[Lyrics] Top 15 Bản Nhạc Tik TOK Trung Quốc Gây Nghiện 2021

Thảo luận trong 'Cần Sửa Bài' bắt đầu bởi Diệu Đạt, 23 Tháng tư 2021.

  1. Diệu Đạt

    Bài viết:
    41
    List bài hát tik tok hot Trung Quốc gây nghiện năm 2021 cho mọi người nghe, phải nói là hay vô cùng luôn ý. Những lúc mêt mỏi mà nghe được những bản nhạc này phải nói là tuyệt vời, hay khi muốn cho dễ ngủ hơn mình cũng có thể mở list nhạc này nha



    00: 00 Thời không sai lệch

    Pinyin

    Tían bùmǎn bàn pái guānzhòng de dìanyǐng

    Zhídào sànchǎng shí túrán lìang qǐ dēng

    Zìmù dìnggé zài mǒu mǒu chūpǐn hé fāxíng

    Wǒ mùsòng tāmen xíng sè cōngcōng

    Xìang gè zì bù lìanglì de fùdú shēng

    Wán bùchéng jīnbǎng tímíng de shǐmìng

    Mìng bùshì cāi jiǎndāo shítou bù de juédìng

    Nàme rènxìng

    Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Nà wǒmen sùan bù sùan xiāng yōng

    Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

    Xīn yě kōng

    Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

    Xìang rǎolùan shíchā líu zài cuòwèi shíkōng

    Zhōng shì kōng shì kōng

    Shǔ bù wán jìanzhèng xǔyùan de fánxīng

    Méi língyàn shéi lái ānwèi hùai xīnqíng

    Shízìlù kǒu shǎnshuò bù tíng de xìnhàodēng

    Yǒu gèrén xiǎnrán xīnshì chóng zhòng

    Sān gè zì zhǐ néng shuō jǐ zìjǐ tīng

    Yǎngzhe tóu bùyào ràng yǎnlèi shīkòng

    Nǎ li yǒu kěyǐ fēnghúilùzhuǎn de sùmìng

    Wǒ bùxiǎng tīng wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Nà wǒmen sùan bù sùan xiāng yōng

    Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

    Xīn yě kōng

    Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

    Xìang rǎolùan shíchā líu zài cuòwèi shíkōng

    Zhōng shì kōng shì kōng

    Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

    Kě wǒmen zùihòu zài zhè cuòwèi shíkōng

    Zhōng chéng kōng

    Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

    Kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

    Kě wǒmen zùihòu zài zhè cuòwèi shíkōng

    Zhōng chéng kōng chéng kōng

    Lời việt:

    Rạp phim người xem ngồi không quá nửa

    Mãi đến khi hết phim đèn đột nhiên sáng

    Màn ảnh dừng lại ở dòng chữ nhà sản xuất và phát hành

    Anh đưa mắt nhìn bọn họ vội vội vàng vàng

    Giống như học sinh lưu ban không biết lượng sức

    Không hoàn thành sứ mệnh ghi tên lên bảng vàng

    Mệnh không phải kéo búa bao là định ước

    Nào có tùy hứng vậy

    Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

    Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

    Như bừng tỉnh giữa cơn mơ chỉ còn hai bàn tay trắng

    Tim cũng trống rỗng

    Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

    Em có thấy khung cảnh anh thấy không?

    Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

    Cuối cùng không vẫn là không

    Vì số vì sao minh chứng cho ước nguyện

    Lỡ không linh nghiệm rồi ai sẽ vỗ về thất vọng đây

    Ngã tư đường đèn tín hiệu nhấp nháy không ngừng

    Có người rõ ràng băn khoăn trăm bề

    Ba chữ, chỉ có thể thủ thỉ với bản thân

    Ngửa đầu đừng để nước mắt vỡ đê

    Liệu có nơi nào thoát được sự ràng buộc của định mệnh

    Anh không muốn nghe

    Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

    Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

    Như bừng tỉnh giữa cơn mơ chỉ còn hai bàn tay trắng

    Tim cũng trống rỗng

    Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

    Em có thấy khung cảnh anh thấy không?

    Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

    Cuối cùng không vẫn là không

    03: 24 Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa

    Pinyin

    Cóngqían de gēyáo

    Dōu zài zhǐ jiān rào

    Dé bù dào dì měihǎo

    Zǒng zài xīnjiān náo

    Bái fànlì wú chù pāo

    Wén zǐ xiě yě mò bu dìao

    Chù bùkě jí gānggāng hǎo

    Rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

    Nà shí gǔntàng de xīntìao

    Yě céng wú chù dùn táo

    Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

    Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

    Shíguāng cōngcōng de pǎo

    Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

    Zài wú jīdàng de bōtāo

    Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao

    Nà shí gǔntàng de xīntìao

    Yě céng wú chù dùn táo

    Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

    Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

    Shíguāng cōngcōng de pǎo

    Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

    Zài wú jīdàng de bōtāo

    Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao

    Lời Việt:

