnjiān náo

Bái fànlì wú chù pāo

Wén zǐ xiě yě mò bu dìao

Chù bùkě jí gānggāng hǎo

Rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

Nà shí gǔntàng de xīntìao

Yě céng wú chù dùn táo

Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

Shíguāng cōngcōng de pǎo

Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

Zài wú jīdàng de bōtāo

Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao

Nà shí gǔntàng de xīntìao

Yě céng wú chù dùn táo

Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

Shíguāng cōngcōng de pǎo

Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

Zài wú jīdàng de bōtāo

Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao

Lời Việt:

Câu ca dao ngày trước

Vờn quanh đầu ngón tay

Điều tươi đẹp không có được

Khiến trái tim cồn cào

Hạt cơm trắng không biết vứt đâu

Máu con muỗi cũng lau không sạch

Với mãi không tới cũng vừa hay

Lâu ngày khiến người ta hậm hực

Nhịp tim xốn xang khi đó

Đã từng không biết trốn đâu

Tựa như có ngọn lửa đang hừng hực thiêu đốt

Đốt trụi cây cầu ngăn cách

Thời gian vắt chân chạy vội

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa

Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa

Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng

Khi ánh trăng sáng soi chiếu

Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

Anh có biết hay không

Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

Anh cô đơn một mình trông về phương xa

Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

Là nụ cười cô ấy

Con tim xốn xang khi ấy

Đã từng không biết trốn nơi nao

Tựa như có ngọn lửa đang thiêu đốt bừng bừng

Đốt trụi cây cầu ngăn cách

Thời gian trôi qua vội vã

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa

Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa

Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng

Khi ánh trăng sáng soi chiếu

Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

Anh có biết hay không

Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

Anh cô đơn một mình trông về phương xa

Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

Là nụ cười cô ấy

Khi ánh trăng sáng soi chiếu

Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

Anh có biết hay không

Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

Anh cô đơn một mình trông về phương xa

Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

Là nụ cười cô ấy

06: 50 Yết Vô Hiết

Pinyin

Zhǐ tàn tā húimóu qiūshuǐ bèi yǐn qù

Zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duō

Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ

Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi

Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī

Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi

Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng

Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang

Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng

Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ

Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi

Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī

Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi

Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng

Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang

Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng

Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

Lời Việt:

Chỉ than thở, nàng quay đầu hai hàng lệ đã thấm khô

Chỉ nhớ nàng đã từng đi qua những ngày khổ đau

Tâm nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng sông

Xả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý

Hiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt

Ngày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội

Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

Tình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta cách xa phương trời

Ngắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương

Ta yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi

Lòng nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng đông

Xả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý

Hiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt

Ngày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội

Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

Tình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta cách xa phương trời

Ngắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương

Ta yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi

Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

10: 10 Phi Điểu Và Ve Sầu

Pinyin

Nǐ shuō qīng sè zùi dā chūlìan

Rú xiǎoxuě luò xìahǎi ànxìan

Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn

Wǒ·men yǒu xiāng yù de shíjiān

Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyùan

Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

Dì shí sān yuè nǐ jìu rúqī chūxìan

Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyùan

Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

Dì shí sān yuè nǐ jìu rúqī chūxìan

Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

Lời việt:

Người nói màu xanh thuần khiết đẹp đẽ tựa mỗi tình đầu

Như bông tuyết nhỏ lạc giữa bờ biển dài vô tận

Vào một ngày nào đó của mùa thứ năm

Sẽ là khoảnh khắc mà chúng ta gặp được nhau

Anh nói lọ thủy tinh rỗng hợp với những điều ước nguyện

Ở nơi có trăng thanh gió mát

Vào tháng mười ba, người sẽ xuất hiện như đã hẹn

Chân trời góc biển cũng chẳng còn xa xôi

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

Anh nói lọ thủy tinh rỗng hợp với những điều ước nguyện

Ở nơi có trăng thanh gió mát

Vào tháng mười ba, người sẽ xuất hiện như đã hẹn

Chân trời góc biển cũng chẳng còn xa xôi

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

15: 00 Đại Thiên Bồng

Pinyin

Měirén bù·shi fán tāishēng

Yìng shì xiān qì líng cháng chéng

Jìrán nǐ shì shén bīng

Wèihé bǐ wǒ gèng duōqíng

Shēn shēn shāng de què shì nǐ

Lìu yào wǔ xīng pèi hóngzhuāng

Cǐ shēng suī duǎn qíngyì cháng

Rě dé tiān nù de yě nǎo

Rénjiān zài wú hóngyán xìao

Líu yībàn xiāngsī shàng dàdào

Pà shén·me tiāndào lúnhúi

Shén·me bó sàn hún fēi

Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

Pà shén·me xī xíng wú guī

Shén·me shìyǔyùanwéi

Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

Lìu yào wǔ xīng pèi hóngzhuāng

Cǐ shēng suī duǎn qíngyì cháng

Rě dé tiān nù de yě nǎo

Rénjiān zài wú hóngyán xìao

Líu yībàn xiāngsī shàng dàdào

Pà shén·me tiāndào lúnhúi

Shén·me bó sàn hún fēi

Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

Pà shén·me xī xíng wú guī

Shén·me shìyǔyùanwéi

Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

Pà shén·me tiāndào lúnhúi

Shén·me bó sàn hún fēi

Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

Pà shén·me xī xíng wú guī

Shén·me shìyǔyùanwéi

Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

Lời việt:

Mỹ nhân không phải người phàm

Mà là tiên khí linh trưởng thành

Nếu người đã là Thần Binh

Thì cớ sao lại đa tình với ta

Tổn thương sâu thẳm chính là người

Lục Diệu Ngũ Tinh cùng hồng trang

Đời này tuy ngắn nhưng tình dài

Tự rước lấy trời đất không dung thân

Nhân gian lại không còn nét cười hồng nhan

Lưu lại một mảnh tương tư trên đường đời

Nào sợ thiên đạo luân hồi

Thế nào là hồn bay phách tán

Nếu không có người mới là điều đáng hận

Sợ gì đường phía Tây không trở lại

Gì mà thế sự không như ý

Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

Lục Diệu Ngũ Tinh cùng hồng trang

Đời này tuy ngắn nhưng tình dài

Tự rước lấy trời đất không dung thân

Nhân gian lại không còn nét cười hồng nhan

Lưu lại một mảnh tương tư trên đường đời

Nào sợ thiên đạo luân hồi

Thế nào là hồn bay phách tán

Nếu không có người mới là điều đáng hận

Sợ gì đường phía Tây không trở lại

Gì mà thế sự không như ý

Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

Nào sợ thiên đạo luân hồi

Thế nào là hồn bay phách tán

Nếu không có người mới là điều đáng hận

Sợ gì đường phía Tây không trở lại

Gì mà thế sự không như ý

Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

19: 07 Bất Quá Nhân Gian

Pinyin

Nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng

Shānghài yòu hécéng tíngzhǐ

Nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài

Nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo

Shànlíang de nǐ tāoxīn tāo fèi

Xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō

Nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò

Què yào tì biérén de gùshì gǎndòng

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

Nǎpà shì shì dōu dà dù kuānróng

Shānghài yòu hécéng tíngzhǐ

Nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài

Nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo

Shànlíang de nǐ tāoxīn tāofèi

Xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō

Nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò

Què yào tì biérén de gùshì gǎndòng

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Ō mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

Lời việt:

Dù cho mọi việc đều có sự bao dung độ lượng

Thì sự tổn thương cũng chưa từng dừng lại

Dù cho mọi việc đều có sự ôn hòa và nhẫn nại

Thì nổi buồn cũng chưa từng vơi bớt đi

Trong tâm can bạn có sự lương thiện

Nhưng có quá nhiều người muốn thấy sự xấu xa của bạn mà thôi

Tự bản thân bạn cũng khó vượt qua

Nhưng lại muốn thay đổi người khác bằng việc làm cảm động

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Có người đang mê mang anh ta say vì rượu

Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

Dù cho mọi việc đều có sự bao dung độ lượng

Thì sự tổn thương cũng chưa từng dừng lại

Dù cho mọi việc đều có sự ôn hòa và nhẫn nại

Thì nổi buồn cũng chưa từng vơi bớt đi

Trong tâm can bạn có sự lương thiện

Nhưng có quá nhiều người muốn thấy sự xấu xa của bạn mà thôi

Tự bản thân bạn cũng khó vượt qua

Nhưng lại muốn thay đổi người khác bằng việc làm cảm động

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Có người đang mê mang anh ta say vì rượu

Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Ôi có người đang mê mang anh ta say vì rượu

Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa.