    Câu ca dao ngày trước

    Vờn quanh đầu ngón tay

    Điều tươi đẹp không có được

    Khiến trái tim cồn cào

    Hạt cơm trắng không biết vứt đâu

    Máu con muỗi cũng lau không sạch

    Với mãi không tới cũng vừa hay

    Lâu ngày khiến người ta hậm hực

    Nhịp tim xốn xang khi đó

    Đã từng không biết trốn đâu

    Tựa như có ngọn lửa đang hừng hực thiêu đốt

    Đốt trụi cây cầu ngăn cách

    Thời gian vắt chân chạy vội

    Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa

    Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa

    Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng

    Khi ánh trăng sáng soi chiếu

    Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

    Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

    Anh có biết hay không

    Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

    Anh cô đơn một mình trông về phương xa

    Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

    Là nụ cười cô ấy

    Con tim xốn xang khi ấy

    Đã từng không biết trốn nơi nao

    Tựa như có ngọn lửa đang thiêu đốt bừng bừng

    Đốt trụi cây cầu ngăn cách

    Thời gian trôi qua vội vã

    Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa

    Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa

    Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng

    Khi ánh trăng sáng soi chiếu

    Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

    Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

    Anh có biết hay không

    Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

    Anh cô đơn một mình trông về phương xa

    Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

    Là nụ cười cô ấy

    Khi ánh trăng sáng soi chiếu

    Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào

    Nốt chu sa lâu ngày khó xóa

    Anh có biết hay không

    Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ

    Anh cô đơn một mình trông về phương xa

    Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên

    Là nụ cười cô ấy

    06: 50 Yết Vô Hiết

    Pinyin

    Zhǐ tàn tā húimóu qiūshuǐ bèi yǐn qù

    Zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duō

    Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ

    Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi

    Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī

    Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi

    Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

    Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

    Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

    Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

    Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

    Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng

    Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang

    Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng

    Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ

    Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi

    Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī

    Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi

    Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

    Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

    Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

    Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

    Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

    Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng

    Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang

    Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng

    Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng

    Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng

    Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng

    Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng

    Lời Việt:

    Chỉ than thở, nàng quay đầu hai hàng lệ đã thấm khô

    Chỉ nhớ nàng đã từng đi qua những ngày khổ đau

    Tâm nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng sông

    Xả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý

    Hiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt

    Ngày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội

    Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

    Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

    Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

    Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

    Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

    Tình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta cách xa phương trời

    Ngắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương

    Ta yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi

    Lòng nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng đông

    Xả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý

    Hiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt

    Ngày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội

    Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

    Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

    Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

    Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

    Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

    Tình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta cách xa phương trời

    Ngắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương

    Ta yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi

    Chàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành

    Ta khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan

    Mỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ

    Nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên

    10: 10 Phi Điểu Và Ve Sầu

    Pinyin

    Nǐ shuō qīng sè zùi dā chūlìan

    Rú xiǎoxuě luò xìahǎi ànxìan

    Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn

    Wǒ·men yǒu xiāng yù de shíjiān

    Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyùan

    Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

    Dì shí sān yuè nǐ jìu rúqī chūxìan

    Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

    Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

    Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

    Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

    Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

    Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

    Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

    Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

    Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

    Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyùan

    Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

    Dì shí sān yuè nǐ jìu rúqī chūxìan

    Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

    Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

    Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

    Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

    Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

    Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

    Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

    Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

    Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xìatiān

    Tīng bùjìan de xuānyán chóngfù guò hěn duō nían

    Běiwěi xìan de sīnìan bèi jìfēng chuī yuǎn

    Chuī yuǎn mò nìan de cè liǎn

    Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

    Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpìan

    Qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

    Cānghǎi yuè de xiǎngnìan yǔhùa wǒ zuótiān

    Zài wǒ chéngshú de xìaoliǎn

    Nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

    Lời việt:

    Người nói màu xanh thuần khiết đẹp đẽ tựa mỗi tình đầu

    Như bông tuyết nhỏ lạc giữa bờ biển dài vô tận

    Vào một ngày nào đó của mùa thứ năm

    Sẽ là khoảnh khắc mà chúng ta gặp được nhau

    Anh nói lọ thủy tinh rỗng hợp với những điều ước nguyện

    Ở nơi có trăng thanh gió mát

    Vào tháng mười ba, người sẽ xuất hiện như đã hẹn

    Chân trời góc biển cũng chẳng còn xa xôi

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

    Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

    Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

    Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

    Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

    Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

    Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

    Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

    Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

    Anh nói lọ thủy tinh rỗng hợp với những điều ước nguyện

    Ở nơi có trăng thanh gió mát

    Vào tháng mười ba, người sẽ xuất hiện như đã hẹn

    Chân trời góc biển cũng chẳng còn xa xôi

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

    Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

    Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

    Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

    Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

    Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

    Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

    Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

    Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em ở lại với mùa hạ

    Chẳng nghe thấy lời nhắn nhủ của em, cứ thể lặp lại nhiều năm

    Niềm nhớ thương nơi vĩ độ Bắc bị cơn gió mùa thổi đi xa

    Cuốn theo nỗi vương vấn còn đọng lại bên gò má

    Mang cả câu hát trong bài thơ bay đi xa mãi

    Anh ngạo nghễ bay xa, còn em dừng chân bên phiến lá

    Dù đi đến hai thế giới khác nhau nhưng chưa từng nói lời từ biệt

    Nhớ ngày hôm qua, trăng mọc trên bờ biển xanh cuối cùng tôi cũng thoát xác

    Nụ cười quen thuộc hé nở trên gương mặt em

    Vậy mà anh lại chẳng kịp nhìn lấy một lần

    15: 00 Đại Thiên Bồng

    Pinyin

    Měirén bù·shi fán tāishēng

    Yìng shì xiān qì líng cháng chéng

    Jìrán nǐ shì shén bīng

    Wèihé bǐ wǒ gèng duōqíng

    Shēn shēn shāng de què shì nǐ

    Lìu yào wǔ xīng pèi hóngzhuāng

    Cǐ shēng suī duǎn qíngyì cháng

    Rě dé tiān nù de yě nǎo

    Rénjiān zài wú hóngyán xìao

    Líu yībàn xiāngsī shàng dàdào

    Pà shén·me tiāndào lúnhúi

    Shén·me bó sàn hún fēi

    Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

    Pà shén·me xī xíng wú guī

    Shén·me shìyǔyùanwéi

    Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

    Lìu yào wǔ xīng pèi hóngzhuāng

    Cǐ shēng suī duǎn qíngyì cháng

    Rě dé tiān nù de yě nǎo

    Rénjiān zài wú hóngyán xìao

    Líu yībàn xiāngsī shàng dàdào

    Pà shén·me tiāndào lúnhúi

    Shén·me bó sàn hún fēi

    Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

    Pà shén·me xī xíng wú guī

    Shén·me shìyǔyùanwéi

    Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

    Pà shén·me tiāndào lúnhúi

    Shén·me bó sàn hún fēi

    Ruò méi·yǒu nǐ nà cái jìao kěbēi

    Pà shén·me xī xíng wú guī

    Shén·me shìyǔyùanwéi

    Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

    Zhè yīshì hùan wǒ hù nǐ yī dùi

    Lời việt:

    Mỹ nhân không phải người phàm

    Mà là tiên khí linh trưởng thành

    Nếu người đã là Thần Binh

    Thì cớ sao lại đa tình với ta

    Tổn thương sâu thẳm chính là người

    Lục Diệu Ngũ Tinh cùng hồng trang

    Đời này tuy ngắn nhưng tình dài

    Tự rước lấy trời đất không dung thân

    Nhân gian lại không còn nét cười hồng nhan

    Lưu lại một mảnh tương tư trên đường đời

    Nào sợ thiên đạo luân hồi

    Thế nào là hồn bay phách tán

    Nếu không có người mới là điều đáng hận

    Sợ gì đường phía Tây không trở lại

    Gì mà thế sự không như ý

    Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

    Lục Diệu Ngũ Tinh cùng hồng trang

    Đời này tuy ngắn nhưng tình dài

    Tự rước lấy trời đất không dung thân

    Nhân gian lại không còn nét cười hồng nhan

    Lưu lại một mảnh tương tư trên đường đời

    Nào sợ thiên đạo luân hồi

    Thế nào là hồn bay phách tán

    Nếu không có người mới là điều đáng hận

    Sợ gì đường phía Tây không trở lại

    Gì mà thế sự không như ý

    Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

    Nào sợ thiên đạo luân hồi

    Thế nào là hồn bay phách tán

    Nếu không có người mới là điều đáng hận

    Sợ gì đường phía Tây không trở lại

    Gì mà thế sự không như ý

    Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

    Kiếp này đến lượt ta bảo vệ người một đời

    19: 07 Bất Quá Nhân Gian

    Pinyin

    Nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng

    Shānghài yòu hécéng tíngzhǐ

    Nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài

    Nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo

    Shànlíang de nǐ tāoxīn tāo fèi

    Xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō

    Nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò

    Què yào tì biérén de gùshì gǎndòng

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

    Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

    Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

    Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

    Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

    Nǎpà shì shì dōu dà dù kuānróng

    Shānghài yòu hécéng tíngzhǐ

    Nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài

    Nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo

    Shànlíang de nǐ tāoxīn tāofèi

    Xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō

    Nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò

    Què yào tì biérén de gùshì gǎndòng

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

    Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

    Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

    Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

    Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Ō mímáng de rén tā yǐ jiǔ zùi

    Sīnìan de rén yǐjīng bùzài

    Rénshēng bùguò yī duī duī de gùnìan

    Yuèlìang yuèlìang nǐ bié shùi

    Áiguò zhè dùan jiān nàn rìzi

    Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

    Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

    Xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ

    Xūwèi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

    Lời việt:

    Dù cho mọi việc đều có sự bao dung độ lượng

    Thì sự tổn thương cũng chưa từng dừng lại

    Dù cho mọi việc đều có sự ôn hòa và nhẫn nại

    Thì nổi buồn cũng chưa từng vơi bớt đi

    Trong tâm can bạn có sự lương thiện

    Nhưng có quá nhiều người muốn thấy sự xấu xa của bạn mà thôi

    Tự bản thân bạn cũng khó vượt qua

    Nhưng lại muốn thay đổi người khác bằng việc làm cảm động

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Có người đang mê mang anh ta say vì rượu

    Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

    Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

    Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

    Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

    Dù cho mọi việc đều có sự bao dung độ lượng

    Thì sự tổn thương cũng chưa từng dừng lại

    Dù cho mọi việc đều có sự ôn hòa và nhẫn nại

    Thì nổi buồn cũng chưa từng vơi bớt đi

    Trong tâm can bạn có sự lương thiện

    Nhưng có quá nhiều người muốn thấy sự xấu xa của bạn mà thôi

    Tự bản thân bạn cũng khó vượt qua

    Nhưng lại muốn thay đổi người khác bằng việc làm cảm động

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Có người đang mê mang anh ta say vì rượu

    Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

    Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

    Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

    Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Ôi có người đang mê mang anh ta say vì rượu

    Chỉ vì nhớ đến người nhưng người không còn nữa

    Nhân sinh kiếp người cũng chẳng qua là một nổi đầy nhớ thương

    Ánh trăng ơi ánh trăng xin đừng ngủ nữa

    Thôi đành cố gắng vượt qua khoản thời gian khó khăn này

    Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

    Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa

    Có nhớ đến cũng chỉ có thế thôi

    Rượu không thật tôi sẽ không bao giờ kết giao nữa.

    23: 13 Kiêu Ngạo

    Pinyin

    Tài duō de tài zhòng de tài cán rěn de hùa méi jiū chán shì nǐ de lǐ yóu tài jiǎ wǒ jué dé nǐ dà kě bù bì shuō de tiān huā lùan zhùi shì tiān shǐ shì mó guǐ dōu méi yǒu jué dùi méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma fàng qì de jìu dà kě bù bì zài zhēng bìan shì fēi fàng xìa de jìu qǐng nǐ shāo de gān cùi nǐ de yī zì yījù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma fàng qì de jìu dà kě bù bì zài zhēng bìan shì fēi fàng xìa de jìu qǐng nǐ shāo de gān cùi nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā hùa xīn shàng wǒ de yī jǔ yī dòng súi nǐ gǎi bìan duō huāng táng rèn nǐ sì yì wàn nòng cóng méi qù xiǎng nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tìao dòng wèi nǐ kúang nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi líu làng dōu gùai wǒ méi zhì yù wǒ de shāng

    Lời việt:

    Những lời ấy quá dư thừa, quá nặng nề, quá tàn nhẫn

    Chẳng níu kéo, cái cớ của em quá giả tạo rồi

    Tôi cảm thấy em đâu cần quanh co dài dòng

    Là thiên sứ hay quỷ ma cũng chẳng hoàn toàn tuyệt đối

    Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi

    Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

    Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

    Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

    Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

    Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

    Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

    Em kiêu ngạo bao nhiêu

    Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

    En bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

    Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

    Điều chưa nghĩ chưa nói đều rút lại

    Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

    Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

    Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

    Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

    Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

    Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

    Em kiêu ngạo bao nhiêu

    Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

    En bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

    Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

    27: 27 Đông Miên

    Pinyin

    Xìang kǒu dēngguāng hū míng hū miè shǒuzhōng tían kāfēi yǐ lěngquè zuǐjiǎo bùjīngyì xièlòu xiǎngnìan zài fādāi de chuāng qían níngjié qíshí bù ài mànmàn chángyè yīnwèi nǐ cái duōle qíngjié kěshì quánsuō de húiyì bù rèliè wǒ rúhé bǎ gūdān róngjiě nǐ kàn a chūnrì de húdié nǐ kàn tā chàndǒuzhe fēiyuè héfēng yǔ nuǎn yáng qīngxié què bīnglěng de jìjié nǐ kàn a zhòngxìa de wān yuè nǐ kàn tā bǎ huān yú tōuqiè dàogùa tiānjì de xìaoyè gùshì lǐ de zùihòu yī yè guòwǎng hé guāngyīn dōu chóngdié wǒ yòng jìn suǒyǒu zìyǎn qù míaoxiě wúfǎ líu nǐ pìankè tíngxiē nǐ tīng a qiūmò de luòyè nǐ tīng tā tànxízhe líbié zhǐ shèng wǒ dúzì lǐnglüè hǎi yǔ shān fēng hé yuè nǐ tīng a dōngzhì de báixuě nǐ tīng tā yǎnshìzhe gěngyàn zài méiyǒu nǐ de shìjiè nǐ tīng a qiūmò de luòyè nǐ tīng tā tànxízhe líbié zhǐ shèng wǒ dú zì lǐnglüè hǎi yǔ shān fēng hé yuè nǐ tīng a dōngzhì de báixuě nǐ tīng tā yǎnshìzhe gěngyàn zài méiyǒu nǐ de shìjiè zài méiyǒu nǐ de dōngmían

    Lời việt:

    Ánh đèn đầu ngõ chợt sáng chợt tắt

    Tách cà phê sữa trong tay dần nguội lạnh

    Khóe miệng vô tình để lộ niềm nhớ thương

    Ngồi ngẩn ngơ bên khung cửa sổ mờ sương

    Thật ra em không thích đêm dài đằng đẵng

    Bởi vì anh mới là người phức tạp

    Thế nhưng dòng hồi ức tràn về đã không còn nồng nàn nữa

    Em phải làm sao để xóa tan sự cô đơn này đây

    Anh nhìn xem cánh bướm ngày xuân ấm áp

    Anh xem kìa chúng đang tung cánh bay lượn

    Cùng gió và nắng ấm áp trao nghiêng

    Vượt qua sự lạnh lẽo của tiết trời

    Anh nhìn thêm trăng khuyết giữa ngày hạ

    Anh xem chúng đang trộm mất niềm vui

    Đem nụ cười treo ngược về phía chân trời

    Trong trang cuối cùng của câu chuyện

    Quá khứ và thời gian đều trùng lặp

    Em dùng tất cả những lời lẽ có thể để biểu đạt

    Nhưng cũng chẳng có cách nào để giữ anh lại dù chỉ một chút

    Anh nghe không tiếng lá vàng rơi cuối thu

    Anh nghe chăng lá thở dài vì ly biệt

    Chỉ còn lại mình em thưởng thức

    Cảnh non nước gió trăng

    Anh nghe chăng tuyết trắng rơi ngày đông chí

    Anh có nghe tuyết giấu đi sự nghẹn ngào

    Khi thế gian này thiếu vắng anh

    Anh nghe không tiếng lá vàng rơi cuối thu

    Anh nghe chăng lá thở dài vì ly biệt

    Chỉ còn lại mình em thưởng thức

    Biển và núi, trăng với gió

    Anh nghe chăng tuyết trắng rơi ngày đông chí

    Anh có nghe tuyết giấu đi sự nghẹn ngào

    Thế giới của anh không thuộc về nơi đây

    Cũng chẳng còn có anh trong giấc ngủ đông nữa.

    31: 55 Dũng Khí

    Pinyin

    Wǒ ài nǐ

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    Nǎpà yī límǐ

    Ài shàng nǐ

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    Wǎng hòu de zhāoxì

    Bùlùn fēngyǔ

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    Kànle tài duō qíngrén fēn fēn hé hé

    Ài qíshí hěn cùiruò

    Xìang wēnshì lǐ de huāduǒ

    Nǐ zhème shuō

    Wǒ qíshí hěn tǎntè

    Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

    Nǐ hái ài wǒ ma

    Tīng yèkōng de líuxīng

    Yǔnluò de shēngyīn

    Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

    Wǒ ài nǐ

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    Nǎpà yī límǐ

    Ài shàng nǐ

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    Wǎng hòu de zhāoxì

    Bùlùn fēngyǔ

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    Nǐ zhème shuō

    Wǒ qíshí hěn tǎntè

    Ruò wǒ méiyǒu xǔguò chéngnuò

    Nǐ hái ài wǒ ma

    Tīng yèkōng de líuxīng

    Yǔnluò de shēngyīn

    Zhè yùanwàng ràng nǐ tīng

    Wǒ ài nǐ

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    Nǎpà yī límǐ

    Ài shàng nǐ

    Ài shàng nǐ

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    Wǎng hòu de zhāoxì

    Bùlùn fēngyǔ

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    Wǒ ài nǐ

    Wúwèi rén hǎi de yǒngjǐ

    Yòng jìn yúshēng de yǒngqì

    Zhǐ wéi néng kàojìn nǐ

    Nǎpà yī límǐ

    Ài shàng nǐ

    Ài shàng nǐ

    Shì wǒ luòxìa de xiǎn qí

    Bù jù sùiyuè de gēngtì

    Wǎng hòu de zhāoxì

    Bùlùn fēngyǔ

    Shì nǐ jìu zú yǐ

    Lời việt:

    Em yêu anh

    Chẳng sợ biển người mênh mông

    Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại

    Chỉ để có thể lại gần bên anh

    Dù chỉ là một cen ti mét.

    Yêu anh

    Là em đang đi một nước cờ mạo hiểm

    Không sợ năm tháng đổi thay

    Quãng thời gian sau này

    Bất luận mưa hay gió

    Chỉ cần có anh là đủ rồi.

    Nhìn biết bao đôi tình nhân tan tan hợp hợp

    Tình yêu kì thực rất mong manh

    Giống như một đóa hoa ở trong phòng kín.

    Anh nói như vậy

    Thực ra em rất lo lắng.

    Nếu như em không chấp nhận lời ước hẹn đó

    Liệu rằng anh có còn yêu em?

    Lắng nghe thanh âm sao băng rơi xuống bầu trời đêm

    Nguyện vọng này là để anh nghe thấy.