23: 13 Kiêu Ngạo

Pinyin

[COLOR=rgb(3, 3, 3) ]Tài duō de tài zhòng de tài cán rěn de hùa méi jiū chán shì nǐ de lǐ yóu tài jiǎ wǒ jué dé nǐ dà kě bù bì shuō de tiān huā lùan zhùi shì tiān shǐ shì mó guǐ dōu méi yǒu jué dùi méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma fàng qì de jìu dà kě bù bì zài zhēng bìan shì fēi fàng xìa de jìu qǐng nǐ shāo de gān cùi nǐ de yī zì yījù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma fàng qì de jìu dà kě bù bì zài zhēng bìan shì fēi fàng xìa de jìu qǐng nǐ shāo de gān cùi nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng

Lời việt:

Những lời ấy quá dư thừa, quá nặng nề, quá tàn nhẫn

Chẳng níu kéo, cái cớ của em quá giả tạo rồi

Tôi cảm thấy em đâu cần quanh co dài dòng

Là thiên sứ hay quỷ ma cũng chẳng hoàn toàn tuyệt đối

Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi

Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

Em kiêu ngạo bao nhiêu

Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

En bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

Điều chưa nghĩ chưa nói đều rút lại

Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

Em kiêu ngạo bao nhiêu

Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

En bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

27: 27 Đông Miên

Pinyin

Xìang kǒu dēngguāng hū míng hū miè shǒuzhōng tían kāfēi yǐ lěngquè zuǐjiǎo bùjīngyì xièlòu xiǎngnìan zài fādāi de chuāng qían níngjié qíshí bù ài mànmàn chángyè yīnwèi nǐ cái duōle qíngjié kěshì quánsuō de húiyì bù rèliè wǒ rúhé bǎ gūdān róngjiě nǐ kàn a chūnrì de húdié nǐ kàn tā chàndǒuzhe fēiyuè héfēng yǔ nuǎn yáng qīngxié què bīnglěng de jìjié nǐ kàn a zhòngxìa de wān yuè nǐ kàn tā bǎ huān yú tōuqiè dàogùa tiānjì de xìaoyè gùshì lǐ de zùihòu yī yè guòwǎng hé guāngyīn dōu chóngdié wǒ yòng jìn suǒyǒu zìyǎn qù míaoxiě wúfǎ líu nǐ pìankè tíngxiē nǐ tīng a qiūmò de luòyè nǐ tīng tā tànxízhe líbié zhǐ shèng wǒ dúzì lǐnglüè hǎi yǔ shān fēng hé yuè nǐ tīng a dōngzhì de báixuě nǐ tīng tā yǎnshìzhe gěngyàn zài méiyǒu nǐ de shìjiè nǐ tīng a qiūmò de luòyè nǐ tīng tā tànxízhe líbié zhǐ shèng wǒ dú zì lǐnglüè hǎi yǔ shān fēng hé yuè nǐ tīng a dōngzhì de báixuě nǐ tīng tā yǎnshìzhe gěngyàn zài méiyǒu nǐ de shìjiè zài méiyǒu nǐ de dōngmían

Lời việt:

Ánh đèn đầu ngõ chợt sáng chợt tắt

Tách cà phê sữa trong tay dần nguội lạnh

Khóe miệng vô tình để lộ niềm nhớ thương

Ngồi ngẩn ngơ bên khung cửa sổ mờ sương

Thật ra em không thích đêm dài đằng đẵng

Bởi vì anh mới là người phức tạp

Thế nhưng dòng hồi ức tràn về đã không còn nồng nàn nữa

Em phải làm sao để xóa tan sự cô đơn này đây

Anh nhìn xem cánh bướm ngày xuân ấm áp

Anh xem kìa chúng đang tung cánh bay lượn

Cùng gió và nắng ấm áp trao nghiêng

Vượt qua sự lạnh lẽo của tiết trời

Anh nhìn thêm trăng khuyết giữa ngày hạ

Anh xem chúng đang trộm mất niềm vui

Đem nụ cười treo ngược về phía chân trời

Trong trang cuối cùng của câu chuyện

Quá khứ và thời gian đều trùng lặp

Em dùng tất cả những lời lẽ có thể để biểu đạt

Nhưng cũng chẳng có cách nào để giữ anh lại dù chỉ một chút

Anh nghe không tiếng lá vàng rơi cuối thu

Anh nghe chăng lá thở dài vì ly biệt

Chỉ còn lại mình em thưởng thức

Cảnh non nước gió trăng

Anh nghe chăng tuyết trắng rơi ngày đông chí

Anh có nghe tuyết giấu đi sự nghẹn ngào

Khi thế gian này thiếu vắng anh

Anh nghe không tiếng lá vàng rơi cuối thu

Anh nghe chăng lá thở dài vì ly biệt

Chỉ còn lại mình em thưởng thức

Biển và núi, trăng với gió

Anh nghe chăng tuyết trắng rơi ngày đông chí

Anh có nghe tuyết giấu đi sự nghẹn ngào

Thế giới của anh không thuộc về nơi đây

Cũng chẳng còn có anh trong giấc ngủ đông nữa.

31: 55 Dũng Khí

Pinyin

Wǒ ài nǐ

Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

Nǎpà yī límǐ

Ài shàng nǐ

Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

Bù jù sùiyuè de gēngtì

Wǎng hòu de zhāoxì

Bùlùn fēngyǔ

Shì nǐ jìu zú yǐ

Kànle tài duō qíngrén fēn fēn hé hé

Ài qíshí hěn cùiruò

Xìang wēnshì lǐ de huāduǒ

Nǐ zhème shuō

Wǒ qíshí hěn tǎntè

Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

Nǐ hái ài wǒ ma

Tīng yèkōng de líuxīng

Yǔnluò de shēngyīn

Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

Wǒ ài nǐ

Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

Nǎpà yī límǐ

Ài shàng nǐ

Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

Bù jù sùiyuè de gēngtì

Wǎng hòu de zhāoxì

Bùlùn fēngyǔ

Shì nǐ jìu zú yǐ

Nǐ zhème shuō

Wǒ qíshí hěn tǎntè

Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

Nǐ hái ài wǒ ma

Tīng yèkōng de líuxīng

Yǔnluò de shēngyīn

Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

Wǒ ài nǐ

Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

Nǎpà yī límǐ

Ài shàng nǐ

Ài shàng nǐ

Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

Bù jù sùiyuè de gēngtì

Wǎng hòu de zhāoxì

Bùlùn fēngyǔ

Shì nǐ jìu zú yǐ

Wǒ ài nǐ

Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

Nǎpà yī límǐ

Ài shàng nǐ

Ài shàng nǐ

Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

Bù jù sùiyuè de gēngtì

Wǎng hòu de zhāoxì

Bùlùn fēngyǔ

Shì nǐ jìu zú yǐ

Lời việt:

Em yêu anh

Chẳng sợ biển người mênh mông

Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại

Chỉ để có thể lại gần bên anh

Dù chỉ là một cen ti mét.

Yêu anh

Là em đang đi một nước cờ mạo hiểm

Không sợ năm tháng đổi thay

Quãng thời gian sau này

Bất luận mưa hay gió

Chỉ cần có anh là đủ rồi.

Nhìn biết bao đôi tình nhân tan tan hợp hợp

Tình yêu kì thực rất mong manh

Giống như một đóa hoa ở trong phòng kín.

Anh nói như vậy

Thực ra em rất lo lắng.

Nếu như em không chấp nhận lời ước hẹn đó

Liệu rằng anh có còn yêu em?

Lắng nghe thanh âm sao băng rơi xuống bầu trời đêm

Nguyện vọng này là để anh nghe thấy.

35: 55 Thiếu niên

Pinyin

Hùan zhǒng shēnghuó Ràng zìjǐ bìan de kùailè Fàngqì zhízhuó Tiānqì jìu hùi bìan de búcuò Měi cì zǒu guò Dōu shì yícì shōuhuò Hái děng shénme Zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de Jìu ràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yíge wánxìao háishi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa Qíshí bìng bú fùzá Zhǐyào jìde nǐ shì nǐ yā Wu~oh oh Wu~oh oh Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Wu~oh oh Hùan zhǒng shēnghuó Ràng zìjǐ bìan de kùailè Fàngqì zhízhuó Tiānqì jìu hùi bìan de búcuò Měi cì zǒu guò Dōu shì yícì shōuhuò Hái děng shénme Zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de Jìu ràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yíge wánxìao háishi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa Qíshí bìng bú fùzá Zhǐyào jìde nǐ shì nǐ yā Miya Miya Miya Miya Miya Call me Miya Miya Miya Miya Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng Ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài bìan de shǎnlìang Qíshí nǐ wǒ tā bìng méiyǒu shénme bùtóng Zhǐyào nǐ yùan wèi xīwàng hùa chū yídào xiǎngxìang Chéngzhǎng de lùshang bìrán jīnglì hěn duō fēngyǔ Xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ Bié yīnwèi mónàn Tíng zhù nǐ de jiǎobù Jiānchí zhù Jìu hùi yōngyǒu shǔyú nǐ de lántú Wu~oh oh Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya Wǒ háishi yǎnqían zhège shàonían Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya

Lời việt:

Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ

Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi

Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái

Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi

Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi

Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối

Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp

Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu

Wu~oh oh

Wu~oh oh

Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

Này

Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

Say never never give up

Like a fighter

Wu~oh oh

Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ

Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi

Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái

Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi

Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi

Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối

Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp

Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu

Miya miya miya miya miya

Call me

Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

Này

Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

Say never never give up

Like a fighter

Theo đuổi ánh sáng trong cuộc đời bạn

Khiến thế giới vì có sự tồn tại của bạn mà lấp lánh rực rỡ

Hực ra cậu, tôi và anh ta không hề có sự khác biệt

Chỉ cần cậu sẵn sàng tượng tượng ra một hoài bão để hi vọng

Trên con đường trưởng thành tất nhiên phải trải qua rất nhiều khó khăn giông bão

Tin tưởng bản thân cuối cùng rồi sẽ thành công

Đừng vì gặp khó khăn mà dừng bước

Kiên trì rồi sẽ có chỉ dẫn cho mình thôi

Wu~oh oh

Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

Này

Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

Say never never give up

Like a fighter

Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó

Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó

Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này

Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này

39: 49 Màu xanh

Pinyin

*Rùo bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghúo,

Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, *

Shuō bu tòngkǔ nà shì jiǎ de, Bìjìng wǒ de xīn yěshì ròu zuò de, Nǐ líkāi shí wǒ xīnlǐ de cǎihóng, Jìu bìan chéng huīsè, Shuō bu xīnsuān nà shì jiǎ de, Rúguǒ wǒ zhēn de méi nàme àiguò, Àizhe yīgè méiyǒu línghún de rén, Shìjiè dōu shì hēisè, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Bù qù jìjìao nǐ tài duō, Cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ, Zhǐ shèng lǜsè, Shuō hěn kùaihuó nà shì jiǎ de, Nǐ de míngzì yīrán nàme shēnkè, Měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīnzàng, Nà xiānmíng de tòng shì hóngsè, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Bù qù jìjìao nǐ tài duō, Cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ, Zhǐ shèng lǜsè, Hū~, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

Lời việt:

Nếu không phải do anh đột nhiên bước vào cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Nói không đau đớn thì chỉ là nói dối

Dù sao trái tim em cũng là máu là thịt

Lúc anh ra đi, cầu vồng trong trái tim em

Bỗng chốc hóa tro tàn

Nói không xót xa thì cũng chỉ là giả vờ

Nếu như em không thật lòng yêu anh đến thế

Thì khi yêu phải một người vô tâm như anh

Thế giới đã hóa thành màn đêm u tối mất rồi

Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

Không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá

Nói rất hân hoan thì chỉ là dối trá

Cái tên của anh vẫn còn hằn sâu quá đỗi

Từng chữ một vẫn cứ thế đâm xuyên qua trái tim em

Nỗi đau sáng rỡ kia khoác lên mình sắc đỏ

Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

Không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá

Hū hū hū hū hū

Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi[/COLOR]