    35: 55 Thiếu niên

    Pinyin

    Hùan zhǒng shēnghuó Ràng zìjǐ bìan de kùailè Fàngqì zhízhuó Tiānqì jìu hùi bìan de búcuò Měi cì zǒu guò Dōu shì yícì shōuhuò Hái děng shénme Zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de Jìu ràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yíge wánxìao háishi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa Qíshí bìng bú fùzá Zhǐyào jìde nǐ shì nǐ yā Wu~oh oh Wu~oh oh Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Wu~oh oh Hùan zhǒng shēnghuó Ràng zìjǐ bìan de kùailè Fàngqì zhízhuó Tiānqì jìu hùi bìan de búcuò Měi cì zǒu guò Dōu shì yícì shōuhuò Hái děng shénme Zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de Jìu ràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yíge wánxìao háishi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa Qíshí bìng bú fùzá Zhǐyào jìde nǐ shì nǐ yā Miya Miya Miya Miya Miya Call me Miya Miya Miya Miya Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng Ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài bìan de shǎnlìang Qíshí nǐ wǒ tā bìng méiyǒu shénme bùtóng Zhǐyào nǐ yùan wèi xīwàng hùa chū yídào xiǎngxìang Chéngzhǎng de lùshang bìrán jīnglì hěn duō fēngyǔ Xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ Bié yīnwèi mónàn Tíng zhù nǐ de jiǎobù Jiānchí zhù Jìu hùi yōngyǒu shǔyú nǐ de lántú Wu~oh oh Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Méiyǒu yì sīsi gǎibìan Shíjiān zhǐ búguò shì kǎoyàn Zhòng zài xīnzhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhège shàonían Háishi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bú tùiquè Say never never give up Like a fighter Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya Wǒ háishi yǎnqían zhège shàonían Miya Wǒ háishi cóngqían nàge shàonían Miya

    Lời việt:

    Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ

    Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi

    Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái

    Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi

    Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi

    Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối

    Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp

    Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu

    Wu~oh oh

    Wu~oh oh

    Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

    Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

    Này

    Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

    Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

    Say never never give up

    Like a fighter

    Wu~oh oh

    Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ

    Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi

    Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái

    Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi

    Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi

    Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối

    Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp

    Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu

    Miya miya miya miya miya

    Call me

    Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

    Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

    Này

    Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

    Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

    Say never never give up

    Like a fighter

    Theo đuổi ánh sáng trong cuộc đời bạn

    Khiến thế giới vì có sự tồn tại của bạn mà lấp lánh rực rỡ

    Hực ra cậu, tôi và anh ta không hề có sự khác biệt

    Chỉ cần cậu sẵn sàng tượng tượng ra một hoài bão để hi vọng

    Trên con đường trưởng thành tất nhiên phải trải qua rất nhiều khó khăn giông bão

    Tin tưởng bản thân cuối cùng rồi sẽ thành công

    Đừng vì gặp khó khăn mà dừng bước

    Kiên trì rồi sẽ có chỉ dẫn cho mình thôi

    Wu~oh oh

    Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào

    Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim

    Này

    Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu

    Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước

    Say never never give up

    Like a fighter

    Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó

    Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó

    Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này

    Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này

    39: 49 Màu xanh

    Pinyin

    *Rùo bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghúo,

    Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, *

    Shuō bu tòngkǔ nà shì jiǎ de, Bìjìng wǒ de xīn yěshì ròu zuò de, Nǐ líkāi shí wǒ xīnlǐ de cǎihóng, Jìu bìan chéng huīsè, Shuō bu xīnsuān nà shì jiǎ de, Rúguǒ wǒ zhēn de méi nàme àiguò, Àizhe yīgè méiyǒu línghún de rén, Shìjiè dōu shì hēisè, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Bù qù jìjìao nǐ tài duō, Cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ, Zhǐ shèng lǜsè, Shuō hěn kùaihuó nà shì jiǎ de, Nǐ de míngzì yīrán nàme shēnkè, Měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīnzàng, Nà xiānmíng de tòng shì hóngsè, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Bù qù jìjìao nǐ tài duō, Cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ, Zhǐ shèng lǜsè, Hū~, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké, Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò, Wǒ yě hùi bǎ céngjīng de qiěguò dāng shīshě, Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó, Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle, Ài wǒ dehùa nǐ dōu shuō, Ài wǒ de shì nǐ bù zuò, Wǒ què bǎ tíanyánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

    Lời việt:

    Nếu không phải do anh đột nhiên bước vào cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Nói không đau đớn thì chỉ là nói dối

    Dù sao trái tim em cũng là máu là thịt

    Lúc anh ra đi, cầu vồng trong trái tim em

    Bỗng chốc hóa tro tàn

    Nói không xót xa thì cũng chỉ là giả vờ

    Nếu như em không thật lòng yêu anh đến thế

    Thì khi yêu phải một người vô tâm như anh

    Thế giới đã hóa thành màn đêm u tối mất rồi

    Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

    Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

    Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

    Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

    Không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá

    Nói rất hân hoan thì chỉ là dối trá

    Cái tên của anh vẫn còn hằn sâu quá đỗi

    Từng chữ một vẫn cứ thế đâm xuyên qua trái tim em

    Nỗi đau sáng rỡ kia khoác lên mình sắc đỏ

    Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

    Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

    Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

    Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

    Không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá

    Hū hū hū hū hū

    Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

    Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

    Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

    Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi

    Những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu

    Em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí

    Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em

    Thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

    Lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm

    Khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi


    44: 19 Sau Này Khi Gặp Được Anh Ấy

    Pinyin

    Hey nǐ shìfǒu hái hùi xiǎng dào wǒ

    Jìu xìang wǒ ǒuěr yèwǎn hái•shi hùi kū de

    Nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jìushì jiéjú

    Cái bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ

    Shíjiān zǒngshì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāngshǎ

    Fǎn fǎnfù fù

    Nǐ shuō nà jìusùan le ba wǒ•men jìu bié zài zhēngzhá

    Yú shì wúbǔ

    Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāo•xi

    Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

    Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

    Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

    Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

    Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

    Shíjiān zǒngshì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāngshǎ

    Fǎn fǎnfù fù

    Nǐ shuō nà jìusùan le ba wǒ•men jìu bié zài zhēngzhá

    Yú shì wúbǔ

    Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāo•xi

    Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

    Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

    Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

    Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

    Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

    Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōng xìa

    Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

    Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

    Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

    Yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō •dehùa

    Lời việt:

    Hey, anh phải chăng vẫn còn nhớ đến em

    Giống như em thỉnh thoảng trong đêm vẫn khóc thầm

    Ngày ấy yêu anh bằng trọn con tim mình, cứ nghĩ anh chính là điểm dừng

    Nên mới đem tất cả cho anh

    Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

    Phản phản phu phu

    Lặp đi lặp lại

    Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

    Không còn cách nào cứu vãn

    Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

    Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

    Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

    Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

    Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

    Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

    Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

    Phản phản phu phu

    Lặp đi lặp lại

    Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

    Không còn cách nào cứu vãn

    Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

    Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

    Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

    Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

    Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

    Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

    Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

    Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

    Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

    Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

    Có quá nhiều điều muốn nói với anh

    48: 25 Thế giới tươi đẹp ôm trọn lấy em

    Pinyin

    Piānpiān bǐngzhú yè yóu

    Wǔyè xīngchén shì bēnzǒu zhī yǒu

    Ài nǐ měi gè jié jiā shāngkǒu

    Nìang chéng de chénníanliè jiǔ

    Rù hóu shàng sùan kěkǒu

    Zěnme lèishuǐ hái ǒu'ěr shīshǒu

    Yāo nǐ xì kàn xīnzhōng quēkǒu

    Lièfèng zhōng líucún wēnróu

    Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

    Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

    Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

    Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

    Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

    Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

    Zhīdào nǐ bùnéng hái yào nǐ gǎnshòu

    Ràng xīngguāng jiāle yīdiǎn cǎihóng

    Ràng yīnghuā tōutōu wěn nǐ étóu

    Ràng shìjiān měihǎo yǔ nǐ húan húan xiāng kòu

    Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

    Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

    Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

    Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

    Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

    Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

    Cǐ shí yǐ yīng fēi cǎo zhǎng ài de rén zhèngzài lùshàng

    Wǒ zhī tā fēngyǔ jiānchéng tújīng rìmù bù shǎng

    Chuānyuè rén hǎi zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng yōng

    Cǐkè yǐ hàoyuè dāngkōng ài de rénshǒu pěng xīngguāng

    Wǒ zhī tā chéngfēngpòlàng qùle hēi'àn yī tàng

    Gǎntóngshēnshòu gěi nǐ jìushú rèwàng

    Zhīdào nǐ bùnéng hái yào nǐ gǎnshòu

    Ràng xīngguāng jiāle yīdiǎn cǎihóng

    Dāng yīnghuā kāi de fēn fēn yángyáng

    Dāng shìjiān měihǎo yǔ nǐ húan húan xiāng kòu

    Lời việt:

    Thắp đèn đi dạo trong đêm

    Ánh sao đêm như người bạn bước cùng ta

    Mỗi một vết thương khi yêu em

    Ủ thành loại rượu mạnh lâu năm

    Uống vào thì rất ngon miệng

    Vậy mà sao nước mắt vẫn cứ thỉnh thoảng tuôn trào

    Xin em hãy nhìn vào khoảng trống trong trái tim anh

    Để thấy sự dịu dàng vẫn còn vương lại sau những vết thương

    Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

    Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

    Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

    Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

    Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

    Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

    Biết là em không thể mà vẫn muốn em cảm nhận

    Làm cho vì sao thêm một chút cầu vồng

    Làm cây anh đào trộm hôn lên vầng trán em

    Làm thế giới tươi đẹp ôm lấy em vào lòng

    Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

    Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

    Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

    Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

    Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

    Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

    Giờ đây sắc xuân tươi thắm, người em yêu đang đi cùng em

    Anh biết anh ta không quản mưa gió, không thiết tha dừng chân ngắm nhìn hoàng hôn

    Vượt qua biển người rộng lớn, chỉ để ôm lấy em

    Lúc này trăng đã lên cao, người em yêu tay nâng những vì sao

    Anh biết anh ta sẽ đạp gió rẽ sóng, đi đến nơi tăm tối

    Thật cảm động, chỉ để cứu dỗi niềm hy vọng cháy bỏng cho em

    Biết là em không thể mà vẫn muốn em cảm nhận

    Làm cho vì sao thêm một chút cầu vồng

    Khi hoa anh đào nở rộ

    Thì thế giới tươi đẹp sẽ ôm em vào lòng

    51: 25 Sứ Thanh Hoa

    Pinyin

    Sù méi gōu lè qiū qiān hùa běi fēng lóng zhuǎn dān

    Píng céng niǎo hùi de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāng

    Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo rán

    Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bàn

    Yóu sè xùan rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cáng

    Ér nǐ yān rán de yī xìao rú hán bāo dài fàng

    Nǐ dì měi yì lǚ piāo sàn

    Qù dào wǒ qù bù liǎo dì dì fāng

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

    Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

    Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Yuè sè bèi dǎ lāo qǐyǎn gài liǎo jié jú

    Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

    Nǐ yǎn de xìao yì

    Sè bái huā qīng de jǐng yǐ yuè rán yú wǎn dǐ

    Lín mó sòng tǐ luò kuǎn shí què dìan jì zhe nǐ

    Nǐ yǐn cáng zài yào xìao lǐ yī qiān nían de mì mì

    Jí xī lǐ yóu rú xiū huā zhān luò dì

    Lín wài bā jiāo rě zhòu yǔmèng hùan de tóng lǜ

    Ér wǒ lù guò nà jiāng nán xiǎo zhèn de děng nǐ

    Zài pō mò shān shuǐ hùa lǐ nǐ cóng mò sè shēn chù bèi yǐn qù

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

    Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

    Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú

    Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

    Nǐ yǎn de xìao yì

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

    Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng

    Jìu dāng wǒ wèi yù jìan nǐ fú bǐ

    Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ

    Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú

    Rú chúan shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì

    Nǐ yǎn de xìao yì

    Lời việt:

    Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt.

    Cánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm.

    Mùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng.

    Trên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn.

    Sắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng.

    Mà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở.

    Vẻ đẹp của nàng như sợi tơ mềm nhẹ bay.

    Đi đến những nơi ta chẳng thể bước đến.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

    Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

    Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

    Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

    Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

    Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi

    Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

    Sắc men trắng cá chép xanh thanh thoát dưới đáy bát.

    Khi đồ theo theo Tống thể lại nhớ thương về nàng.

    Nàng giấu kín bí mật ngàn năm bên trong lò gốm.

    Nhẹ nhàng như kim thêu hoa rơi xuống nền đất.

    Lá chuối ngoài song cửa gặp cơn mưa rào, vòng cửa gặp sắc đồng xanh.

    Còn ta gặp nàng khi qua trấn nhỏ đó ở Giang Nam.

    Vẩy mực vào bức tranh thủy mặc, nàng biến mất trong sắc mực thẳm sâu.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

    Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

    Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

    Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng

    Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

    Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi.

    Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

    Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

    Nơi đáy bình đề thư Hán lệ, phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

    Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

    Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

    Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

    Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi

    Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

    55: 21 Thương Ly Biệt

    Pinyin

    Jīnyè de tiānkōng shēng qǐ yī lún míngyuè

    Ànshàng hóng zhú zhào lìang gūdān súi fēng yáoyè

    Yuèguāng xìa xiāng wēi xiāngyī fēi de húdié

    Shǒuzhōng de qíng huā xìule yī zhěng yè

    Wǒmen de àiqíng jìu xìang shū zhōng qíngjié

    Cóng yī kāishǐ ài dào zùihòu qíngyúan hùanmiè

    Shéi yǎnlèi nìlíu chénghé bù kěn ānxiē

    Chuāngwài de běi fēng hūxìao líng liè

    Yòng yīshēng chīqíng hùan

    Yīmù bēijù shāng líbié

    Wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wúyǔ níng yē

    Nǐ zhuǎnshēn zǒu de bèiyǐng rúcǐ de jiānjué

    Shéi fēng zhōng bēi gēchàng yī zhěng yè

    Yòng yīshēng chīqíng hùan

    Yīmù bēijù shāng líbié

    Nǐ bùcéng kànjìan wǒ lèishuǐ lían lían

    Nǐ líkāi yǐhòu tiānkōng piāo qǐle dàxuě

    Wǒ děng nǐ nían nían huā kāi huā xiè

    Lời việt:

    Đêm nay trời cao có ánh trăng soi sáng muôn loài

    Bên sông có ngọn nến cô đơn nhẹ lay theo làm gió

    Hồ điệp bên nhau quấn quýt bay lượn dưới ánh trăng

    Bàn tay nâng niu hoa kết suốt cả đêm dài

    Duyên ta tựa như tiểu thuyết ưu thương đã ghi lại

    Khi ta bắt đầu yêu đến lúc tình duyên ta rạn vỡ

    Ngược dòng lệ ai hóa nước sông mà chẳng ngủ yên

    Mặc bên song cơn gió bấc gào không ngưng

    Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly

    Dù ta muốn níu chân ai vẫn không thành lời

    Chàng quay lưng xa rời ta mà bóng lưng chẳng luyến lưu

    Đêm tối có tiếng hát ai vọng trong gió

    Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly

    Lệ ta rớt xuống đây chàng có đâu nào hay

    Từ khi ai xa rời ta trời tuyết may thêm giá băng

    Ta vẫn mãi ngóng trông chàng từng mùa hoa.
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...