44: 19 Sau Này Khi Gặp Được Anh Ấy

Pinyin

Hey nǐ shìfǒu hái hùi xiǎng dào wǒ

Jìu xìang wǒ ǒuěr yèwǎn hái•shi hùi kū de

Nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jìushì jiéjú

Cái bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ

Shíjiān zǒngshì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāngshǎ

Fǎn fǎnfù fù

Nǐ shuō nà jìusùan le ba wǒ•men jìu bié zài zhēngzhá

Yú shì wúbǔ

Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāo•xi

Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

Shíjiān zǒngshì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāngshǎ

Fǎn fǎnfù fù

Nǐ shuō nà jìusùan le ba wǒ•men jìu bié zài zhēngzhá

Yú shì wúbǔ

Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāo•xi

Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

Yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

Lời việt:

Hey, anh phải chăng vẫn còn nhớ đến em

Giống như em thỉnh thoảng trong đêm vẫn khóc thầm

Ngày ấy yêu anh bằng trọn con tim mình, cứ nghĩ anh chính là điểm dừng

Nên mới đem tất cả cho anh

Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

Phản phản phu phu

Lặp đi lặp lại

Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

Không còn cách nào cứu vãn

Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

Phản phản phu phu

Lặp đi lặp lại

Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

Không còn cách nào cứu vãn

Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

Có quá nhiều điều muốn nói với anh

48: 25 Thế giới tươi đẹp ôm trọn lấy em

Pinyin

Piānpiān bǐngzhú yè yóu

Wǔyè xīngchén shì bēnzǒu zhī yǒu

Ài nǐ měi gè jié jiā shāngkǒu

Nìang chéng de chénníanliè jiǔ

Rù hóu shàng sùan kěkǒu

Zěnme lèishuǐ hái ǒu'ěr shīshǒu

Yāo nǐ xì kàn xīnzhōng quēkǒu

Lièfèng zhōng líucún wēnróu

Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

Zhīdào nǐ bùnéng hái yào nǐ gǎnshòu

Ràng xīngguāng jiāle yīdiǎn cǎihóng

Ràng yīnghuā tōutōu wěn nǐ étóu

Ràng shìjiān měihǎo yǔ nǐ húan húan xiāng kòu

Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

Zhīdào nǐ bùnéng hái yào nǐ gǎnshòu

Ràng xīngguāng jiāle yīdiǎn cǎihóng

Dāng yīnghuā kāi de fēn fēn yángyáng

Dāng shìjiān měihǎo yǔ nǐ húan húan xiāng kòu

Lời việt:

Thắp đèn đi dạo trong đêm

Ánh sao đêm như người bạn bước cùng ta

Mỗi một vết thương khi yêu em

Ủ thành loại rượu mạnh lâu năm

Uống vào thì rất ngon miệng

Vậy mà sao nước mắt vẫn cứ thỉnh thoảng tuôn trào

Xin em hãy nhìn vào khoảng trống trong trái tim anh

Để thấy sự dịu dàng vẫn còn vương lại sau những vết thương

Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

Biết là em không thể mà vẫn muốn em cảm nhận

Làm cho vì sao thêm một chút cầu vồng

Làm cây anh đào trộm hôn lên vầng trán em

Làm thế giới tươi đẹp ôm lấy em vào lòng

Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

Biết là em không thể mà vẫn muốn em cảm nhận

Làm cho vì sao thêm một chút cầu vồng

Khi hoa anh đào nở rộ

Thì thế giới tươi đẹp sẽ ôm em vào lòng

51: 25 Sứ Thanh Hoa

Pinyin

Sù méi gōu lè qiū qiān hùa běi fēng lóng zhuǎn dān

Píng céng niǎo hùi de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāng

Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo rán

Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bàn

Yóu sè xùan rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cáng

Ér nǐ yān rán de yī xìao rú hán bāo dài fàng

Nǐ dì měi yì lǚ piāo sàn

Qù dào wǒ qù bù liǎo dì dì fāng

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Yuè sè bèi dǎ lāo qǐyǎn gài liǎo jié jú

Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

Nǐ yǎn de xìao yì

Sè bái huā qīng de jǐng yǐ yuè rán yú wǎn dǐ

Lín mó sòng tǐ luò kuǎn shí què dìan jì zhe nǐ

Nǐ yǐn cáng zài yào xìao lǐ yī qiān nían de mì mì

Jí xī lǐ yóu rú xiū huā zhān luò dì

Lín wài bā jiāo rě zhòu yǔmèng hùan de tóng lǜ

Ér wǒ lù guò nà jiāng nán xiǎo zhèn de děng nǐ

Zài pō mò shān shuǐ hùa lǐ nǐ cóng mò sè shēn chù bèi yǐn qù

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú

Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

Nǐ yǎn de xìao yì

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú

Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

Nǐ yǎn de xìao yì

Lời việt:

Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt.

Cánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm.

Mùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng.

Trên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn.

Sắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng.

Mà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở.

Vẻ đẹp của nàng như sợi tơ mềm nhẹ bay.

Đi đến những nơi ta chẳng thể bước đến.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi

Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

Sắc men trắng cá chép xanh thanh thoát dưới đáy bát.

Khi đồ theo theo Tống thể lại nhớ thương về nàng.

Nàng giấu kín bí mật ngàn năm bên trong lò gốm.

Nhẹ nhàng như kim thêu hoa rơi xuống nền đất.

Lá chuối ngoài song cửa gặp cơn mưa rào, vòng cửa gặp sắc đồng xanh.

Còn ta gặp nàng khi qua trấn nhỏ đó ở Giang Nam.

Vẩy mực vào bức tranh thủy mặc, nàng biến mất trong sắc mực thẳm sâu.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng

Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi.

Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi

Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

55: 21 Thương Ly Biệt

Pinyin

Jīnyè de tiānkōng shēng qǐ yī lún míngyuè

Ànshàng hóng zhú zhào lìang gūdān súi fēng yáoyè

Yuèguāng xìa xiāng wēi xiāngyī fēi de húdié

Shǒuzhōng de qíng huā xìule yī zhěng yè

Wǒmen de àiqíng jìu xìang shū zhōng qíngjié

Cóng yī kāishǐ ài dào zùihòu qíngyúan hùanmiè

Shéi yǎnlèi nìlíu chénghé bù kěn ānxiē

Chuāngwài de běi fēng hūxìao líng liè

Yòng yīshēng chīqíng hùan

Yīmù bēijù shāng líbié

Wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wúyǔ níng yē

Nǐ zhuǎnshēn zǒu de bèiyǐng rúcǐ de jiānjué

Shéi fēng zhōng bēi gēchàng yī zhěng yè

Yòng yīshēng chīqíng hùan

Yīmù bēijù shāng líbié

Nǐ bùcéng kànjìan wǒ lèishuǐ lían lían

Nǐ líkāi yǐhòu tiānkōng piāo qǐle dàxuě

Wǒ děng nǐ nían nían huā kāi huā xiè

Lời việt:

Đêm nay trời cao có ánh trăng soi sáng muôn loài

Bên sông có ngọn nến cô đơn nhẹ lay theo làm gió

Hồ điệp bên nhau quấn quýt bay lượn dưới ánh trăng

Bàn tay nâng niu hoa kết suốt cả đêm dài

Duyên ta tựa như tiểu thuyết ưu thương đã ghi lại

Khi ta bắt đầu yêu đến lúc tình duyên ta rạn vỡ

Ngược dòng lệ ai hóa nước sông mà chẳng ngủ yên

Mặc bên song cơn gió bấc gào không ngưng

Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly

Dù ta muốn níu chân ai vẫn không thành lời

Chàng quay lưng xa rời ta mà bóng lưng chẳng luyến lưu

Đêm tối có tiếng hát ai vọng trong gió

Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly

Lệ ta rớt xuống đây chàng có đâu nào hay

Từ khi ai xa rời ta trời tuyết may thêm giá băng

Ta vẫn mãi ngóng trông chàng từng mùa hoa.
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back